Графиня из другого мира Теона Рэй

– Не проще. Герцог не интересуется материальными вещами, он не видит ценности в длительной выдержке вина, не разбирается в искусстве, и вообще мне кажется он немного не от мира сего.

– В смысле тоже из другого мира?

– Нет, что ты! Просто герцог он такой… как бы сказать, сам себе на уме. Его интересуют такие вещи как музыка, в особенности любит звуки фортепиано. Обожает конные прогулки по ночному лесу и одиночество. В его замке слуг раз два и обчелся, все потому что Его светлость всей душой обожает тишину. А еще он просто невероятно сильно любит кухни разных миров, но поскольку в Исмантуре иномирцев не так много и о них знают только драконы, то каждый из них имеет шанс озолотиться, если придет работать на его кухню.

Мда, забавный парень он, этот герцог… Насчет “озолотиться на его кухне” я задумалась. Я неплохо готовлю, можно даже сказать – очень хорошо готовлю, особенно мясо, но даже представить не могу как повернуть эту особенность в свою сторону. А еще мне нельзя рассказывать о том, что я с Земли, это печально.

Стоп, драконы?

– Хавьер, что ты сказал? Драконы?

Мы уже перетащили картины и вино в экипаж, и теперь дворецкий поил лошадь водой из ведра перед отправлением в дорогу.

– Ну да. На севере живет другая раса – драконы. Они имеют две ипостаси, человеческую и, собственно, звериную. К людям они прилетают настолько редко, что мы о них даже забываем, да и живут далеко – за Ледяными горами во Льдах. Там царит вечная мерзлота и не выносимые обычным человеческим организмом морозы. Почти все кто попадал во Льды погибали.

Я стояла и хлопала глазами. Драконы. Прямо здесь. Серьезно? Создатель, в какой мир ты меня засунул?!

– Пора выезжать, что-то мне подсказывает, что герцог приедет уже завтра и мы должны быть готовы к его визиту.

Возможный завтрашний приезд герцога занял все мои мысли. Пока мы ехали до графства Де Вирго я ни о чем другом думать не могла. Если сейчас виконт купит вино и хоть одну картину, то мы, а точнее я, спасены. Хавьеру то что, он просто останется без работы, но уверена найдет новое место совсем скоро, а вот меня ждут совсем нерадостные перспективы.

Экипаж въехал на территорию огромного замка построенного буквой “П”, во дворе которого был небольшой пруд, много пышных зеленых деревьев и вкусно пахнущих цветов. За садом здесь ухаживали не менее тщательно, чем в моем замке.

Хавьер помог мне выбраться на улицу, поскольку я едва могла передвигаться из-за пышных юбок платья и шпилек, и повел к главному входу. Постучал дверным молотком и ободряюще мне улыбнулся.

– Виконт Лонд тоже немного своеобразный мужчина, не поддавайтесь на его провокации и он отстанет.

– Ты о чем? – хмуро спросила я, но дворецкий мне не ответил – дверь отворилась являя нам слегка нетрезвого мужчину. Он был в мятом темно синем костюме, пиджак которого был надет на голое тело, а на шее болтался слабо завязанный галстук.

– Девиц привезли! – крикнул он, обернувшись через плечо и из недр замка послышалось радостное улюлюканье.

Я на мгновение оторопела, но потом вспомнила что этот парень и моя бабуля “лучшие друзья” и сразу же сообразила, как надо себя вести.

– Девиц привезут попозже, – я отодвинула паренька и прошла внутрь. Прямо в холле на диванах сидели четверо парней, они загоготали и захлопали в ладоши увидев меня.

– Какая!..

– Чур, моя!

– Какая наглая, ух! Ты мне уже нравишься, – мне в лицо дыхнули спиртом, я едва успела задержать дыхание.

– Вы – Лонд Де Вирго? – обернулась я к парню в синем костюме, он стоял ко мне близко-близко, но я и не думала отодвигаться.

– Я, красавица, а тебя как зовут? – паренек икнул, и отшатнулся.

– Графиня Алина Закамская, приятно познакомиться. Моя бабушка говорила мне о вас.

Виконт тут же отошел еще на пару шагов и попытался сфокусировать взгляд на моем лице. Я улыбнулась ему, а парни сидящие на диванах затихли.

– Я не видел Марьюшку уже пару месяцев, и она прислала тебя?

– Марьюшка, – я хихикнула про себя. – Приказала долго жить.

– Чего?..

– Умерла она на прошлой неделе, Лонд, так что привета не передам.

Виконт шлепнулся в рядом стоящее кресло и еще больше расслабил узел на галстуке, словно он давил его шею и мешал дышать.

– Вот это да… Она ведь была так молода и здорова!

Я только выгнула бровь. Марье было лет семьдесят, а то и того больше, какова продолжительность жизни жителей этого мира?

– Она пила беспробудно, – ответила я, и обвела взглядом мгновенно посеревшие лица присутствующих. Один из парней с длинными рыжими волосами отставил бокал с шампанским, и пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд соседа по дивану.

Я на минуту пожалела о том, что рассказала виконту о смерти бабушки так сразу, потому что рисковала сорвать сделку которую в своей голове я уже провела.

– Я приехала к вам с деловым предложением, – тут я задумалась. По сути, мой приезд вовсе не деловой, но эта фраза звучала лучше чем “ну купи-и-и!”

– Для внучки Марьюшки что угодно! – тут же подскочил в кресле Лонд, и снова икнув плюхнулся обратно.

– Хавьер, – я обернулась к дворецкому. – Принеси пожалуйста картины и вино из экипажа.

Мужчина кивнул и ушел, а я вкратце объяснила Лонду что к чему. Парень тут же согласился, еще даже не увидев товар.

– Это Марьюшка попросила, да? Ну, прислала тебя?

– Не совсем, но в какой-то степени я здесь как раз из-за нее. Я решила, что тебя заинтересует нашумевшая работа одного художника, который нарисовал портрет Ларины. – Реакции не последовало, и я продолжила: – И пара бутылок хорошего вина, одна из которых была разлита в сто пятом году.

На лице парня появилось мучительное выражение, он пытался сосчитать года.

– Шестьсот шесть лет, Лонд.

– Ничего себе! – воскликнул кто-то из парней.

– Мне, продай мне, эй! – вскрикнул тот рыжий, а в его руках вновь оказался бокал шампанского.

– Отвали, – цокнул языком Лонд, и снова взглянул на меня. – Сколько ты хочешь за вино?

Я было открыла рот, чтобы ответить, как вдруг за спиной хлопнула дверь и раздался негромкий, но четкий и уверенный голос.

– У тебя столько нет, Лонд. С этого дня на свои карманные расходы зарабатывай сам.

– Я и так зарабатываю сам, отец! – возмутился виконт, а его дружки мигом спрыгнули с дивана, попрятали бутылки и бокалы за спины, и застыли с прямыми спинами глядя прямо перед собой. Скорбные выражения их лиц меня повеселили, но как черт возьми не вовремя вернулся папочка!

– Милорд, – я грациозно повернулась, с улыбкой отвесила поклон. Как быстро я учусь, слушайте-ка…

– Леди, – мужчина в черном тонком пальто, с тростью в руках выглядел шикарно. Он был моложе Хавьера, но возраст все равно угадывался по морщинкам залегшим в уголках его глаз. Темные кучерявые волосы не поддавались укладке, и сейчас были растрепаны, несмотря на то что ветра на улице не было.

– Миледи, – поправила я графа, и улыбнулась еще раз в ответ на удивленный взгляд. – Мое имя Алина Закамская, внучка графини Закамской.

Я проговорила это и замерла в ожидании. Ну давай же, граф Де Вирго, будь хоть ты благоразумным и не связывай меня с моей недалекой бабкой!

– Приятно с вами познакомиться, Алина.

Да! По потеплевшему взгляду графа стало ясно, что я ему не противна, как это было например с Тимоном.

– Могу я узнать, чем обязан вашему визиту?

Ну вот и как ему-то объяснять? В этот момент в замок вошел Хавьер, одной рукой он прижимал к своему боку картины, другой – бутылки. Увидев графа метнул в меня испуганный взгляд, а я тут же поспешила представить и дворецкого.

– Мой помощник – Хавьер. Милорд, мы можем поговорить где-то в другом месте?

– Ах, да, конечно! Что это я, простите… Разумеется, прошу в мой кабинет.

Граф пошел в сторону лестницы, я за ним и жестом позвала Хавьера. Замок рассматривать не особо хотелось, от волнения в груди даже сердце замирало. Что говорить? Правду? Ну, конечно, правду!

Уже стоя в небольшом уютном кабинете со множеством книжных полок и широкими окнами, я немного расслабилась. В воздухе витал приятный, головокружительный аромат мяты, и когда я подошла к графу немного ближе, то почувствовала такой же запах и от него.

– Прошу, садитесь, – мужчина указал на кресло стоящее напротив его стола, и сам же сел в соседнее, рядом со мной, а не за стол. – Слушаю вас.

Я незаметно глубоко вздохнула и заглянула в темные глаза графа. Губы почему-то снова растянулись в улыбке, а я засмущалась, и почему-то захотелось еще сильнее выпрямить спину и вообще выглядеть красивой. Граф тоже улыбнулся, заметив мое смущение, и чуть хриплым голосом предложил воды. Я согласно кивнула, украдкой проследила как мужчина плавными движениями наполняет бокал из графина и протягивает мне.

– Дело в том, что я вступила в права наследования всего несколько дней назад. Моя бабушка умерла на прошлой неделе, и мне срочно пришлось ехать в Нордвиг принимать дела, так как других наследников нет.

– Откуда вы, Алина? – перебил меня граф.

– С юга.

– А город?

Испуг наверное так явно отразился на моем лице, что мужчина кивнул на бокал в моих руках.

– Выпейте воды.

Я последовала его совету, отпила половину и тут мне в голову как спасение пришла картинка с бутылкой вина.

– Хордон. – А город ли это вообще? Блин!

– Вы приехали сюда одна?

– Нет, с помощником, – растерянно кивнула на Хавьера.

– Я имею в виду в Нордвиг вы приехали одна или с мужем?

– Я не замужем, милорд.

– Зовите меня Андрэ, пожалуйста.

– Андрэ… – я перекатила во рту его имя, привыкая. Красиво звучит. – Так вот, приняв дела в графстве я осознала, что получила в наследство целую кучу долгов, а расплатиться с ними, увы, нечем. Моя бабушка не оставила мне денег. Поэтому я решила кое-что продать… Хавьер, покажи пожалуйста портрет.

Дворецкий шагнул к столу, но был остановлен вскинутой рукой графа. Андрэ скользил взглядом по моему лицу и явно не интересовался картинами.

– Покупаю все, что вы привезли. Хавьер, положи все на софу.

Дворецкий на миг оторопел, но потом быстро выполнил просьбу и… вышел из кабинета. Я же не поняла своих чувств, рада ли тому, что мы остались с графом наедине или наоборот, хочется прибить Хавьера?

Глава 7

– Взглянете на портрет? – спросила я, поднимаясь. Граф молчал вот уже несколько минут и сверлил меня взглядом, и мне было неловко.

– Я уверен, он прекрасен. Как и вы.

Щеки запылали. Мне было лестно слышать комплименты от такого мужчины. Сколько ему лет, сорок? Сорок пять? Выглядит он шикарно.

– Тогда может… оформим сделку?

– Разумеется.

Андрэ наконец оторвался от разглядывания меня и обогнув стол выдвинул ящик. Достал лист бумаги, карандаш, и мельком взглянув на то, что лежало на диване, принялся что-то писать.

– Какова стоимость всего этого? – мужчина указал карандашом в сторону дивана.

– Эм… – сейчас моя совесть боролась с жадностью. Мне просто не хватало духу солгать! Создатель, наделил же меня праведностью! Но потом я вспомнила о том, что ближайшие двести лет могу провести в тюрьме и зажмурившись, скороговоркой проговорила: – Вино сто пятого года розлива стоит тридцать тысяч золотых, вторая бутылка… – тут я забыла год урожая и розлива, и просто назвала цену. – Десять тысяч. Портрет Ее высочества Ларины – десять тысяч, и картина о которой говорят, ходило много слухов – пять тысяч.

Я замерла, испуганно глядя на графа. Ну давай, скажи что я обнаглела и выставь вон…

– Пятьдесят пять тысяч золотых за редкие коллекционные предметы, а у Марья Закамской только такие и были. я уверен, не так уж и много. – Андрэ записал что-то еще на листке и передал его мне вместе с карандашом. – Поставьте вашу подпись внизу справа.

Я машинально вписала свою фамилию и карандаш выпал из дрожащей руки.

– Вы уверены, что все это вам нужно? – я начинала оправдывать свою наглость. Зачем? Дура потому что! Мои подружки на Земле крутили мужчинами как хотели, а я не то что выпросить, я даже за товар не могу взять кучу денег! Или могу? Нет, все-таки если ставить на весы совесть и тюрьму, второе перевешивает. Так что я заткнула орущие в глубине души моральные убеждения, и хлопая ресницами мило улыбнулась.

– Алина, а что вы скажете насчет танцев?

– Танцев?

– В моей деревне на следующей неделе будет свадьба старосты, я приглашен. Меня желают видеть с гостьей на этом празднике, и я подумал, может быть вы хотите пойти?

Граф взглянул на меня так, что сразу стало ясно – откажусь, и листок с нашим договором окажется в урне.

– А вы я смотрю в хороших отношениях со старостой, – пробормотала я, зачем-то.

– Стараюсь быть ближе к народу, так у них больше доверия и уважения.

Неплохой подход…

– Я буду рада составить вам компанию.

А почему нет, да? И денежки теперь есть, и граф – не мерзкий старикашка, а вполне себе симпатичный мужчина средних лет. Ох, видела бы меня моя мама! Прям слышу ее визг: “Алина, я не так тебя воспитывала!”

Прости, ма, меня ты сейчас наверное даже не помнишь, а мне тут надо как-то выживать.

– Отлично, в последний день следующей недели за вами приедет мой помощник, – граф еще раз скользнул по мне оценивающим взглядом, и цокнул языком. – Пойдемте, я помогу вашему Хавьеру с сундуками.

– Какими сундуками? – у меня к этому моменту в голове варилась густая каша, и я не могла связно думать.

– Я ведь купил ваши картины и вино… Сундуки с золотом, естественно.

– Ах, да, конечно.

Молчи, тупая совесть, молчи! Как там меня назвал поборщик налогов? Вот примерно так я себя сейчас и чувствовала. Но зато я увижу его в последний раз в этом году, и с герцогом, слава Создателю, знакомиться не придется. Он по словам Хавьера был довольно интересным мужчиной, но мне-то какое дело до его “интересности”. Главное, чтобы за решетку не упек.

Когда мы спустились вниз гостей Лонда и его самого не было. Мой дворецкий сидел на диване и растерянно озирался вокруг, на мужчину было жалко смотреть, но когда он увидел нас то радостно подскочил.

– Миледи, милорд…

– Эй, помоги мне, – граф махнул ему рукой и скрылся в арочном коридоре. Хавьер убежал за ним, а через несколько минут они вытащили в холл два небольших сундучка. Потом ушли снова, принесли еще два, а потом еще один. Я смотрела на сундуки и даже боялась представить кучу золота, которая лежит в них. Сердце билось как сумасшедшее из-за нереальности всего происходящего. Почему Марья не могла продать что-то из своего барахла и самой заплатить налоги? Да потому что для нее все это не барахло, напомнил мне внутренний голос и я с ним согласилась.

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

Мой плохой босс - дерзкий суперэмоциональный любовный роман на БДСМ-тематику.Для него она — серая мы...
Воспоминания молодой женщины, частного сыщика, о событиях своей жизни, о раскрытии преступлений в пе...
Книга отправит вас в незабываемое путешествие по «зеленым» домам Европы и покажет, какими красивыми,...
Книга, которую вы держите в руках, – это второе издание бестселлера Хангстрома, значительно перерабо...
В «Естественной истории разрушения» великий немецкий писатель В. Г. Зебальд исследует способность ку...
Немецкий финансист Георг фон Вальвиц (род. в 1968), в первой переведенной на русский язык книге «Мис...