English lessons for kids. Уроки английского языка для детей Мурзинова Ирина

Дети: A cow.

Учитель: (показывая соответствующую игрушку) A horse (a dog, a cat, a sheep, a pig, a goat, a chicken, a hen, a cockerel, a duck).

Дети повторяют слова за учителем.

Учитель: What. (This. That. What’s this? What’s that? This is a cow. (указывает на корову) That is a cat. (указывает на кота и т.д.))

Дети повторяют фразы за учителем.

Учитель: Well-done! Молодцы! Только мы не заметили, как ночь наступила. И наших животных стало не видно. (Учитель складывает животных в мешочек.) Как вы думаете, сможем мы угадать животных в темноте? Я попробую их узнать. Это уже известные нам звери. Будем добавлять к ним это маленькое слово the. (Показывает кубик с артиклем the.) (Учитель закрывает глаза, засовывает руку в мешочек, ощупывает одну из игрушек.)

Спот: What is it?

Учитель: А вы ребята вместе со Спотом спрашивайте, какое животное я взяла: What is it? Так спрашивают по-английски, если животного не видно, когда мы не можем на него указать.

Дети: What is it?

Учитель: The pig. (Достает из мешочка любую игрушку (не свинку) и показывает детям.)

Дети: No!

Учитель: The horse (Достает из мешочка лошадку и показывает детям.)

Дети: Yes!

Учитель: Кто хочет угадать животное? Serezha (Sveta), come here. Here’s the bag. Take one animal. What is it?

Дети: The cow (The goat., и т. д.)

Дети угадывают животных.

Учитель: Very well, kids. Молодцы, ребята. Спот, угадай-ка, про какое животное у меня есть английская песенка.

Спот: Is it a horse?

Учитель: No. Ребята, а вы тоже попробуйте угадать.

Дети: Is it a cow? (Is it a pig? и т.д.)

Учитель: No.

Дети: Is it a sheep?

Учитель: Yes, it’s a sheep. The song is about a black sheep. Это песня о черной овечке. Нам нужно выбрать одну овечку. Света будет овечкой. А мы все становимся в круг и водим хоровод вокруг овечки. (Первое время дети просто водят хоровод, как показано ниже, на последующих занятиях они уже начинают петь, тогда можно будет включать минусовку (аудиозапись без голоса)

  • Baa, baa black sheep
  • Have you any wool

(Хоровод идет в одну сторону, «овечка» стоит в центре)

  • Yes sir, yes sirThree bags full.

(Хоровод идет в другую сторону, на слова Yes sir, yes sir, three bags full овечка кивает головой два раза, показывает три пальца по количеству мешков с шерстью, затем разводит руки в стороны, показывая, как много у нее шерсти)

  • One for my master

(Хоровод останавливается. «Овечка» выбирает «хозяина», показывая рукой на одного из мальчиков, который выходит в круг)

  • And one for my dame

(«Овечка» выбирает «хозяйку», показывая рукой на одну из девочек, которая тоже выходит в круг)

  • And one for the little boy
  • Who lives down the lane.

(«Овечка» выбирает «маленького мальчика», показывая рукой на одного из мальчиков, который тоже выходит в круг. Все хлопают в ладоши. «Маленький мальчик» выбирает «хозяина» или «хозяйку» овечкой: «This is a black sheep». Начинается новый хоровод)

Спот может наблюдать за хороводом или спать – на ваше усмотрение.

Учитель: Well-done, kids. Отлично, ребята, хороший у нас хоровод получился. Дома приклейте в тетрадку домашних животных, названия которых я написала в ваших тетрадках внизу страницы, раскрасьте новых человечков-звуков, прочитайте про них истихи, а мы со Спотом с вами прощаемся. Good-bye! See you (Monday!)

Урок №7

Учебный материал

Рис.6 English Lessons for Kids. Уроки английского языка для детей

На этом уроке дети будут учиться:

считать по-английски до семи;

адекватно реагировать на просьбу «Smile!», команды «Stand up!», «Sit down!», «Give me the (camera!)»

называть по-английски домашних питомцев;

употреблять предлог to для указания направления движения.

Вам потребуется: 1) собачка-кукла Спот; 2) игрушечные морская свинка (или крыса), попугай, рыбка (можно заменить картинками); 3) игрушечный или картонный фотоаппарат; 4) игрушечные или вырезанные из картона домик-ферма и лес; 4) аудиозапись песни «Baa-baa, black sheep» (см. Урок №6) *; 5) игрушечный микрофон; 6) большая картонная рамка – «телевизор» (40х50 см. или больше); 7) книга «Человечки-звуки» со стихами и иллюстрациями; 8) картинки с изображением человечков-звуков; 9) книжка-раскраска «Человечки-звуки» (для домашнего задания).

Ход урока

Учитель: Hello, everybody! I am glad to see you. Let’s begin our English lesson. Today we’ll learn how to count to seven. Let’s see which English sounds live in the word «seven». Айте посмотрим, какие звуки живут в слове seven (семь). The Englishsounds are here. (Учитель демонстрирует карточки со звуками, присутствующими в слове «seven», рассказывает об особенностях человечков-звуков, см. Приложение). Say after me: one, two, three, four, five, six, seven. Now close your eyes. Have all of you closed your eyes? Все закрыли глаза? OK. Are you ready?

Дети: Yes, we are.

Учитель: Let’s count then. One, two, three, four, five, six, seven!

Дети повторяют слова за учителем.

Появляется Спот с игрушечным фотоаппаратом.

Спот: Good morning, kids!

Учитель: Good morning, Spot. How are you?

Спот: I’m fine. And how are you, Svetlana Alexandrovna?

Учитель: I’m fine, too. Spot, say hallo to kids, will you?

Спот: Hello, kids, how are you?

Дети: Hello, Spot!

Спот здоровается с каждым ребенком, некоторым задает вопрос «How are you?»

Учитель: Сегодня к нам на занятие попросились человечки-звуки, которые уже раньше приходили. Интересно, вы запомнили их? Я буду их вам показывать, а вы вспоминайте их имена. (Учитель показывает человечков с соответствующими ранее изученными звуками.)

Дети называют звуки.

Учитель: Oh, Spot, you’ve got a camera! (Показывает на фотоаппарат.)

Спот: Yes, I have. This is my camera. I like to take pictures.

Учитель: Ты любишь фотографировать, понятно. Ну, тогда сфотографируй нас всех. Take a picture of us, Spot.

Спот: OK. Stand up!

Дети встают.

Спот: Smile!

Учитель: Спот говорит «улыбнитесь».

Спот: Say «cheese»!

Учитель: А теперь Спот просит, чтобы мы сказали слово «cheese». Знаете почему? Потому что когда говорят слово «cheese», прибегает веселый звук Englishsound по имени [i: ] и начинает визжать [i: ] – [i: ] – [i: ], всем становится весело и они начинают улыбаться. А слово «cheese» по-английски означает сыр. Ну-ка, скажите «сыр»! Say «cheese!»

Дети: Cheese!

Спот: Sit down! Smile! Say «cheese»!

Спот «фотографирует» детей.

Учитель: Spot, now give me the camera, please. Дай мне фотоаппарат, Спот. I’ll take a picture of you. Я тебя сфотографирую. Sit down! Smile! («Фотографирует». ) Stand up! Say «cheese»! Smile! OK. Ребята, кто хочет нас всех сфотографировать? Попросите у Спота фотоаппарат. Нужно сказать «Spot, give me the camera».

Дети: «Spot, give me the camera!»

Спот не дает фотоаппарат.

Учитель: Что такое, почему он не отдает нам свой фотоаппарат? А-а, мы же пожалуйста» не сказали! Как по-английски «пожалуйста»? Правильно, «please»! Нужно попросить «Spot, give me the camera, please».

Дети (по одному): Spot, give me the camera, please.

Каждый ребенок фотографирует остальных детей, учителя и Спота, давая команды «Stand up!», «Smile», «Sit down!», «Say cheese!«***

Спот что-то шепчет на ухо учителю.

Учитель: Понятно. Ребята, Спот хочет немного пофотографировать на улице. Ну, хорошо, иди, Спот, только возвращайся поскорей.

Дети: Good-bye, Spot!

Учитель прячет Спота, затем незаметно стучит по столу.

Учитель: Ой, кто это стучится к нам. Наверное, наши животные. (Смотрит в мешочек с игрушками.) О, да тут и лесные звери forest animals, и домашние животные farm animals (достает по одной игрушке).

Учитель: What’s this?

Дети: It’s a (hare, bear, frog, squirrel, deer, bird, wolf, fox, owl, hedgehog,

cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck).

Учитель: Что-то все животные у нас перепутались. Кто живет на ферме, кто в лесу – не понять. Давайте домашних животных на ферму приведем, а лесных зверей в лес отправим. Here’s the farm. Вот здесь у нас ферма. (Ставит домик.) And here’s the forest. А здесь лес (Ставит «лес». ) Я хочу отвести на ферму овечку. Sheep, go to the farm! (Берет овечку и относит ее на «ферму»). А куда нужно отвести лису – to the farm?

Дети: No.

Учитель: To the forest?

Дети: Yes.

Учитель: Скажем: лиса, иди в лес. Fox, go to the forest. Кто хочет отвести других животных?

Дети: Cat, go to the farm. Wolf, go to the forest.

Дети «отводят» домашних животных на «ферму», а диких – в «лес».

Учитель снова незаметно стучит по столу.

Учитель: Ребята, кто-то опять стучится.

Учитель (заглядывает в мешочек с игрушками): О, да тут еще животные! This is a hamster. This is a rabbit. This is a guinea-pig. This is a parrot. This is a fish. (Ставит игрушки по одной на стол.) Куда же нам их девать? На ферме и в лесу уже и так много зверей. А давайте-ка это будут наши домашние питомцы, по-английски – «pets». Давайте каждый возьмет себе по одному питомцу.

Каждый ребенок берет одно животное (кролика, морскую свинку, попугая, рыбку). Если игрушек не хватает, берут животных с «фермы» и лесных зверей (белку, птичку, ежика, кошку, собачку).

Учитель: (тоже берет одно животное) Теперь у каждого из нас свой питомец, a pet. Я знаю, что у Спота дома в Англии живет маленькая золотая рыбка, a goldfish.

Появляется Спот.

Учитель: Oh, Spot, here you are. Have you got a pet?

Спот: Yes, I have. I have got a goldfish. Here’s the photo. (Показывает картинку с изображением золотой рыбки.) Have you got a pet?

Учитель: Yes, I have. I have got a cat. I have got означает «я имею», «у меня есть». Давайте шепотом скажем «I have got». А теперь громко крикнем «I have got!» Можно ещё говорить I’ve got, так короче. Давайте вы будете мои длинные фразы делать короткими. For example, if I say «I have got a cat’, you should say «I’ve got a cat’. Let’s begin. I have got a dog (squirrel, bird, hedgehog, hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish).

Дети: I’ve got a dog (squirrel, bird, hedgehog, hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish).

Учитель: Now, children, do you want to play?

Дети: Yes, we do.

Учитель: Ok, let’s play then. Поиграем в телевидение. У каждого из нас есть свой домашний питомец. Кто хочет, чтобы его питомца показали по телевидению? Давайте сделаем детскую передачу о животных. Тогда мы должны о себе и о своих питомцах чуть-чуть рассказать. Я первая расскажу о себе и о своем котике. (Ставит «телевизор» на стол так, чтобы тот, кто сидит за столом и его питомец были видны в рамке («в телевизоре») остальным детям. Учитель садится позади «телевизора». ) Hello, I am Svetlana Alexandrovna. I have got a cat. Now you, Spot, tell us about your pet.

Спот: (тоже садится позади рамки и «выступает по телевизору») Hello, I am Spot. I have got a goldfish (показывает рыбку.) Now you, kids, tell us about your pets.

Дети рассказывают «по телевизору» о своих питомцах: Hello, I am Sveta. I have got a hamster. etc.

Учитель: Very well. Передача про животных окончена. А вы помните, про какое животное мы слушали песенку на прошлом занятии и даже водили хоровод? Правильно, про черную овечку. Нам нужно выбрать овечку. Сережа будет овечкой. А мы все становимся в круг и водим хоровод вокруг овечки.

  • Baa, baa black sheep
  • Have you any wool?

(Хоровод идет в одну сторону, «овечка» стоит в центре)

  • Yes sir, yes sir
  • Three bags full.

(Хоровод идет в другую сторону, на слова Yes sir, yes sir, three bags full овечка кивает головой два раза, показывает три пальца по количеству мешков с шерстью, затем разводит руки в стороны, показывая, как много у нее шерсти)

  • One for my master

(Хоровод останавливается. «Овечка» выбирает «хозяина», показывая рукой на одного из мальчиков, который выходит в круг)

  • And one for my dame

(«Овечка» выбирает «хозяйку», показывая рукой на одну из девочек, которая тоже выходит в круг)

  • And one for the little boy who lives down the lane.

(«Овечка» выбирает «маленького мальчика», показывая рукой на одного из мальчиков, который тоже выходит в круг. Все хлопают в ладоши. «Маленький мальчик» выбирает «хозяина» или «хозяйку» овечкой: «This is a black sheep». Начинается новый хоровод)

Дети выполняют указанные движения и пытаются подпевать.

Учитель: Well-done, kids. Замечательный, ребята, у нас сегодня получился хоровод. Можете догадаться, как по-английски «черная овечка»? А «шерсть»? А «мальчик»? Но нам пора прощаться. Spot, say «good-bye» to the kids. Попросите мам и пап помочь вам нарисовать или приклеить в ваших тетрадках черную овечку, три мешка шерсти, хозяина, хозяйку и мальчика. Good-bye!

Урок №8

Учебный материал

Рис.7 English Lessons for Kids. Уроки английского языка для детей

На этом уроке дети будут учиться:

считать по-английски до восьми;

называть по-английски домашних питомцев;*

задавать вопрос о наличии предмета и отвечать на такой вопрос;

просить передать им что-либо;

сообщать, что предмет принадлежит им.

Вам потребуется: 1) собачка-кукла Спот; 2) игрушечные домашние и лесные животные, а также питомцы; 3) игрушечный или картонный фотоаппарат; 5) лото с изображением изученных животных; 6) картонный телевизор (примерно 30х30 см.); 7) книга «Человечки-звуки» со стихами и иллюстрациями; 8) картинки с изображением человечков-звуков; 9) книжка-раскраска «Человечки-звуки» (для домашнего задания).

Ход урока

Учитель: Hello, children! I am glad to see you again. Let’s begin our English lesson. Today we’ll learn how to count to eight. Two Englishsounds are here: [e] and [t]. Say after me: one, two, three, four, five, six, seven, eight. Now close your eyes. Have all of you closed your eyes? Все закрыли глаза? OK. Are you ready?

Дети: Yes, we are.

Учитель: Let’s count then. One, two, three, four, five, six, seven, eight!

Дети повторяют слова за учителем.

Появляется Спот с фотоаппаратом.

Спот: Good morning, kids!

Учитель: Good morning, Spot. How are you?

Спот: I’m fine. And how are you, Svetlana Alexandrovna?

Учитель: I’m fine, too. Spot, say hello to kids, will you?

Спот: Hello, kids, how are you?

Дети: Hello, Spot!

Учитель: Ребята, молодцы, вы уже как настоящие англичане разговариваете. Все уже научились говорить «I am fine» – «У меня дела идут хорошо». Только вот Спота никто не спрашивает, как у него дела. (Спот «грустно» опускает голову.) А ему тоже хочется, чтобы у него спросили, только он по-русски пока не понимает. Давайте спросим у него по-английски «How are you?» «Как у тебя дела?»

Дети: Spot, how are you?

Спот отвечает каждому ребенку.

Учитель: Ребята, Спот любит фотографировать зверей. Давайте спросим у него, есть ли у него фотографии. Spot, have you got photos of animals?

Спот: Yes, I’ve got the photos. Here they are.

Спот показывает детям карточки лото.

Спот: Look, kids, what’s this?

Спот указывает на картинки поочередно карандашом (или маленькой указкой).

Дети: This is a (hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish, squirrel, bird, bear, hedgehog, cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck

deer, hare, wolf, fox, owl).

Учитель: Oh, English sounds are here. Let’s see, what sounds you hear. I say «hamster». Which sounds can you hear in this word? Right, sounds [h], [], [m], [s], [t], []. (Учитель раскладывает перед детьми карточки с изображениями звуков, присутствующих в слове и 1—2 «лишних» звука.)

Дети выбирают звуки, присутствующие в словах hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish, squirrel, bird, bear, hedgehog, cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck, deer, hare, wolf, fox, owl.

Учитель: Ребята, у Спота такие необычные фотографии, что-то они мне напоминают. А-а, вспомнила, они мне напоминают карточки лото. Значит, с ними можно играть в лото! Do you want to play?

Дети: Yes, we do (дети постепенно привыкают автоматически отвечать на этот вопрос).

Учитель: Let’s play «Lotto». Давайте играть в лото. Я раздам каждому из вас по одной большой карточке с изображением животных и по четыре маленьких карточки, ими вы будете закрывать картинки на большой карточке./p>

Учитель раздает детям по одной большой карточке и по четыре маленьких.

Учитель: А вот в этом мешочке лежат игрушки (картинки) – такие же животные, что изображены на наших больших карточках. Я достаю из мешочка первое животное. Oh, it’s a bear! Have you got a bear? Who has got a bear? Oh, I can see that Sveta has got a bear. Sveta, say «I have got a bear». And Serezha has got a bear, too. Serezha, say «I have got a bear».

Дети (те, у кого на карточке есть картинка с изображением медведя): «I have got a bear».

Учитель: Теперь Света и Сережа закрывают картинки маленькими карточками. Только нужно сначала обязательно сказать «I have got a bear» или «I have got a fox». Spot, now you try, take out a toy.

Спот: (вытаскивает из мешочка игрушку) Oh, it’s a cat! Kids, have you got a cat? Who has got a cat?

Дети (те, у кого на карточке есть картинка с изображением кота): I have got a cat.

Спот: Dima has got a cat. Katya has got a cat, too.

Учитель: Who wants to take an animal out of the bag? Кто хочет сам вытащить животное из мешочка? OK. Zhenya, try.

Дети по очереди подходят к мешочку и вытягивают из него игрушки.

Дети: It’s a (hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish, squirrel, bird, bear, hedgehog, cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck

deer, hare, wolf, fox, owl).

Когда появится первый выигравший (ребенок, закрывший все картинки карточками), учитель хвалит его, но игра продолжается до тех пор, пока все дети не закроют свои картинки карточками (то есть, пока все игрушки не будут извлечены из мешочка).

Учитель: Dasha has finished! У Даши закончились карточки! Well-done, Dasha! Молодец, Даша! But let’s go on playing. Но давайте дальше играть. Have we got any animals in the bag? (Заглядывает в мешочек.) No, we haven’t. We haven’t got any animals left. Животных у нас не осталось. All the children have finished! Great! The game is over now. Clap your hands! Похлопаем в ладоши!

Дети хлопают в ладоши.

Учитель: Ребята, понравилось вам играть в лото? Хотите подержать животных, поиграть с ними? Нужно сказать «Give me the bear, please» или «Give me the fox, please» и я вам дам то животное, которое вам понравилось.

Дети: Give me the (bear), please. (hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish, squirrel, bird, bear, hedgehog, cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck, deer, hare, wolf, fox, owl)

Все дети берут по игрушке.

Учитель: Чтобы все знали, что это ваше животное, к нему нужно добавить маленькое слово my – my parrot, my fish. Давайте поиграем в «Эхо». My parrot.

Дети: My parrot.

Учитель: My fish.

Дети: My fish.

Учитель: My guinea-pig.

Дети: My guinea-pig.

Учитель: My rabbit.

Дети: My rabbit.

Учитель: My pet.

Дети: My pet.

Учитель: This is my parrot (fish, rabbit, guinea-pig, pet).

Дети: This is my parrot (fish, rabbit, guinea-pig, pet).

Учитель: (достает картонный телевизор) А сейчас мы снова сделаем передачу о животных, как в прошлый раз, только будут выступать сами животные. Несите своих животных ко мне, я возьму их с собой на телепередачу. Не забудьте сказать «Here you are», когда будете отдавать мне животных. Это означает «Вот возьмите».

Дети: Here you are.

Учитель собирает игрушки у детей.

Учитель: А вы, ребята, слушайте внимательно. Как появится ваше животное, говорите «This is my dog» или «This is my rabbit».

Учитель ставит «телевизор» на стол и садится позади «телевизора».

Учитель: Hello, I am Svetlana Alexandrovna. Today’s program is about speaking animals. Listen to the animals speaking, please.

Учитель: (показывает игрушку детям через рамку «телевизора») Hello, I am a rabbit. My name is Pushok. I can jump and I can run. I cannot climb. I am glad to see you.

Спот: (тоже садится позади рамки и «выступает по телевизору») Hello, I am a dog. My name is Spot. I can run. I can jump. I can dance. I cannot fly. Good-bye!

Последней «выступает» птичка: Hello, I am a bird. My name’s Peter. I cannot run, I cannot hop, I cannot climb. But I can fly!

Учитель: Ребята, а мы же с вами знаем рифмовку про птичку по имени Питер и еще одну птичку, как ее звали, кто помнит? Правильно, Пол! Давайте расскажем птичке эту рифмовку. Now stand up! Look at me. Show me two little black birds. Ребята, покажите мне двух маленьких черных птичек (показывает двух птичек, соединяя пальцы каждой руки в виде клювов).

Дети делают «птичек».

Where’s Peter? Here’s Peter. Peter, nod your head, please! And where’s Paul? Paul is here. Paul, nod your head, please! Прогоним Питера, чтобы улетал – Fly away Peter! И Paul пусть улетает – Fly away, Paul! А теперь позовем птичек, пусть вернутся – Come back, Peter! Come back, Paul! Now let’s say the rhyme.

Воспроизводится рифмовка «Two Little Black Birds» (см. Урок 4). Дети повторяют слова рифмовки и выполняют соответствующие движения.

Учитель: Отлично мы с вами сегодня поиграли. Что нового вы узнали сегодня? Вы теперь знаете, как сказать, что животное или игрушка ваши. Как сказать «Это мой кролик»? А «Это мой хомяк»? Молодцы! Я вам подписала названия животных в тетрадках, дома найдите картинки с изображениями этих животных. Не забудьте раскрасить в ваших раскрасках новые звуки, а в книжке «Человечки-звуки» найти стихи про новых человечков, с которыми мы познакомились сегодня. That’s all for now. Good-bye!

* – повторение

** – см. рекомендации по изготовлению лото

Урок №9

Рис.8 English Lessons for Kids. Уроки английского языка для детей

На этом уроке дети будут учиться:

считать по-английски до девяти;

называть по-английски африканских животных;

просить других взять что-либо;

просить других дать им что-либо;

адекватно реагировать на команды «Step forward!», «Step back!», «Spin around!»

Вам потребуется: 1) собачка-кукла Спот; 2) игрушечные африканские животные (тигр, бегемот, обезьяна, жираф, слон, змея), или картинки с изображениями этих животных; 3) картонная клетка; 4) картонная коробочка; 6) кубик с артиклем a; 7) аудиозапись песни «Clap you hands»; 8) книга «Человечки-звуки» со стихами и иллюстрациями; 9) картинки с изображением человечков-звуков; 10) книжка-раскраска «Человечки-звуки» (для домашнего задания).

Ход урока

Учитель: Hello, everybody! Good to see you again. Let’s begin our English lesson. Today we’ll learn how to count to twelve. Сегодня мы научимся считать до девяти. (Учитель демонстрирует карточки с изображениями человечков-звуков, «живущих» в слове «nine», рассказывая об их особенностях, см. Приложение.) Now close your eyes and count to nine.

Дети закрывают глаза и считают по-английски до девяти.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

На безлюдном отрезке шоссе в Делавэре находят убитых женщин. Некоторые из них пропадают на долгое вр...
Уникальная методика и новое направление применения знаний по астрологии и опыта использования натура...
Сказка про маленького лягушонка Шлёпика, который жил в большом болоте. Он был очень любознательным и...
Для Вас с любовью.От всей души.Дарю частичку своего сердца.Без масок, красок подлой лжи.Дарю огонь. ...
>Когда в Фениксе нашли мертвых проституток, на это никто не обратил внимания, но когда были обнар...
На окраине Сиэтла находят тела мужчин и женщин, отравленных загадочным ядом. Вскоре становится ясно,...