Михайло Драй-Хмара Гальченко Сергій

«Мені сниться: я знов в Поділах…»

  • Мені сниться: я знов в Поділах,
  • на гарячій землі лежу.
  • Голубіє юга сизокрила,
  • і дзвенить над ухом жук.
  • А кругом молоко гречки,
  • наче море яке запашне…
  • Сонце спустило вервечки
  • і колисає мене.
  • Я з землею зрісся – не вирну,
  • тільки чую під спів бджоли,
  • як ремиґають сумирно
  • десь на стерні воли.

1926

«Ласкавий серпень. П’яне сонце…»

  • Ласкавий серпень. П’яне сонце
  • диктує ще яркі слова.
  • Не першина мені огонь цей,
  • а так хмеліє голова,
  • і хтось у серці радість множить
  • легку, як срібне волоконце.
  • Ще зацвітуть удруге рожі:
  • для всього буде вороття.
  • Серпневий день такий погожий,
  • мов перший день життя.

1926

Завірюха

  • Летить над містом завірюха,
  • неначе відьма зла,
  • а місто тільки щулить вуха:
  • ух, як хурчить мітла!
  • Загруз трамвай. На вікнах більма,
  • і сліпнуть ліхтарі…
  • На чорта нам такого фільма?
  • доволі жартів, гри!
  • Та ні ж! Чорти зняли гармидер
  • і крутять, валять з ніг,
  • а хтось із міліонів відер
  • шпурля на землю сніг.
  • Чого ж ми стали? – їдьмо, їдьмо!..
  • Куди там їхать? – Стій!
  • Регоче сивокоса відьма,
  • шаліє сніговій.

1926

В село

  • Блискучий сніг, колючий вітер,
  • гудуть натягнуті дроти.
  • Шляхів нема, немов хто витер,
  • і важко проти вітру йти.
  • Навколо снігова пустеля,
  • холодна осяйна краса,
  • а зверху віковічна стеля —
  • чужі й порожні небеса.
  • А де ж ті стріхи кострубаті? —
  • Скрізь кучергани намело,
  • і ні однісінької хати —
  • неначе згинуло село.
  • За революцію вмирало,
  • терпіло війни, голод, мор,
  • і от для нас – рятунок рало,
  • для нього – страта і розор.
  • За кучерганом за високим
  • он Ленін із ясним чолом:
  • – Ось тут, ось тут воно, під боком
  • курою замело кругом…1
  • І знову грузько я ступаю,
  • а в очі пилом сніговій…
  • О серце, серце, бийсь до краю,
  • поки хоч крапля є надій!
  • Замети розтопи сльозами,
  • огнем палючим розпали,
  • або вже розірвись з нестями,
  • розвійсь, як пригорща золи!
  • Блискучий сніг, колючий вітер,
  • думки – натягнуті дроти.
  • Шляхів нема, немов хто витер, —
  • а треба йти!

1925

Вірші різних років

Молода весна

  • Одцвітають півонії! Кров’ю
  • забагрилась навколо земля, —
  • то владичиця смерть над любов’ю,
  • над красою тріумф свій справля.
  • Переможная, спис твій і в мене
  • у скривавлених грудях стремить,
  • але серце цвістиме огненне,
  • як остання весна зашумить!

1920

«Хмеліють хмари, хвилюють в трансі…»

  • Хмеліють хмари, хвилюють в трансі.
  • Повстань, титане молодий!
  • Хай запалають протуберанці:
  • на бій, на бій!
  • На сході гомін, спів буревію,
  • піднось скрижаль золоторун…
  • Я огневію, полуменію:
  • я твій вістун!
  • Рубінять рани. Весніє. Вранці.
  • Мечі на трупах ворогів:
  • палають гнівно протуберанці —
  • світанний бій!

1921

«Ревно забилось в тривозі…»

  • Ревно забилось в тривозі:
  • – Хто ж ти – мій ворог чи друг?
  • Я – на останній дорозі,
  • серед проклятих яруг.
  • Нидію в замкненім колі.
  • Морок густий навкруги —
  • вже не побачу ніколи
  • сонця твого корогви.
  • Сон не присниться пророчий —
  • в серце хтось цвяха забив.
  • В темряву вічної ночі —
  • зір мій сліпий.

1923

«Справдились навісні вирки…»

  • Справдились навісні вирки
  • (ні раб, ні цар їх не уник) —
  • зв’ялив весняр блакитноокий
  • світанного життя бильник.
  • Не скаже батько: «Милий сину»,
  • і не пригорне син його,
  • як я маленьку домовину
  • до серця пригорнув свого.
  • Роз’ятрив нам весняр унози,
  • улучив лучник боляче, —
  • та не впадуть на вічко сльози
  • з невиплаканих очей!

1923

«Білі вишні, ще й білі морелі…»

  • Білі вишні, ще й білі морелі:
  • – Здрастуй, золота Харито1! —
  • Розплітає хмарам джерегелі
  • пустотливий вітер.
    • Як бджола в саду вишневім,
    • знову п’єш ти й знову раниш,
    • а на ранок, як пісок у жмені,
    • розтечешся і підманиш.
    • Тільки синь дніпрова не підманить,
    • ще сильніша, як Харити очі…
    • Гонить вітер хмарні каравани:
    • буде дощик проти ночі.

1926

З циклу «Сліпі»

  • Ми сонця-радості не бачимо:
  • ми – сліпі.
  • Ми навіть горя не оплачемо
  • в німій журбі.
  • Кривавий деспот випив очі нам
  • огнем війни —
  • і от навіки потолочено
  • життя лани.
  • О світе ясний, світе радісний,
  • ти згас навік,
  • А біль шалений, біль ненависний,
  • живе – не зник!

1926

Поетові

Павлові Тичині

  • Люблю твою пісню нву,
  • її могутній язик,
  • радію кожному слову,
  • що входить у твій словник.
  • В голубих садах мистецтва
  • розцвітає вона, як мак:
  • в ній горить не миру, не жрецтва,
  • а буяння і гніву знак.
  • І обняти в ній кожного радий,
  • будь то турок, вірмен чи лях,
  • ти Вкраїні, майбутній Гелладі,
  • простилаєш всесвітній шлях.

1926

Маленькій Оксані1

  • Коли на груди ляже камінь
  • і дихать не дає мені,
  • коли, не приспаний роками,
  • розбудить жаль думки страшні;
  • Коли отрутою гіркою
  • налита вщерть душа моя
  • і плакать нишком, самотою
  • уже не в силі я, —
  • тоді голівку злотокосу
  • я до грудей своїх тулю,
  • дитячий лепет п’ю, як росу,
  • і оживаю, і люблю.
  • І знову віра воскресає
  • у серці стомленім моїм,
  • а сльози… їх уже немає,
  • і жаль розвіявся, як дим.

1926

«Здрастуй, липню кучерявий!..»

  • Здрастуй, липню кучерявий!
  • Із дванадцяти братів
  • тільки ти м’які отави
  • стелеш на моїй путі;
  • тільки ти один зі мною
  • слухаєш під скрип гарби,
  • як вечірньою добою
  • перепели б’ють в забій,
  • як бджола летить із поля
  • до пахучих щільників
  • і в душі ростуть поволі
  • ритмів золоті разки.

1926

Перед грозою

  • Перший проїхав фургон —
  • загуркотали колеса
  • на позахмарнім мосту…
  • Загуркотали – і стихло.
  • Сонце сховатися встигло
  • за рядовину пухнату, густу.
  • Раптом розквітнули плеса —
  • огняні й сині, як льон.
  • З неба летять стрімголов
  • золотохвості гадюки —
  • мовкне, мов мертва, земля.
  • Вітер розкрилює крила —
  • чоло тополя схилила.
  • Темрява вкрила поля.
  • Зняті над жертвою руки —
  • зараз поллється кров!

1926

Круті

  • Шипшина й терен при дорозі,
  • а в далині – полки дубів.
  • Трясуся на скрипучім возі,
  • спускаючись з крутих горбів.
  • Лягає м’яко курява
  • на гречку, на тернясте поле…
  • Колись гула тут татарва,
  • тепер золотокрилі бджоли.
  • Та ще шуліка угорі
  • когось пасе хижацьким оком
  • і навіва думки старі
  • про те, що гине з кожним роком
  • Останній жолоб – і зненацька
  • біленька церковка, хати…
  • Тут зародились «Люборацькі»1,
  • тут жив Антосьо: це – Круті.

1926

«Південь. Сонце. Спека…»

  • Південь. Сонце. Спека.
  • Хліб зів’яв, посох.
  • З голубого глека
  • золотий пісок.
  • Опускає крила
  • млявий суховій, —
  • де ви забарились,
  • хмари дощові?

1926

«Прийшло на рано…»

  • Прийшло на рано:
  • розцвів кармзин1
  • і в тінь пішов.
  • Через майдани
  • пливуть тумани,
  • мов білий шовк.
  • А в полі хори
  • перепелині,
  • блищить роса.
  • Кругом простори,
  • як в синім морі,
  • дзвенить коса.
  • І враз огнисте
  • схватилось сонце
  • (там в’яжуть жень).
  • Встає барвистий
  • і променистий
  • трудовий день.

1926

«І кожен день кудись в трамваї…»

  • І кожен день кудись в трамваї,
  • і кожен день не те, що треба, —
  • а десь і Ганг, і Гімалаї,
  • і спокій голубого неба.
  • Та неминучого не зрушиш,
  • і вколешся, рвучи троянди:
  • не в нас цвітуть великі душі,
  • не наш борець Махатма Ганді1!

1926

«Над озером рідкий туман…»

  • Над озером рідкий туман
  • мололи невидимі жорна,
  • і граб крізь сірий караван
  • темнів, мов шибениця чорна.
  • На ньому колихались трупи…
  • Чи, може, то здавалось так,
  • бо й горбики були – як струпи,
  • а небо – як гнилий чардак.
  • Нудьга морочна і стара,
  • немов історія Вкраїни,
  • смоктала серце… То – мара,
  • то – демон сивої руїни.

1926–1927

«Накинув вечір голубу намітку…»

  • Накинув вечір голубу намітку
  • на склений обрій, на вишневий сад,
  • і бачу я крізь ажурову сітку
  • сузір’їв перших золотавий ряд.
  • Село затихло: ніч коротка влітку,
  • і зморений косар спочити рад.
  • Десь кумкають жаби, і срібну нитку
  • пряде одноголосий хор цикад.
  • Вслухаюся в чуйну, дрімливу тишу,
  • боюсь її сполохать, ледве дишу, —
  • і раптом тиша переходить в шум:
  • земля як мідь дзвенить і лине д’горі,
  • ростуть дерева, колосіють зорі,
  • і б’ють джерела світозарних дум.

1927

Із циклу «Море»

І
  • Ніде ні човна, ні вітрила, —
  • лиш хмар верблюжі табуни,
  • чаїні гостророгі крила
  • та білопінні буруни.
  • Мій човен у блакитнім крузі:
  • далеко в море однесло.
  • Прозорі плавають медузи,
  • зітхає золоте весло.
  • І легко-легко дишуть груди,
  • а очі сонце п’ють і п’ють…
  • Внизу – чайки, вгорі – верблюди,
  • а гомону землі не чуть.
II

На п л я ж і

  • Лежу нерухомо, як камінь.
  • Пісок – гарячий черінь,
  • а сонце жалить голками
  • і прискає золотом в синь.
  • Позаду гора. Веранда.
  • Кошлатить вітрець течії.
  • За молом біліє шаланда,
  • і хвилі гойдають її.
III
  • Солоний вітер подув із моря,
  • напнув вітрило і щоглу гне.
  • Шумливі хвилі із вітром спорять,
  • човна гойдають, несуть мене.
  • Стемніли хвилі, і баранцями
  • укривсь широкий морський простір.
  • Он біла чайка летить над нами —
  • і прямо в море, у самий вир!

1927

Провесінь

  • Минеться скоро день февральний
  • жорстокосердий і скупий, —
  • і задзвенить залізо ральне:
  • оратай вийде у степи…
  • І над великою рікою
  • грізний заграє льодолам —
  • тисячеустою луною
  • розляжеться як грім кругом.
  • Поодчиняє сонце брами,
  • розкрає череслом блакить
  • і над похмурими хатами
  • веселий вітер зашумить.
  • Веснуй, о весо, над землею,
  • розвій зимовий біль тугий,
  • пролий на снігову кирею
  • коновку ярої жаги!

[1925–1928]

Лебеді

Присвячую своїм товаришам

  • На тихім озері, де мліють верболози,
  • давно приборкані, і влітку, й восени
  • то плюскоталися, то плавали вони,
  • і шиї гнулися у них, як буйні лози.
  • Коли ж дзвінкі, як скло, надходили морози
  • і плесо шерхнуло, пірнувши в білі сни, —
  • плавці ламали враз ті крижані лани,
  • і не страшні для них були зими погрози.
  • О гроно п’ятірне нездоланих співців,
  • крізь бурю й сніг гримить твій переможний спів,
  • що розбиває лід одчаю і зневіри.
  • Дерзайте, лебеді: з неволі, з небуття
  • веде вас у світи ясне сузір’я Ліри,
  • де пінить океан кипучого життя.

1928

Черкаси

Присвячую черкаським друзям

  • Дніпром, сосновим бором і смолою
  • повіяло од споминів моїх.
  • Як солодко вечірньою добою,
  • коли ще моря гомін не затих,
  • чекати ритмів іншого прибою!
  • Я сам їх зустріваю. Лиш горіх,
  • та гори, та пожовклі кримські трави.
  • ……………………………………………….
  • Октави родяться… Донедавній сум
  • пливе з очей моїх за сині гори
  • і лине до Дніпра, де срібний шум
  • кипить під веслами, коли простори
  • п’яніють од весни, од ярих дум
  • і каламутять виднокруг прозорий!
  • Нехай минущий утриває час —
  • ніколи не забуду я Черкас.
  • І дому на горі я не забуду,
  • де вчився, де гімназія була…
  • Даруйте, дехто, може, не без нуду
  • пригадує собі журнал, «Кола»,
  • інспектора, латинника-маруду, —
  • а я сміюсь, не пам’ятаю зла:
  • далеко одійшли од нас мундури,
  • і карцер, і гімназіальні мури.
  • Та я тоді до них не скоро звик,
  • як, сівши на дубовій шкільній лаві,
  • уперше став ламати свій язик
  • на кшталт столичний, і слова ласкаві
  • міняти на чужі; немов індик,
  • повторював я чудернацькі вправи.
  • Дарма! Наука в голову не йшла:
  • я серцем линув тільки до села.
  • Мені ввижалися лани, діброви,
  • завода, кучерява і лунка;
  • я чув леління рідної розмови
  • і тихий шепіт верб коло ставка…
  • А хитрий ментор вирушав на «лови», —
  • і раптом кремезна його рука
  • мене виводила із царства мрії —
  • в «кутку» зникали всі мої надії.
  • З «кутка» я оглядав товаришів.
  • Зайдиголови бралися на штуки:
  • одні з кишень пускали горобців,
  • а другі, миттю натягнувши луки,
  • стріляли в них. Щоб заглушити гнів
  • «іхтіозаврів», брав між закаблуки
  • пружини кашкетові «камчадал»
  • і бринькав, і іржав, як Буцефал.
  • Тоді ішов директор на підмогу.
  • Вся класа становилася у фронт,
  • коли з’являвся він біля порогу.
  • Суворий звіздознавець брав «на понт»,
  • та всі мовчали, й певну перемогу
  • ми здобули б, якби не Горизонт:
  • підлиза, боягуз, душа лакейська.
  • ………………………………………………
  • «Мисливцям» вовчий видали білет,
  • «музикам» же по три за поведінку
  • поставили, і походив кастет
  • по зраднику, як пізно з скейтінг-ринку
  • вертавсь додому (стрівшись tte--tte,
  • він довго пам’ятав оцю нагінку), —
  • а потім все пішло, як і раніш,
  • і вічно з «олівцем» дражнився «книш».
  • Урок скінчився. Дзиґарі із зали
  • пробили три – пора додому йти.
  • І всі ми йшли голодні, як шакали,
  • бешкетник на стовпах писав хрести,
  • гульвіси ж у кондитерській питали,
  • чи продаються ярма й хомути,
  • і в електричні дзвоники дзвонили,
  • тікаючи відтіль, що було сили.

1928

В Галичині

І

Сонце зайшло за Дністром.

Скрізь, куди око погляне —

одсвіт на водах багряний.

Сонце зайшло за Дністром.

Кров’ю взялася ріка.

Мов блискавиця із тучі,

червінь палає на кручі.

Кров’ю взялася ріка.

Звідки ж тече ота кров?

З Галичини? З Буковини?

Бачать Карпат верховини,

звідки тече ота кров.

Бачать і стогнуть вони!

– «Тіло роз’їли кайдани,

давні відкрилися рани» —

бачать і стогнуть вони.

– Встали примари старі:

Лаща1, Чарнецького2 тіні!

Серед нової Руїни

встали примари старі.

Хто там на вежі живий?

Слухай: від брата і ката

воля козацька розп’ята!

Хто там на вежі живий?

Сонце зайшло за Дністром.

Скрізь, куди око погляне,

одсвіт на водах багряний.

Сонце зайшло за Дністром.

II

(З Й. Махара)

  • Немов обідрані курки,
  • що тупо долі ждуть лихої,
  • стоять невкривані хатки
  • в фаталістичному спокої.
  • Солома й глина – от і все,
  • чим заліпили трухлу сошку,
  • а вітер стінами трясе,
  • і кожна хилиться потрошку.
  • Лиш соняшників юна січ,
  • піднявши золоті забрала,
  • зорить на сонце – віч-у-віч,
  • і в погляді – пиха зухвала!
  • А біля плоту схудлий пес
  • протяжно виє в дике поле —
  • оце ж і край такий увесь,
  • і скрізь таке убозтво голе!

1928

«Померкло сяйво позолот…»

Померкло сяйво позолот

  • на древніх банях Ярослава,
  • і сонце – як затертий злот,
  • і слава – як гірка неслава.
  • Забуто свято перемоги,
  • усякла печенізька кров, —
  • зосталися сліди убогі:
  • руїни брами та церков.
  • Стою над порохом віків
  • і думаю: пройшло могутнє…
  • І раптом череда гудків
  • неждане розрива майбутнє.

1929

«Ми тільки гралися з тобою…»

  • Ми тільки гралися з тобою —
  • душа коханням не цвіла, —
  • а за широкою рікою
  • тремтіла голуба імла.
  • І ми пішли туди обоє
  • рожевий ранок зустрівать.
  • Гуділи вітрові гобої
  • і пахла росяна трава.
  • Пустило сонце гострі жала,
  • ти пісні зачала співать
  • і піснею причарувала
  • мене, веснянко степова.
  • Тоді любов, як сніп горючий,
  • що мчиться в колесі з гори
  • й Купала осяває з кручі,
  • шалено вибухла й горить.
  • Із того часу, мов примара,
  • іду я за тобою вслід.
  • Над нами громовиць отара,
  • а поміж нас тернистий глід.
  • Поперед мене, легкокрила,
  • у далеч полинула ти.
  • Хотів би стать – і вже несила
  • од тебе очі відвести.
  • Не знаю, що це: щастя? мука? —
  • цей весняний трояндний герць?
  • Я тільки знаю, що розлука
  • чиєсь розіб’є з наших серць.
  • Ми вже не граємось з тобою,
  • і туга коло уст лягла…
  • Скажи: що робиш ти зі мною?
  • куди мене ти завела?

1929

Любці колессі1

  • У серці троянди і буз:
  • несе мені радість антена,
  • прозору, як тіло медуз,
  • легку, як мазурки Шопена.
  • Я нюхаю світло і звук,
  • я чую, як грає проміння,
  • я бачу: на цвинтарі мук
  • нове проростає насіння.
  • О пращури прийшлих віків,
  • в музику закохані діти,
  • для вас я всю душу розрив,
  • скарби, найдорожчі у світі.
  • У серці троянди і буз:
  • несе мені радість антена,
  • прозору, як тіло медуз,
  • легку, як мазурки Шопена.

1929

«По кліті кованій, з залізними дверима…»

  • По кліі кованій, з залізними дверима,
  • зневажений, але величніший, ніж бард,
  • в незриме дивлячись тужливими очима,
  • усе з кутка в куток ступає леопард.
  • Повільний, гордий хід – мов огниками блима
  • плямиста шерсть. Кругом розмови, сміх, газард,
  • а в’язень в джунглях снить, де пуща несходима,
  • де гнуться лотоси і квітне пишний нард.
  • Поете, це – твоя така химерна доля:
  • пручатись, борсатись у путах суєти
  • і марити про рай, як Піко Мірандоля1.
  • До синіх берегів, мов золота гондоля,
  • пливе замріяна твоя журба… а ти…
  • а ти волочиш тут кайдани Атта Троля2.

1929

«Спустившися на саме дно копальні…»

  • Спустившися на саме дно копальні,
  • шахтар в печі, немов підземний гном,
  • рубає вугіль чи руду кайлом,
  • прорізує фершлаги, штреки дальні.
  • Не в сон химерний, не в тіла астральні, —
  • в огонь, в доменний, золотий Гольфштром
  • камінний перетворюється лом —
  • залізу й криці гімни тріумфальні.
  • Поете, поринай у вир буття,
  • у будні, в хащі днів, у твань життя,
  • і ти здобудеш дивні самороди.
  • Шліфуй, обточуй райдужний опал,
  • вкладай всю душу в дорогі клейноди,
  • для людства – це найвищий ідеал.

24. IX.1930, Сочі

Victoria Regia[9]

  • Три ночі ти, красуне величава,
  • цвітеш, розклавши на воді листи,
  • великі і округлі, мов щити,
  • а серед них хрещатий Лебідь плава.
  • Як гірський сніг, спочатку ти білява,
  • а потім у зеніті ліпоти,
  • немов фламінго, рожевієш ти,
  • нарешті, огневієш, мов заграва.
  • Це – дивна путь моїх метаморфоз
  • серед метелиць, хуртовин і гроз,
  • ясна, чудесна, райдужна тріада.
  • Мій перший квіт – то лілієвий дзвін,
  • у другому – трояндних мрій принада,
  • в останнім – пристрасті яркий рубін.

1930

На могилі Руданського

Майфетові й Зерову1

  • Мов на Голгофу, йшли ми на могилу,
  • закинуту в далекій стороні.
  • Важке зішестя й розшуки трудні
  • серед бескеття, ялівцю і пилу.
  • Нарешті бачимо: плиту похилу,
  • розколотий надгробок в гущині,
  • слова напівзатерті, неясні
  • і написів пустих силенну-силу.
  • Занедбаний, осиротілий прах!
  • У чужині, на диких цвинтарях
  • оселю має наш бездомний геній.
  • Прообраз його днів – Лаокоон,
  • а й смерть його в борні непримиренній
  • не заквітчає лавром пантеон.

29-30.VIII.1930, Сочі

«Прекрасніший за «Весну» Боттічеллі…»

Грановському

  • Прекрасніший за «Весну» Боттічеллі1,
  • зів’яв ще на зорі твій юний цвіт:
  • холодний, сірий, лицемірний світ
  • для тебе був страшніший від пустелі.
  • Самотніх мук порвалися орелі…
  • Свій передсмертний кинувши привіт,
  • ти зупинив орлиний гордий літ
  • і в море скочив з Бронзової скелі.
  • Усе поглинула довічна тьма.
  • У жадній монографії нема
  • про тебе навіть споминки дрібної.
  • Коли над морем стане Скорпіон2,
  • а з темряви подмуть сумні гобої,
  • я згадую тебе, як скорбний сон.

7. IX.1930, Сочі

На Хортиці

  • Тут Січ стояла, тут гули майдани,
  • димилися козацькі курені,
  • змагались семеряги і жупани,
  • лунали горді і сумні пісні.
  • А нині все це вкрили баклажани,
  • картопля, морква, огірки рясні,
  • і лиш могили, древні дідугани,
  • нагадують колишні буйні дні.
  • Та глянь на північ: там крицеві зводи
  • черкаються об небо. Мов титан,
  • потужний мур розсік дніпровські води.
  • А на горі здіймаються заводи.
  • То степу дух новий, то Дніпрельстан,
  • грізний владар могутньої природи.

1930

Чернігів

  • Чернігове, за смілого Мстислава1
  • на Сівері ти голосно гримів,
  • змагаючись із містом Ярослава,
  • та гомін той заглух у млі віків.
  • Коли ж Руїна надійшла кривава2
  • і Київ у борні, як вир, кипів,
  • ховався в затишку монастирів
  • ти, господарячи, – яка неслава!
  • А нині ти над тихою Десною
  • зорієш золотом князівських бань,
  • укрившись ярою садовиною.
  • Тепер уже не станеш ти до бою,
  • не потечеш до литвина на брань:
  • тяжить Могила Чорна3 над тобою?

1930

Київ

  • Ти – перло в Володимировім гроні,
  • заправлене в смарагд, де кожна грань,
  • мов Маргарита в сіверній Короні,
  • горить красою дивних осявань.
  • Полинь угору в радісному дзвоні,
  • трусни шапками бароккових бань,
  • прокиньсь, дивись, як пруть червоні коні,
  • скакаючи через твою басань.
  • Потліли горностаєві кереї,
  • і шабля, і бунчук, і булава.
  • А ти… ти непорушний, як вереї1.
  • Схилився над пергаменом мінеї2, —
  • ти не жива: ти – всічена глава
  • на золотій тарелі Саломеї3.

4. IX.1930

Поділ

  • Спустилося Трикутника сузір’я
  • на води Дніпрові, на тьмяний брук,
  • на синю сутінь оболонських лук, —
  • і заніміло з подиву узгір’я.
  • На плесі пада ще вітрильне пір’я;
  • луна перекривляє томний звук;
  • а міст в намисті з огняних опук
  • горить, як світла мрія надвечір’я.
  • Зачудувався Володимир-князь,
  • уздрівши з кручі променисту в’язь:
  • «Які чудесні огняні простори!
  • А я… Пощо мені ця височінь?
  • Померк мій хрест і потемніли гори…»
  • І, знявшись, він пішов у далечінь.

28. VIII. – 8.X.1930, Сочі

Чудо

  • Задушливе повітря, камінь, мури
  • (все це позаду, мов кошмарний сон)…
  • Крислатих кленів юний батальйон
  • вгорі вже стеле світлі шевелюри.
  • Дуби біжать з гори, мов буйні тури…
  • Обабіч сосни – цілий храм колон
  • (а в небі тільки смужка – синій льон, —
  • і ледве мріють золоті бордюри).
  • І враз прорвалось смоляне шатро:
  • який розгін! Блищить, як змій, Дніпро,
  • на обрії – казкове Межигір’я…
  • Під ним димує сиза оболонь…
  • А над мостом піднялося сузір’я, —
  • зайнявсь Поділ. Огонь, огонь, огонь…

6. IX.1930, Сочі

Кам’янець

  • Немов химера кам’яна, в погорді
  • ти знявся вище від потужних скель,
  • вигадливий і гожий, як рондель1,
  • чудний, як карб на оттоманській чорді.
  • Довкола Смотрич, наче кінь на корді2,
  • а в центрі мінарет, мов журавель,
  • що нерухомо став серед осель,
  • замріявшись у голубому фйорді3.
  • Яка застиглість і суворість форм!
  • Яка довершеність пропорцій, норм!
  • Поема, вирізьблена із граніту.
  • Але заглянь у темні очі веж:
  • там жах середньовіччя, тьми і гніту,
  • і кров, і гвалт, і заграви пожеж.

30—31.VIII.1930, Сочі

Місто майбутнього

  • Півкола, прямокутники, квадрати;
  • будинки із бетону, криці й скла;
  • скрізь радіомузика, автомати,
  • і над усім – звитяжний знак числа.
  • Кругом сади. На їхні пишні шати
  • спадає водограїв срібна мла,
  • а з неба, де горять ясні блавати1,
  • спливає золотиста мушмала2.
  • Тут мешкає одна сім’я-громада,
  • де слів – в’язниця, люпанар3 і кат —
  • не знають, і де кожен труд – відрада.
  • Кинджала не кривавить помста й зрада:
  • братерство тут – найвищий маєстат4,
  • а можний розум – всеєдина влада.

1930

Кошмар

  • Вже рідше цокотять мотори й коні,
  • вщухає гомін, шум міський – і я
  • поволі засипаю на балконі.
  • Але насупроти, мов манія,
  • мигає мур увесь у світлих плямах,
  • і тінь на ньому в’ється, як змія.
  • Він безперестану в очу. Це замах
  • на мій чутливий і тривожний сон.
  • Я – ніби в’язень в електричних рамах.
  • Строкатий мур тремтить, як махаон1
  • Важкі, солодкі пахощі ясмину2
  • до мене лащаться з усіх сторон.
  • Вони струмують тихо, без упину,
  • і я, гойдаючись на них, мов труп
  • набальзамований, у безвість рину.
  • Глухі удари чути – гуп і гуп —
  • неначе слухаєш десь під водою
  • далекий стугон велетенських ступ.
  • Усім єством я прагну супокою —
  • не думаю, не мрію, не дишу —
  • хоч день минулий дражнить боротьбою.
  • Та надаремно я втекти спішу
  • від болю, від образ, від гніву й злоби —
  • вони мене вигонять на сошу3.
  • Іду… так холодно… Хрустять суглоби
  • в ногах, – не попадає зуб на зуб —
  • зловіщі передвісники хвороби.
  • Довжезний темний шлях. Змокрілий чуб
  • показує, що він пішов угору.
  • Так, так – він в’ється круг горба, мов
  • шруб4.
  • Ніде ані душі. Лиш шепіт бору
  • порушує північний супокій.
  • Знесилившись, я падаю від змору.
  • Але крізь сіть напівзакритих вій
  • вбачаю, як до мене щось потворне,
  • страшне повзе у темряві нічній.
  • Я чую, як воно під себе горне
  • і хмиз, і труск, і всякий вітролом
  • і лізе впрост, як щось непереборне.
  • Мене обняв смертельних жах. Кругом
  • усе принишкло – ліс, чагар і трави, —
  • схилившись перед чорним повзуном.
  • Так звагом наближаються удави…
  • Я скам’янів від дива і страху,
  • як скам’яніли сосон щільні лави.
  • Дивлюся в ніч, похмуру і глуху, —
  • і бачу тільки балухи блискучі
  • та волохату ворушку доху.
  • Під нею м’язи рухаються гнучі,
  • що посувають цей крицевий блиск
  • униз, до самого підніжжя кручі.
  • Тут я лежу. Вже близько василіск,
  • почварна гадина, бридка й погана.
  • Ось-ось розітнеться гадючий писк.
  • Але це чари чи якась омана,
  • що непорушно я лежу отут,
  • хоча до мене смерть іде неждана?
  • І раптом лапи, мов тугий хомут,
  • душивши, обхопили мою шию —
  • на мене наваливсь потужний лут.
  • Прокинувшись від болю, я аж вию,
  • здригаюся під черевом слизьким,
  • пручаюсь, нігтями дорогу рию.
  • Над нами пил густий встає, мов дим.
  • Я не даюсь, напружую всі сили,
  • змагаючись із дивоглядом цим.
  • От-от полопаються в мене жили
  • і мозок вискочить із голови,
  • поки я скину тяж цієї брили.
  • Та в звіра кров дзюрчить із-під брови,
  • стікаючи мені на скроню й чоло,
  • і очі лупають, як у сови.
  • Сопіння, стогін, виляски навколо.
  • Вже потвар сморід з рота вирига
  • і набік хилить товстом’ясе воло.
  • Я бачу, що моя прийшла черга,
  • і пальцями впинаюся в горлянку —
  • хребет зігнувсь у звіра, мов дуга, —
  • я дужче роздираю чорну ранку.
  • Вже кров аж цебенить йому з ушей,
  • а я душу, щоб знищить до останку…
  • Нарешті збляк крицевий блиск очей,
  • з грудей звалилася важка потвора,
  • на пальцях в мене юшка, наче глей.
  • Я звів очима. Галява простора.
  • За лісом, наче скибка кавуна,
  • ущербний місяць. Мла напівпрозора.
  • Ступити хочу… Раптом глибина
  • мене хвата. Я падаю, зомлілий,
  • на труп скривавленого душмана.
  • І з трупом я лечу кудись, безсилий.
  • Навколо безпросвітна тьма лежить,
  • і душить сморід, задхлий і прогнилий.
  • Перехопило дух. Жахлива мить!
  • Я мчуся у безодню, у геєну,
  • де небуття, де темний хаос спить.
  • Я бачу вічну темряву страшенну,
  • і серед тиші чорної небес
  • пишучу руку великоогненну
  • і троє слів: мене, текел, фарес5.[10]

8—20.IX.1930, Сочі

Переквітує квітень

  • Переквітує квітень,
  • Перешумить весна,
  • І буде тихе літо,
  • Глибінь ясна.
  • В глибінь загляне осінь,
  • Пожуриться сама,
  • І під гудіння сосон,
  • Впаде зима.
  • Та дням нема спокою:
  • На весну скресне сніг, —
  • Дивись – стежки знайомі,
  • Сліди од ніг.
  • І знов цвітуть черешні,
  • І зеленіє луг…
  • Сьогоднішнє, вчорашнє —
  • Незмінний круг.
  • І я в цім крузі з вами —
  • Душа ще молода:
  • Спадаю й підіймаюсь,
  • Як дніпрова вода.

1930

Донбас

  • Ввесь закутий в чорний дим
  • (тільки й видно піраміди глею),
  • оповитий пилом вугляним,
  • ти гориш в землі і над землею.
  • Над тобою заграви горять,
  • коли сиплють кокс у пащі домен,
  • і, немов титанова печать,
  • позначає червінь кожен комин.
  • Крізь валець повзе огненний змій,
  • і киплять, киплять уключ мартени,
  • іскри з цебер, мов зірчастий рій,
  • розлітаються під спів сирени.
  • Ти – добра підземного владар,
  • що над ним тяжать віків замети.
  • В твоїх надрах риється шахтар,
  • ходить кліть, снуються вагонети.
  • Бийся, не спиняйся ні на мить,
  • о крицеве серце індустрії!
  • Хай ліхтар в копальнях мерехтить,
  • хай цвітуть залізнокрилі мрії…

27. VIII.1930, Сочі

«Виходь на путь сувору і тверезу…»

  • Виходь на путь сувору і тверезу,
  • не зупиняйсь, не оглядайсь назад.
  • Вже роздягнув і дуба, і березу
  • похмуристий, холодний листопад.
  • На обрії лягли залізні смуги,
  • пронизані стовпами димарів.
  • Там не цвітуть жовтаві рожі туги —
  • там полум’ям цвітуть і праця, й спів.
  • Ламай традицій віковічну скелю,
  • обтрушуй прах невольного життя.
  • Хто випив келех чарівного хмелю,
  • тому назад немає вороття.

1930

Лист до Оксани

Страницы: «« 12

Читать бесплатно другие книги:

Наташа - обычная студентка университета, занимается танцами. Она ничем не выделяется среди своих све...
Триша комплексует из-за лишнего веса и мечтает похудеть. Однако отказаться от еды девушка не в силах...
Авторы этой книги проанализировали 150 стратегических ходов, совершенных на протяжении более чем 100...
Считается, что закон не имеет обратной силы. Да, но только – не закон человеческих отношений. Можно ...
В книге освещены все аспекты, необходимые для начала инвестирования в ценные бумаги на биржах США, в...
Психодиагностическая методика «Профиль самореализации личности» предназначена для углублённого изуче...