Золотошвейка Шведова Анна

– Их вырубили? – сразу же рассердилась я.

– Они состарились, – ехидно пояснил Логан и привычно дал знак своим людям, следовавшим за ним.

Мы подъехали к длинному, неширокому, но внушительному мосту через ров, слегка заполненный водой. А дальше возвышалось самое грандиозное сооружение, которое я когда-либо видела. Впрочем, следовало учесть, что видела я мало, поскольку самым далеким моим путешествием был соседний город, не многим отличавшийся от нашего Кермиса.

Крепость располагалась на возвышении на небольшом острове, образованном углубленным и расширенным руслом небольшого ручья, исток которого начинался где-то внутри замка.

Из-за слишком засушливого лета ручей здорово обмелел, во рве, окружающем остров, воды осталось мало – курам по колено, но это никак не умаляло внушительности самой крепости.

Когда-то ее толстые непритязательные стены и башни строго следовали своему единственному предназначению – защищать. Но постепенно, от поколения к поколению, к этому прибавлялось и «восхищать», и «подавлять», и «презирать». Небольшой донжон внутри крепостной стены давно потерялся в обилии пристроек, лепившихся год от года друг к другу, отчего замок вышел за пределы первоначальной крепостной стены и повис над водой. Остров расширили, на восточной его стороне разбили сад с прудом, на северной притулился крохотный поселок людей, испокон веков обслуживающих замок. Сама же крепость изменилась до неузнаваемости, обретя помимо основного здания с несколькими боковыми пристройками множество изящных деталей: аккуратных двориков с открытыми галереями и бассейнами, лестниц и переходов.

Но мне об этом было неизвестно, и я могла лишь восхищенно взирать на настоящую крепостную стену с бойницами, только с этой, западной, стороны сохранившуюся в первозданном виде, но главное – на вздымающуюся за ней неровными ступенями, башнями и башенками громаду самого замка, украшенного обильным каменным декором. Неужто здесь живет всего один человек? Да здесь же полгорода поместится!

Проехав главные ворота с угрожающе нависшими цепями, миновав широкий проход в надвратной башне, мы проехали во внутренний двор, большой, но совершенно пустынный, если не считать двух стражей, с любопытством рассматривавших меня, пока Логан на них не прикрикнул, да конюха, выскочившего забрать лошадей.

– Идем, – буркнул Логан, жестом приглашая меня за собой.

Мы прошли по пустому двору, гулко отражавшему звуки наших шагов, и вошли в незаметную боковую дверь, откуда попали в широкий коридор, заставленный вдоль стен комодами и полками. То был черный ход для слуг, и из него вели по меньшей мере еще два коридора и две лестницы: слева – вниз и справа – вверх.

Мы поднялись по неудобной крутой лестнице, завинчивающейся спиралью наверх. Потом опять был какой-то коридор, темный и узкий, в стенах которого виднелись крохотные ставни, скрывающие, надо полагать, окна во двор. По правую руку мы миновали две двери – не похоже было, что ими недавно пользовались, – ведущие, как я могла предположить, в некие комнаты. На полу различалась едва заметная в тусклом свете свечи дорожка, прямо-таки колея, вытертая бесчисленным количеством ног… С каждым шагом отчаяние все больше овладевало мной. Это не замок, это рухлядь какая-то. А с виду вроде ничего… Кому нужно в этой развалюхе золотое шитье?

Логан привел меня в небольшую комнату и я впервые воспряла духом. Комната была довольно просторной, чистой, а главное – светлой. Два вполне привычных окна выходили на юг, и теперь солнечный свет, льющийся сквозь них, ложился яркими желтыми ромбами на каменном полу.

В комнате был стол, стул, настольная лампа, стеллаж, придвинутые к стене большие квадратные пяльцы, кресло у закрытого экраном камина и больше ничего. Зато была еще одна дверь, которую Логан распахнул и со скукой в голосе заявил:

– Спальня.

Это удивило: после темных коридоров я не ожидала стольких удобств. В спальне была кровать, неизменный камин, вешалка в углу и умывальные принадлежности. И крепкий запор на двери.

Я удовлетворенно кивнула. Итак, пришло время задавать вопросы.

– Когда я увижу… графа Ноилина? – задала я самый животрепещущий из них. – Что я должна делать?

– Все узнаешь. В свое время. И лучше будет, если ты не станешь выяснять это самостоятельно.

На этом наше знакомство закончилось. Логан повернулся и вышел, оставив меня одну. Нелюбезность приема приводила меня в отчаяние, но я решила не сдаваться.

Чтобы изучить все, что было в двух комнатах, мне хватило десяти минут. На стеллаже в больших плетеных корзинах лежали аккуратно сложенные шелковые, хлопковые, льняные, золотые, серебряные нити и канитель, шнуры и галуны, скатанные в клубочки. Здесь же стояли коробочки с иглами, ножницами, наперстками и даже порядком потертая линза. Стопочкой лежали отрезы льна, хлопка, шелка – раздолье для рукодельницы.

Но больше смотреть было не на что. Через час я уже была готова сбежать. Положение спасло появление чопорной сухой старой женщины, озабоченно кивнувшей мне и пальцем пригласившей за собой.

Я шла за чинно ступающей старухой и настороженно осматривалась по сторонам. Мы двинулись по тому же коридору, по которому шли с Логаном, но дальше, и, открыв невзрачную с этой стороны дверь, неожиданно вышли к холлу, откуда начиналась анфилада светлых, богато убранных залов, резко контрастирующих с убожеством того, что я видела раньше. Но женщина, не останавливаясь, прошла холл наискосок и оказалась на широкой парадной лестнице, ведущей вниз. Я поспешила следом, вежливо пытаясь спросить старуху, как ее звать, и вообще завести разговор. К моему удивлению, старуха и ухом не повела. Подивившись на порядки в этом доме, я пожала плечами и молча пошла за ней.

Вскоре мы оказались на кухне, и женщина сразу же исчезла в боковой дверце, оставив меня в одиночестве рассматривать великолепие царства кастрюль и поварешек. В огромной, предназначенной явно для целого гарнизона кухне было три очага, самый большой из которых мог бы вместить телегу с лошадью. Еще на кухне был длинный широкий стол, тщательно отскобленный и вымытый, тянущийся почти от входа и заворачивающий вправо странной загогулиной. На стенах было множество заставленных посудой полок и сверкающих медью ковшей, сковород, кастрюль, черпаков, свисающих с крюков. Там были безупречная чистота и порядок.

– А, девушка, – выскочила откуда-то сбоку давешняя старуха, уже переодевшаяся и выглядевшая куда более любезно. Ее накрахмаленная белая блуза с торчащим вверх неудобным воротником, жесткий корсет и необъятная клетчатая юбка в складку напоминали мне старинные миниатюры с изображением моей бабушки, – Как звать-то тебя?

– Кассандра, Кэсси.

– Кэсси, значит? А я Марта. Садись. Чаю выпьешь? – я кивнула. Признаться, я бы чайком не ограничивалась, но заявлять о голоде не спешила: торопиться не стоит, надо бы осмотреться сначала, узнать о местных порядках, которые, судя по всему, были отнюдь не просты. Да и поведение старушки меня еще как озадачило. То шла унылая и мрачная, то улыбается, как ни в чем не бывало. Высокая, сухая и плоская, как палка, с длинным тонким носом и вежливой, но совершенно безразличной улыбкой, повешенной в уголки рта, сейчас Марта выглядела вполне энергичной и деятельной, хотя, пока мы шли по коридору, мне показалась она совсем иной.

Но загадка разрешилась так просто, что я рассмеялась.

Дверь за моей спиной шумно распахнулась, а обернувшись, я увидела в дверном проеме прежнюю Марту – озабоченную и мрачную.

– Это Тирта, – пояснила Марта.

Старушки были похожи как две капли воды. Разве что одна капля с сахаром, а другая – с солью. У Тирты был подозрительный взгляд, сердито поджатые губы и ни малейшего желания знаться с новой обитательницей дома.

Я с облегчением рассмеялась. Приятно осознать, что с твоей головой все в порядке, а раздвоение старушек произошло без твоего участия.

Тирта укоризненно глянула на меня и поплыла дальше, с этих пор обращая на меня внимания не больше, чем на фикус в углу.

– Сестра моя. Она плохо слышит, – чуть извиняющимся тоном пояснила Марта и тут же бодро спросила:

– Так ты золотошвейка?

– Золотошвейка, – киваю, – с малолетства только этим и занимаюсь. Мастерская у нас.

– А что, и мать твоя этим занимается? – поинтересовалась Марта, выставляя на стол такие разносолы, что у меня слюнки потекли и я не сразу и вопрос поняла.

– Нет у меня матушки, – говорю, – зато сестры есть, Селина, вот, на днях здесь была. Неужто не помните? – озадачилась я.

– Ах, Селина, значит, сестрица твоя? Славная девочка, – равнодушно похвалила кухарка, и я прекрасно чувствовала, что нет никакого дела Марте ни до Селины, ни до меня с моими рассказами. Не то, чтобы меня это задело, но в незнакомом месте всегда хочется иметь хоть какую-нибудь поддержку, а здесь, похоже, на это надеяться и не стоит.

– Да ты ешь, девушка, ешь!

– А зачем графу золотошвейка? – рискнула спросить я с набитым ртом. – В свет он не выходит, новую одежду не заказывает, подарки не дарит. Он что, золотное шитье в сундук будет складывать?

– Ты, девушка, знай себе работай, а вопросов не задавай! – слегка охолонила меня кухарка. – Твое дело работать. А зачем – хозяин сам скажет, если захочет.

Тут меня и проняло!

– Что, – возмутилась я, – за тайны здесь такие, что нормальному человеку и спросить нельзя?

Марта пристально посмотрела на меня и серьезно сказала:

– Ты и вправду, девушка, уйми свое любопытство. Не тайны ради, а чтобы жива осталась. Не будешь совать свой нос, куда не следует, – будет все в порядке, никто тебя не тронет, никто не обидит.

Я изумленно хлопала ресницами, не веря своим ушам. Мне угрожали! Что это за место такое?

Марта, явно довольная моей реакцией, улыбнулась и елейно добавила:

– А если что надо будет – одежка, скажем, ты скажи Логану, он все сделает. Ты не думай, работы будет у тебя много, скучать будет некогда.

Я просидела на кухне у Марты и изредка забредающей к нам Тирты до вечера.

Марта готовила ужин, и хоть в помощи явно не нуждалась, я ей усердно помогала. Так, слово за слово, старушка разговорилась, подобрела. Графские тайны, равно как и самого графа, мы в разговоре усердно обходили стороной, но в остальном Марта оказалась не такой несловоохотливой, как я этого боялась.

Я узнала краткую историю замка и ореховой рощи за ним, о том, что лес, через который мы подъезжали к крепости, в последнее время хиреть стал, и хоть зверье в нем не перевелось, да больно пугливым стало. Волки непомерно развелись, отстреливать пора. Узнала я и о том, что на Западной башне совсем кладка развалилась, того и гляди рухнет, а Логану и вовсе дела нет. Поговорили и о том, что этим летом сильно обмелела река, на днях даже корабль на мели застрял, уж сколько возни было, пока вытащили…

Узнала и о том, что до меня работала здесь золотошвейкой старшая сестра Тирты и Марты – Карита. Все последнее время женщина болела, слабела, угасала и вот померла меньше месяца назад.

– От того и Тирта такая – горюет. Ты не смотри так на нее, девушка. Она неплохая. Просто… странная немного. Но это пройдет. Надеюсь. – успокаивала меня Марта.

Тирта время от времени появлялась на кухне молчаливая, но деловитая. То суетливо переставляла с места на место вещи, которые, по-моему, совершенно в этом не нуждались, то делала какие-то знаки Марте, когда считала, что я этого не замечаю… Чем больше я за ней наблюдала, тем быстрее приходила к выводу, что старушка не в себе. А судя по сердитым взглядам, время от времени бросаемым Мартой, я убеждалась, что совершенно права.

Ужин был готов ровно к тому моменту, когда огромные стенные часы торжественно пробили восемь. Марта загрузила изящные супницы и подносы в подъемник, который я сперва приняла за дверцы печи, и закрыла створки. Минут через пять послышался ровный скрип приводимого в действие механизма. Марта удовлетворенно кивнула, будто до этого не была уверена, есть ли кто наверху, и принялась нагружать второй подъемник, такой огромный, что туда поместились бы четыре меня. Еда уехала куда-то вниз.

– Для стражи! – пояснила Марта, заметив мое любопытство. – Ну вот, Кассандра, мы и закончили. Сама доберешься?

Я добралась. С нервным оглядыванием по сторонам, на цыпочках и почти не дыша. Но с первого раза и нигде не заблудившись. Впрочем, уже через день-два я поняла, что боялась зря: люди здесь появлялись крайне редко. Заброшенность – самое нормальное для этого замка состояние.

Без солнечного света моя нынешняя комната показалась мне не такой веселой, как днем, но после коридора ее темнота уже не пугала.

Оправившись от треволнений дня, я задумалась. Странное место, этот замок, очень странное. Полоумные старушки, бродящие по коридорам, хозяин, о котором говорить нельзя, почти полное отсутствие слуг (в нашей семье их куда больше!). Да и сами мрачные стены навевали отнюдь не радостное настроение. На ум приходили рассказы Селины, и я думала о том, сколько в них правды.

Однако ночь прошла совершенно без приключений. Ни настырных привидений, ни страшных снов, ни нежданных вторжений, ни отодвинутых таинственным образом дверных запоров. Я проспала всю ночь без задних ног и проснулась с рассветом.

…Люблю это время. Чистое, умытое, радостное утро всегда сулит надежду. Я распахнула оконце в светелке, оглядывая с высоты крепостной башни расстилавшиеся внизу сонные, покрытые легким туманом зеленые луга, серебряный изгиб реки, темный, но в утренних солнечных лучах совсем не страшный лес.

Радуясь далекому солнцу, росистому воздуху и веселому щебету птиц, я не сразу заметила, что на столе в светелке что-то лежит, а заметив, принялась рассматривать.

На кусочке шелковистой белой ткани лежал небольшой моток золотых ниток, скорее даже шнур, тонкий, но свитый из множества тончайших нитей. Рядом с ним – нарисованный на листе бумаги узор, точнее, знак, некая стилизованная буква неизвестного мне алфавита. На обратной стороне бумаги небрежным, трудно разбираемым почерком было написано предельно кратко и ясно: «Выложить шнуром. Начало и конец шнура соединить в одной точке».

Что ж, работа как работа. Это даже вышивкой не назовешь.

Мне не привыкать к сложным монограммам, в которых порой даже невозможно понять, какие буквы их составляют, или изощренным узорам без конца и без начала. Мне приходилось выводить на кайме платья не просто слова, но даже стихи, поэтому с тем, что было на оставленном для меня небольшом (величиной с ладонь) рисунке, я надеялась справиться без особого труда.

То, что работу нужно было выполнить шнуром, облегчало мою работу, если, правда, я сумею разобраться, где у этой буквы начало. Это может показаться странным, но вышивку нельзя начать просто так, откуда-то из середины. У нее обязательно есть начало, и от этого зависит все.

Через несколько минут пристального изучения рисунка, я знала его наизусть. Я могла бы с закрытыми глазами повторить все бесконечные изгибы идущей линии, все петли и повороты, все переплетения, он улегся на полки моей памяти с правом несомненного собственника. И только тогда, когда мой палец с начала до конца смог повторить рисунок на столе, при этом ни разу не оторвавшись от столешницы, я поняла, как нужно делать. Теперь я знала, откуда начинать и где это должно закончиться.

Я была так поглощена работой, что даже не заметила угрюмой Тирты, молча поставившей маленький поднос со скромным завтраком – молоко, мед, белый хлеб с маслом – и также молча исчезнувшей.

Я наскоро жевала, досадуя, что это отрывает меня от работы, и думала только о том, как возьму в руки иглу.

Кто смотрит на только что натянутый холст с кистью в руке и прикидывает первый мазок краской, перед кем лежит чистый лист, перья тщательно очинены, а мысли неудержимо просятся на бумагу, только такие могут понять меня. Предвкушение творчества – вот что это такое.

Переведя рисунок на шелковую ткань, не торопясь натянув ее на небольшие деревянные пяльцы и передвинув стол поближе к распахнутому окну, я приступила к работе.

«Шнур выкладывать – это не гладью вышивать, – воодушевленно думалось мне, – это гораздо проще. Всего-то и надо, что уложить шнур по линии рисунка и аккуратно прикрепить его к натянутой ткани тонкой шелковой нитью».

Как же я ошибалась! Как я была наказана за свою самонадеянность! Еще пять минут назад я недоумевала, почему Селина не смогла справиться с рисунком. Не так уж он и сложен, а она вовсе не неумеха, но, взяв в руки золотой шнур и сделав первый стежок, я застыла в растерянности: шнур извивался, как живая змея, и совершенно не желал быть пристегнутым к ткани!

Пока я вонзала иглу в ткань, шнур выскальзывал из-под пальцев, как смазанный жиром. Он вырывался из-под булавок, которыми я его прикрепляла к ткани. Приноровившись, я сильнее прижала его, пытаясь закрепить стежком, но он сам по себе дергался, не желая ложиться точно по нарисованной линии. Я рассерженно дергала иглу, но при этом рвала шелковую нить. Немного отдышавшись и успокоившись, я начинала снова. И все повторялось.

Поковырявшись и так, и этак, я с недоумением и расстройством отложила пяльцы. Шнур, в очередной раз изогнувшись, свернулся клубочком.

Вот ведь незадача. Что же мне делать?

А что я раньше делала, когда раз за разом рвалась непрочная тонкая нитка, принося в безупречный рисунок беспорядок?

«Дорогу осилит идущий, дело подчиняется упорному», – упрямо твердила я и начинала все сначала, пока не добивалась своего.

А разве сейчас у меня есть выбор?

Тяжело вздохнув, я положила шнур на ладонь. Была какая-то странность в его внутренней теплоте, будто не один час лежал он на ярком весеннем солнышке и теперь неохотно отдавал это тепло моим пальцам. Шнур как шнур, необычайно тяжелый, почти не перекрученный, нити плотно прилегают друг к другу, как приклеенные, однако никогда еще при мне ни один шнур не вел себя, как дикая кошка, которую нужно понемногу и осторожно приманивать куриным крылышком.

Прошло немало времени, прежде чем мы друг к другу привыкли и я смогла сделать несколько первых стежков, закрепив шнур там, где положено. Работа обещала быть долгой.

…А потом все само собой пошло-поехало, и я по привычке запела старую песенку, которую обычно пела, вышивая:

  • Игла, иголочка моя,
  • Прошу тебя, иголка,
  • Найди ее, молю тебя,
  • Мою страну из шелка.
  • Один стежок, другой стежок –
  • Течет река, идет снежок…
  • Там изумрудные поля,
  • Лазоревые дали,
  • Там все, о чем мечтаю я,
  • Там горя не видали.
  • Один стежок, другой стежок –
  • Танцуй, иголка, мой дружок…

Работу я заканчивала при свете свечи. Я почти не заметила, как прошел день, как, отмеряя время, проехались солнечные квадраты по каменному полу светелки. Вставая только затем, чтобы наскоро перекусить и размять косточки, я корпела над самой невероятной, самой сложной работой в моей жизни. В конце концов я подчинила себе шнур (или он вдоволь наигрался со мной) и работа пошла на удивление скоро, но когда, отложив пяльцы в сторону, я смотрела на вышитую неизвестную мне букву, то чувствовала не гордость от хорошо сделанной работы, не радость победы, меня донимало любопытство – что это значит? Похожий на раскидистое дерево или на упрямую бычью голову знак выглядел не просто внушительно – от него исходила уверенность, сила, надежность и непоколебимость…

Ни один человек в мире не смог бы меня убедить, что шнур самый обычный, буква есть просто буква, а моя работа будет повешена в рамочке на стенке. Нет, здесь было много больше того, что можно увидеть глазами. Здесь попахивало колдовством, и это приводило меня в ужас. Подтверждались мои худшие опасения, вдоволь перестиранные за время моего путешествия к замку.

Но как бы меня ни донимали самые невероятные догадки, я уснула, едва добравшись до подушки, остро и почему-то тревожно пахнущей травами.

Очередное утро меня встретило невероятным гамом, который устроили воробьи прямо у меня под раскрытым окном, и новым заданием, лежащим на столе. Вчерашняя работа исчезла. Ни тебе «спасибо», ни тебе «понравилось». Вот вам и порядки. А ведь хотелось бы многое узнать, и не только то, удовлетворила ли моя работа таинственного хозяина.

Однако в ответ на мои горестные размышления поутру меня посетил Логан, с порога насмешливо заявив:

– Время от времени заходи на кухню, чтобы мы знали, что с тобой все в порядке. А то здесь заблудиться недолго, потеряешься – неделями искать будем.

Я открыла было рот, чтобы оправдаться, но он меня перебил:

– Хозяин вполне доволен твоей работой. Ты останешься в замке, как и договаривались раньше. Если тебе что-то нужно, говори.

Я перевела дух и решила воспользоваться случаем:

– Что за знак я вчера вышивала? Что он означает?

– Вот что, ягненочек, – терпеливо склонил красивую холеную голову Логан, – я домоправитель, на худой конец посланник, но я не маг и не хозяин этого замка. Я не знаю того, что поручают делать тебе. Но даже если бы и знал, то не сказал бы.

– Почему? – расстроилась я.

– Я служу хозяину десять лет и за это время твердо усвоил: меньше знаешь – лучше спишь. Вот и тебе того же желаю. Делай свое дело и не задавай ненужных вопросов. Да, и еще, ягненочек. Поскольку вряд ли ты успокоишься, хочу тебя предупредить. Ты не взаперти! Можешь ходить где угодно по этому и нижнему этажу замка и крепостных стен, в библиотеке, во дворе, на башнях и в караулке, ходить в поселок и знаться с его обитателями, можешь гулять по парку и лесу, если не боишься, но ты не должна подниматься в личные покои хозяина. Ты не должна искать с ним встреч и не должна мешать ему. Это тебе ясно?

– Я не ягненочек, – буркнула я, – меня зовут Кассандра.

– Договорились, ягненочек? – лучезарно улыбнулся Логан. – И не советую бродить по подвалам. Не от того, что там есть, что скрывать, а просто заблудиться можешь. Или испугаться. Крысы там, сырость, всякая мерзость, кандалы проржавевшие. Надеюсь, ты не любительница страшных сказок на ночь?

Я хмыкнула.

– Вот и славно. И не грусти. На самом деле здесь очень даже можно жить.

Он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

Я фыркнула в никуда и демонстративно пожала плечами. С остальными вопросами можно было бы обратиться к стенке – толку было бы столько же.

* * *
Рис.0 Золотошвейка

День потек за днем, однообразно и скучно. По утрам я получала неизменное задание, но теперь оказалось, что первое из них, оказывается, было еще самым легким.

Первая работа, как я поняла, была пробной, поскольку последующие были не в пример больше и заковыристее. Размером знаки иногда увеличивались в несколько раз и доходили до величины локтя, а то и больше, шнур иной раз приходилось укладывать тройной, при этом делать так, чтобы его линия нигде не прерывалась. На такую работу уходило два, а то и три дня. Добавляло работы и то, что рисунки, которые должны были стать основой вышивки, теперь не были тщательно вырисованы в том размере, который требовался, чаще всего на бумажке был просто небрежно набросан знак, а под ним шли краткие комментарии. Мне приходилось самой увеличивать рисунок до нужного размера, а это занимало немало времени.

Через несколько дней я совершенно перестала замечать ненормальность золотых шнуров, но хозяин время от времени подкидывал мне новые задачки. Иногда рисунок усложнялся: знаков-рун становилось больше, их вязь была то длинной – в одну строку, то замкнутой – в круг. На один рисунок теперь уходил далеко не один день, но стоило только закончить работу, как я сразу же получала новое задание с идеально отмеренным куском шнура.

Подталкиваемая любопытством, я пыталась караулить приход того, кто посреди ночи кладет на мой стол очередную порцию работы. Но как ни старалась, меня неизменно морил сон.

Когда я наловчилась без особых усилий управляться со странными материалами, из которых мне предлагалось шить, да и с рисунками тоже, работа пошла быстрее и успешнее. Я даже решила время от времени делать перерыв на отдых, особенно когда поняла, что с работой меня никто не подгоняет – как управлюсь, так и будет.

Несмотря на запрет Логана, а возможно, и благодаря его запрету, мне ужасно хотелось попасть в те самые личные покои графа, от которых он меня предостерегал, но самое смешное заключалось в том, что я совершенно не могла понять, как туда попасть и где это находится.

Та часть, где жила я, называлась нижним замком и включала в себя парадный холл с широкой лестницей, весь первый этаж с помещениями для слуг, которых здесь практически не было, и второй этаж с чудной анфиладой богато убранных комнат, окна которых выходили на юг и восток с одной стороны и во внутренний двор – с другой.

Из двора крепости главный, или парадный, вход – огромные массивные двери, обитые железом и украшенные чеканным гербом, – приводил в просторный холл, совершенно пустынный и гулкий. Маленькие, почти незаметные двери уводили в помещения для слуг, гардеробные, кухню и кладовые, вели к узким невзрачным лестницам, ведущим вниз, но главным здесь было не это. В центре холла начиналась и уходила наверх двумя полукружьями широкая парадная лестница. Если вы поднимались по ней, то наверху попадали в холл поменьше. Отсюда можно было повернуть влево, и тогда перед вашим взором открывались богато украшенные светлые комнаты, переходящие одна в одну. Или вправо, где за обычной дверцей скрывался кошмар, который рассказывают про старинные замки: темный, узкий коридор, протертый камень, комнаты, похожие на каменные клетки. Именно там я и жила. И в этом крыле я вообще была одна. Марта с Тиртой да и Логан жили в другом крыле замка. Другие слуги, чаще других работавшие в замке, – судомойка Полта, простоватый и чудаковатый юноша Баки, коридорный, исполнявший и всякую грязную работу, кучер и конюший Вукс – жили в крохотном поселке у крепостной стены вместе с семьями и на втором этаже замка вообще никогда не появлялись.

Но был еще верхний замок. Он был здесь или начинался где-то рядом, прямо на третьем этаже, отдельно стоящими зданиями, прилепленными друг к другу… Я видела из окна еще один окруженный галереей внутренний двор с небольшим фонтаном и полукруглыми бассейнами, сообщающимися друг с другом, видела стройные ряды высоких ажурных окон, готическую лепнину, ступенчатые переходы между этажами, но каждый раз, пытаясь дойти до этого великолепия по крепостной стене, я попадала куда угодно, только не туда, куда стремилась. С третьим этажом было куда проще: обойдя весь второй этаж, я так и не нашла ни одной лестницы, ведущей наверх. Поэтому замечание Логана на самом деле смысла имело мало – я не могла бы побеспокоить хозяина, поскольку не представляла, где он находится. Впрочем, я не знала не только где, но и кто. Долгое время я сомневалась, обитаем ли верхний замок вообще, но, наткнувшись на Нарата, личного слугу графа, а также некоего Джаиля, личность странную и загадочную, которую поначалу приняла за таинственного хозяина, я узнала, что они и есть единственные (кроме самого графа, надо полагать) обитатели верхнего замка.

Мне очень хотелось посмотреть на этого запретного для обозрения слуг хозяина хотя бы для того, чтобы убедиться в его существовании. Не могу же я работать невесть на кого? Скрытность моего нынешнего работодателя давала моему праздному уму немалую пищу для размышлений, и разгадка этой тайны была моим единственным развлечением все дни и вечера напролет. Если сказать по правде, то дело, конечно же, было в том, что ничем другим скрасить унылое существование в этих стенах я не могла.

Но постепенно запах тайны и приключений, почудившийся мне в первые дни пребывания в замке, выветрился. Не было ни пугающих звуков, ни загадочных видений. Ни скрипа, ни скрежета, ни воя. Ничего страшного. Ничего интересного. Только старые стены, настолько заброшенные, что сами по себе становились тайной: когда же они рухнут окончательно.

День за днем, выбираясь на короткие вечерние прогулки то по неухоженному саду, то просто по крепостной стене, норовящей рассыпаться от легкого дуновения ветерка, я находила подтверждения тому, что граф Ноилин совершенно не интересуется всем окружающим, а нынешнее место обитания устраивает его лишь потому, что достаточно удалено от любопытных глаз. Всюду были видны следы запустения. Сад буйно зарос, да так, что дорожки вовсе исчезли, оплетенные толстым ковром ползучего барвинка, кусты разрослись до великанов с торчащими во все стороны руками, от немногочисленных клумб остались лишь щербатые камни по краям. До крохотного грота у запруды если еще и можно было добраться, поскольку ажурный мосток был сделан из добротного камня, то в самом гроте находиться было невозможно: поднимавшаяся время от времени вода покрыла его пол толстым слоем грязи и ила, а убрать это и в голову никому не приходило. Природа возвращалась в свое дикое состояние, но это не было торжеством свободы, а походило на безнравственное изгнание в лес прирученного котенка, после того как он достаточно вырос и перестал быть уморительно милым.

Так же выглядел и сам замок. Когда-то могучая крепость сейчас переживала далеко не лучшие времена, выглядела обнищавшей бабусей с былой царской осанкой. С точки зрения неприятельской осады он и сейчас, наверное, был бы не плох, стоило захотеть отряду вооруженных рыцарей побряцать под его стенами копьями и мечами, но против нынешних пушек, а тем паче боевых магов ему долго не устоять.

Низ высоких стен густо зарос серо-зеленым мхом, а при более близкомрассмотрении, отколов ножичком кусочек, можно было найти в чреве камня слизней, во множестве плодившихся в благодатной для них почве. Впрочем, подойти к стенам былосложно: если ближе к воротам крепости соблюдался хоть какой-то порядок, то здесь, на ее противоположной стороне, крапива буяла в рост человека, охраняя покой замка не хуже сторожевых псов.

Единственным более-менее ухоженным местом здесь были так называемые Прилепки, но заслуги графа в этом не было.

В Прилепках проживали семьи стражников и слуг. Стража не жила в крепости, пристроив снаружи к ее стенам на склоне холма, который удивительным образом увеличивался год от года, аккуратные, чистые домики, полные нормальных житейских забот, суеты и детского визга. Поселок, если так можно назвать дюжину домов, сарайчиков и крохотную кузню, существовал и до приезда графа Ноилина в эти места, но за последние десять лет в отличие от самого замка заметно благоустроился, разросся и похорошел. Здесь никого не смущало соседство с великими магическими тайнами знаменитого колдуна, а графу, судя по всему, совершенно не было дела до того, что делается под стенами его замка. За лесом, под холмом, милях в трех от крепости, на берегу реки, там, где с ней соединялся ручей, отведенный к крепости, раскинулось большое село – Мокдус, добротное, даже богатое. Вот с жителями этого села и знались обитатели поселка. Туда ходили учиться дети, на рынке покупали кое-какие продукты женщины и время от времени посещали местный кабачок мужчины. Жители Прилепок всегда ставили себя выше сельчан, но при этом прекрасно знали свое место в крепости: две женщины приходили в замок, чтобы провести уборку, но больше никто из обитателей крохотного селения, даже вездесущие дети, не переступал порог замка. Чтобы с ними познакомиться, мне самой пришлось идти туда. Правда, хоть и приняли меня радушно, а держали на расстоянии – барышня из замка, как-никак. За свою принимать меня не решались, хоть и была я человеком служилым, как и они.

Но я и не пыталась навязываться. Коротких прогулок по заброшенному саду для меня было достаточно, чтобы разнообразить собственную жизнь, особенно после того, как однажды нашла библиотеку в самом конце анфилады комнат на моем этаже. Находка порадовала: такого множества книг мне не доводилось видеть давно. Они стояли ровными рядами, идеально подобранные по цвету и размеру. Но очень скоро обнаружилось, что часть книг даже не разрезана, не говоря о том, чтобы их кто-то читал. В моих глазах обладатель всего этого великолепия стремительно падал.

Впрочем, я смогла найти много интересного для себя и при случае с головой погружалась в чтение, поскольку времени на это занятие на самом деле у меня было мало.

По договору, заключенному с графом Ноилином, мне предстояло провести здесь еще очень много времени, так стоит ли спешить снимать покров с той таинственности, которая еще осталась в этом замке? Я не страдала от одиночества, ведь, если подумать, то за исключением того, что передо мной теперь не носились как угорелые заказчики, клиенты и мастерицы, я была не более одинока, чем в доме своего отца. Мне не хватало моей семьи, я скучала по родному дому, по проказам Даны и Дина, по милой болтовне Селины, но рано или поздно мне все равно пришлось бы их покинуть, вот и будем привыкать. Днем я работала, находя привычное успокоение в вышивке, спать ложилась очень рано, но вечера коротала у себя с книгой или на кухне с Мартой. Иногда к нам присоединялись Логан и Тирта, которая казалась вполне нормальной, и тогда веселье наше било ключом. Вчетвером мы неплохо проводили время за игрой в карты, азартно разыгрывая наши скромные гроши и веселясь от души. Сначала их веселило мое полное незнание карт и правил игры. «Как можно, – хихикал Логан, – дожить до двадцати лет и ни разу не сыграть в карты? Ягненочек, да ты просто прелесть!» Потом меня веселило удивительное везение новичка. А через пару недель я освоилась и уже вполне сносно играла, не выигрывая больше других, но и не проигрывая все подряд. Как бы там ни было, мы были вполне довольны друг другом. Оставаясь вдвоем с Мартой, что происходило чаще всего, мы тоже вполне ладили между собой: она раскладывала пасьянсы, а я читала ей. Логан, заметив нашу любовь к печатному слову, принес из города все книжные новинки, которые смог найти, но и тех книг, которые были в графской библиотеке, было довольно, чтобы удовлетворить самый притязательный вкус.

Логан оказался много любезнее, чем я от него ожидала. Чтобы порадовать меня, он время от времени навещал нашу мастерскую в Кермисе, чтобы поговорить с отцом, забрать кое-какую одежду да передать от меня приветы, правда, только на словах, чтобы не нарушить условия договора. Потом он стал приносить письма от отца и Селины – коротенькие записки о том, что происходит в доме и лавке, милые сердцу пожелания скорейшего возвращения, заботливые вопросы о здоровье и настроении, забавные рожицы, нарисованные Даной и Дином… Я чувствовала горячую любовь и заботу родных, а от того переставала ощущать себя одинокой и заброшенной. А благодарность к Логану помогла установить нам теплые и вполне дружеские отношения.

Марта тоже время от времени оттаивала настолько, что позволяла себе кое-что рассказать о хозяине. Из того, что знала сама. И тогда я с удивлением поняла, что рассказывать-то ей нечего – ни разу из тех десяти лет, что она служит здесь, ей не довелось побывать наверху, ни даже краешком глаза взглянуть на то, что находится в верхнем замке. Хозяина она видела, правда, мельком: раньше он не раз спускался в сад или прогуливался верхом по окрестностям. Произошел однажды даже такой невероятный случай, когда граф случайно забрел на кухню. Забрел, огляделся, хмуро кивнул и сбежал. Марта до сих пор покрывалась холодным потом, вспоминая, как чуть было не отчихвостила какого-то незнакомого наглеца, бродящего по ее до блеска выдраенной кухне. Но это было слишком давно. И уже года три прошло, как хозяин вообще вниз не спускался. Что там наверху делается, никому не ведомо, а Джаиль и Нарат – единственная связь с миром таинственного графа – никогда не снизойдут до того, чтобы трепать языком с низшей, по их мнению, прислугой.

Три года, ошеломленно думала я, три года сидеть взаперти. Да существует ли он вообще, этот самый граф Ноилин? Может, помер давно?

* * *

Незаметно пролетел месяц.

Все началось с фразы, вскользь брошенной Мартой. Она жаловалась на тяжелые беспокойные мысли, в последнее время не дающие уснуть, на бесконечную отравляющую бессонницу, которую даже сонная подушка не может подавить. На то, как она может часами крутиться в постели, отлежать все бока, но сна как нет, так нет…

И тут я все поняла. Я сразу же поняла, почему мне так сладко и беспробудно спится каждую ночь. Этот запах тревожил меня с самого первого дня, но только сейчас я догадалась, почему это не давало мне покоя. Теперь была объяснима и моя странная апатия, и сонливость, и тяжелая голова по утрам.

В мою подушку положили мешочек с сонными травами. Закономерный вопрос: зачем?

* * *

К ночи я готовилась, как воин к сражению. Какие тайны скрывались за моим здоровым девичьим сном? И кем?

Не рискнув спуститься в кухню за ножом, я вооружилась ножницами и затаилась в темноте спальни, оставив маленькую щелку в двери, ведущей в светелку. В окно заглядывала полная луна, заливая пол расплавленным серебром, потому света было предостаточно.

Сидя в углу, проваливаясь в дрему и спохватываясь, я провела до полуночи, но в конце концов была вознаграждена, когда в дверной щелке показался неяркий свет.

Особо не таясь, с зажженной свечей в руке в светелку вошел Джаиль, высокий смуглый человек в странной для наших мест просторной черной одежде, скорее бесформенном балахоне, с вышитой каймой по подолу. Он взял со стола выполненное шитье, положив взамен новое задание, бросил мимолетный взгляд на дверь, за которой я пряталась, отчего у меня душа ушла в пятки, и так же, не таясь, ушел.

Итак, одна загадка была решена. Моя работа не испаряется и не исчезает по волшебству, а исправно перекочевывает в руки странного слуги графа, о существовании которого сейчас я знала отнюдь не больше, чем раньше.

Нелюдимого Джаиля я видела до этого один раз, но этого оказалось довольно, чтобы навсегда распрощаться с идеей выпытать у него что-нибудь если не о хозяине, то хотя бы о том, в чем состоит моя работа. Не тот человек Джаиль, чтобы оказывать кому-то милость.

Но как бы там ни было, появление новой работы на моем столе перестало быть загадочным и непонятным, а как только тайна исчезает, очевидное перестает нас волновать.

Я задумчиво сидела в углу, пытаясь понять, к чему было подкладывать мне сонное зелье, если я и так прекрасно сплю. Ведь не приход же Джаиля скрывать этим, в самом деле? Что в этом странного и таинственного? Хочется человеку среди ночи разгуливать, ну и пусть. Зачем меня-то к снадобью приучать?

Внезапно легкое движение привиделось мне со стороны двери. Обернувшись, я застыла и не закричала только потому, что по сути была готова к чему-то подобному.

В дверях парило привидение. А как еще назвать какую-то белесую человеческую фигуру, похожую на слегка колыхающийся туман? Не знаю, кто кого испугался больше, но фигура вдруг совсем по-женски всплеснула руками и бросилась наутек.

Меня так это потрясло, что я осталась стоять столбом, а когда бросилась следом – призрак исчез. Будто и не было.

Следующей ночью я заранее приготовилась к посетителю. В полночь, как всегда, зашел Джаиль, забрал работу, мрачно покосился на мою спальню и ушел. Мне до него не было дела. Я ждала.

Как только серебряный диск луны показался в окне и осветил светелку, в проеме опять показалась вчерашняя фигура.

Недолго думая, я бросилась к ней. Та, как водится, перепугалась и решила сбежать.

Фигура быстро выскочила к парадному входу и помчалась по темной анфиладе парадных комнат, потом завернула в сторону и исчезла. Вообще-то я и не надеялась ее догнать, но место, где она исчезла, потрясло меня даже больше, чем само ее появление. Привидение добежало до большого, в рост человека, зеркала, воровато оглянулось, переступило через широкую резную раму, как через порог, и скользнуло внутрь почему-то ничего не отражающей поверхности, будто пересекло серебряную завесу и прошло в дверь.

Я с опаской подошла к зеркалу и дотронулась до него. Рука свободно проходила сквозь поверхность, не встречая никакого сопротивления. Я рискнула сунуть туда свой любопытный нос, даже не думая об опасности, но переступать через «порог» не спешила.

В зазеркалье был виден длинный темный коридор, не хуже нашего, только уходивший в другую сторону. Стены были повыше, да потолок не плоский, а закругленный, пол каменный, выложенный цветастой плиткой. Вдоль стен стояли то ли стражи, то ли латы пустые – не понять. Над ними – факелы горящие, или точнее – затухающие. Впрочем, странно еще, как я смогла это рассмотреть: было все какое-то блеклое, серое, будто выцветшее, даже лунный свет, падавший из невидимых мне окон, терял свою серебристость и незабываемую красоту.

И вот по этому коридору уходила вдаль широкими и твердыми шагами высокая фигура, такая же блеклая и выцветшая, как и все остальное. Призрак вдруг обернулся и долгим взглядом посмотрел на меня. Не могу сказать, что мне это понравилось, но времени поежиться или даже сообразить, что у него на уме, у меня не оказалось: с зеркальной поверхностью, в которой я застряла, как рыба, наполовину вытащенная из воды, стало что-то происходить, и я сочла за благо быстро ретироваться. И вовремя! Через пару секунд зеркало стало зеркалом, и я отразилась в нем, хорошо видная в сияющем лунном свете: растрепанная, всклокоченная и ошеломленная. Лишь рухнув на пол в своем родном незазеркальном мире и ощутив его несомненную реальность, я смогла перевести дух. И уж потом хорошенько испугаться. Ну и дела!

Интересно, а если бы я на него не напала, что бы он со мной сделал?

Хуже всего оказалось то, что мне никто не поверил. О произошедшем не с кем было поговорить. Логан просто рассмеялся и обещал добыть ягненочку какое-нибудь развлечение, пока не постигла участь Тирты, та тоже вечно что-то «видит». Попыталась было заикнуться Марте про странности местных зеркал, так она сердечно на меня посмотрела и быстренько принесла склянку с каким-то отваром. Мол, выпей, девушка, все меньше мерещиться будет. Я подозревала, что этим же зельем она поила и свою сестру.

Но на вопрос о сонных травках Марта внезапно потупилась и виновато призналась: да, мол, ее вина. Привидений тут, конечно, нет, но Джаиль куда хуже будет. «Бродит по ночам тенью, тут кто хочешь заикой станет. Вот и пожалела тебя. Только не со зла, не подумай чего дурного, милая…»

Вот так и утешили. А тайна, увы, перестала быть таковой.

* * *

Я безрадостно бродила по пустынным коридорам, уныло обдумывая, как жить дальше, когда в одной из дальних комнат солнечной анфилады заметила девушку. Она стояла перед зеркалом и придирчиво оглядывала себя: невысокая, ладная, рыжеволосая, с миленьким курносым носиком и пухлыми губками.

– Эй, ты кто? – удивилась я.

Она спохватилась и развернулась ко мне, широко раскрывглаза и рот.

– Ты что, новая уборщица? – догадалась я, глядя на аккуратный передничек, надетый поверх простенького ситцевого платья.

– Ага, – обрадовалась она чему-то, – Тильда, убираюсь тут.

– Что-то я тебя раньше здесь не видела, – недоверчиво покосилась я, – да и в поселке тоже.

– Ага, – опять весело закивала девушка, – так я училась, кухарить училась. Вот к матушке приехала, захворала она. Помочь и приехала.

– А кто матушка твоя? Уж не Тирта ли? – ужаснулась я нелепой догадке. Было что-то в этой девице ненормальное, отчего в голову лезли странные мысли.

– Не-е-е, – смешно выставила вперед руки Тильда, растопырив пальцы, – Розета.

Никакой Розеты я не знала, в поселке я знала только Розу, но решила, что напутала с именами – это у меня бывает. Не успела еще со всеми перезнакомиться.

– А ты кто? – тут же полюбопытствовала девушка.

– Кэсси, золотошвейка.

– Золотошвейка? – неподдельно изумилась Тильда. – А что ты тут делаешь?

Я тоже задавалась этим вопросом и не раз.

– Вышиваю, – пожала я плечами, – но лучше не спрашивай что.

– Ага, – широко улыбнулась она, – у графа странные привычки, да?

– Вот-вот, – рассмеялась я, – а мы – люди подневольные.

У нее была потрясающая улыбка – обаятельная, дерзкая и задорная. Пухлые розовые губки растянулись ровной дугой, обнажив два ряда идеальных белых зубов и бросив на щеки широкие полукружья складок. И все же вся прелесть ее улыбки была в пикантном изгибе уголков ее губ, неожиданном, заковыристом, рождающем рядом с собой ямочки подобно неведомым письменам – загадочным, таинственным и все-таки чем-то знакомым. Такая улыбка сразу же прокладывает себе дорожку в сердца, почти не встречая сопротивления. Тильда прекрасно это знала и пользовалась этим.

Мне она сразу понравилась – единственное живое существо в этом мрачном, нелюдимом месте. Мы весело обсудили прячущегося наверху графа, его замок и слуг. Через пять минут мы обе были довольны друг другом и так быстро найденным взаимопониманием.

Тильда особым усердием в уборке, как я заметила, не отличалась. Лениво водя из стороны в сторону мягкой щеткой с длинной ручкой, якобы смахивая пыль, девушка тем не менее успешно делала вид, что предельно занята: деловито прошлась по всем комнатам анфилады, небрежно касаясь стен и пола, хмуря брови, тщательно изучила объем работ в библиотеке, но надолго там не задержалась и, обойдя весь этаж, вышла к парадной лестнице.

Все это время я была рядом, и болтали мы без умолку. Сначала мне показалось, что Тильда и двух слов связать не может, но очень скоро я убедилась, что она была умна, начитанна, весьма сообразительна и не в пример остальным обитателям замка и его окрестностей общительна. Слово за слово – я и про себя все рассказала. Про семью свою, особенно Селину, про мастерскую. Как в замок попала, чем занимаюсь. Вот и сижу, мол, одинешенька в светелке – ни тебе радости в жизни, ни тебе развлечений каких. Тоска да и только. Она живо интересовалась моей работой, задавала кучу вопросов и рассказывала местные сплетни.

– Ну ладно, мне пора, – со вздохом сказала Тильда, задумчиво глядя сверху парадной лестницы на холл, – увидимся еще?

– Конечно, – заверила я, – могу вечером к тебе зайти, в Прилепки.

– Нет, что ты! – изменилась в лице Тильда и расстроено замахала руками. – Никому не сказывай, что я с тобой дружбу вожу. Нельзя нам. Обещай, что не станешь спрашивать про меня, обещай, ну пожалуйста! – умоляла девушка, чуть не плача.

– Ну ладно, обещаю, – проворчала я, всерьез обидевшись на порядки что в замке, что в поселке. С момента моего здесь появления я заметила, сколь бережно местные обитатели хранят дистанцию друг от друга. Никто не переходит границы отношений, кем-то когда-то установленные, только вот я никак не вписывалась в эти границы. Не собиралась делать этого и дальше. Однако я скоро уеду, а Тильде жить здесь дальше.

Девушка подарила мне еще одну из своих чарующих улыбок, блеснула огненным сиянием волос и исчезла.

И надолго. Вновь Тильда появилась только через месяц. Зато как появилась!

День опять пошел за днем, скучно и уныло. Несколько ночей я не спала, карауля призрака, однако больше он не появился. Через неделю я стала посмеиваться над собственными страхами, через две недели ко мне вернулся покой. Я плюнула на местные тайны и с головой погрузилась в работу.

* * *
Рис.1 Золотошвейка

…Подложив под себя ноги, я сидела на ковре на полу в библиотеке и наскоро листала старую потрепанную книгу, одну из немногих, которую явно читали и неоднократно.

Я ликовала: –это была всем находкам находка. Наконец-то хоть какая-то зацепка!

Была середина дня, в библиотеке было удивительно светло, и потому, когда я вошла туда, незнакомая книга, лежащая на узком, всегда закрытом бюро, сразу бросилась мне в глаза.

За время, которое здесь провела, я уже могла узнавать корешки книг и их расположение на красивых резных стеллажах, но эту книгу я видела впервые. Зеленая, в потертом кожаном переплете и успешно пережившая, судя по всему, один потоп и нашествие мышей, она манила меня, как запретное лакомство. И еще. Я могла бы поклясться, что раньше ее здесь не было.

Потрясающим было то, что на порядком пожелтевших и выцветших страницах были изображены так хорошо знакомые мне знаки, буквы, которые я вышивала. Но, увы! Радость моя оказалась преждевременной: пояснения к знакам были написаны на неизвестном языке. Тут кто хочешь впадет в отчаяние. Я крутила книгу и так и этак, разве что на зуб не попробовала, пытаясь как-то проникнуть в смысл таинственных букв, но пользы от этого было не больше, чем читать с закрытыми глазами.

Раздосадованная, я не сразу услышала странный звук, доносившийся откуда-то сверху и из глубины библиотеки. Скри-и-ип – скроп, скри-и-ип – скроп.

Сначала почти у потолка я увидела узкие высокие черные сапоги человека, с заметной хромотой спускавшегося по не замеченной мною раньше винтовой лестнице (это ее ступени издавали такой художественный скрип), потом показался незатейливый длинный черный камзол безо всяких украшений и, наконец, я увидела незнакомца целиком.

Это был высокий худой человек с узким выразительным лицом, бледный, выглядевший болезненно и даже изможденно. Вряд ли он был стар: морщины еще не коснулись его гладко-выбритой кожи, но усматривались резкие борозды, прорезавшие его высокий лоб, переносье и протянувшиеся от уголков губ к крыльям носа, недовольно стиснутый рот, неприятный шрам, тянущийся от подбородка к левому виску, седая прядь над левым ухом, выбивающаяся из небрежно собранных сзади густых темных волос. Все это делало его почти стариком. От его цепкого, холодного взгляда мне хотелось убежать, и я не сделала этого лишь потому, что от страха буквально вмерзла в пол, не смогла сдвинуться с места, а тем более расплести внезапно намертво застывшие скрещенные ноги.

– Что ты здесь делаешь? – неприветливо прохрипел он. Голос у него был сиплым, низким, под стать колючим темным глазам, запавшим в глазницах.

– Читаю, – не нашла ничего лучшего ответить я.

– И много ли начитала? – безразлично поинтересовался он, неизбежно приближаясь. Я была близка к неконтролируемой панике.

– Я нашла здесь рисунки, которые вышивала. Мне хотелось знать, что они означают, – пролепетала я с надеждой, что говорю уверенно и бесстрашно.

– Много будешь знать, скоро состаришься, – он неторопливо нагнулся и вырвал из моих намертво застывших рук книгу. Потом повернулся и захромал обратно.

– Как она называется? – почему-то спросила я.

Скри-и-ип – скроп, скри-и-ип – скроп.

– Осада Последней Горы, – послышалось сверху.

Я вбежала в свою спальню, задвинула засов и забилась в угол за кроватью. Сердце отчаянно стучало, тело колотило мелкой дрожью.

Ведь в самом деле, чего пугаться: он ничего со мной не сделал. Не заколдовал, в лягушку не обратил, в пыль не растер. Так почему я так испугалась? Все когда-либо услышанные мною страхи встали стеной в один миг, все недомолвки выросли лесом острых пик, направленных прямо в меня.

Но как только первый страх прошел, то злорадно подумала: не я ли жаждала увидеть хозяина, чтобы самой составить мнение о нем? Ну, так вот: увидела. И составила.

Неожиданная встреча произвела на меня странное впечатление. Сначала я сказала сама себе, что в жизни не встречала более неприятного человека. И шрам или хромота, любое физическое уродство было совершенно незначимым по сравнению с выражением надменного недовольства и презрительного превосходства на его лице. Я для него была жалкой букашкой, посмевшей залететь в его комнату! Не мудрено, что его никто не любил. Впрочем, как мне уже известно, это было совершенно обоюдно: он тоже никого не любил и не стремился к этому. Теперь я видела, что это правда. Нелюбезность – слишком мягкое для него слово.

Как только первое возмущение прошло, я стала понимать, что помимо неприятия, если не сказать хуже – отвращения, он заставляет себя бояться. Подобное чувствуется при приближении грозы к городу, когда темные тучи еще скрыты за крышами домов, но люди уже тревожно озираются, высматривая далекие зарницы, и прислушиваются в ожидании глухих громовых раскатов, захлопывают распахнутые окна и уводят детей подальше в дом. Природа настороженно замирает, чтобы по мановению наступающей бури взорваться неконтролируемым буйством под дикое ликование шквалистого ветра… И это был не страх, поняла я, а ощущение опасности, почти осязаемо исходившее от мрачного графа Ноилина. Я не боюсь грозы, но глупо шутить с ней, стоя в открытом поле под мечущимися молниями. Мудрое ощущение опасности очень явственно давало мне понять, чтобы я держалась от хозяина подальше.

А вот от этого мне действительно становилось страшно.

…Прижимая пальцами непокорную золотую нить и нежно выкладывая причудливый рисунок на ткани, я подводила итог.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

S.E.C.T.O.R. – новые сталкеры, новые кланы, новый враг.Сектор – это свобода. Свобода жить так, как т...
Представленная книга-сборник содержит жизнеописание святых великомучениц Екатерины и Варвары, истори...
В этой книге описаны добродетельное подвижничество и чудный образ жизни блаженных и святых отцов-мон...
Современная Россия…Война на Кавказе сделала их смертельными врагами. Ильяс мстил за сестру, а капита...
Книги Дмитрия «Goblina» Пучкова пользуются неизменным спросом у людей, желающих знать, что такое хор...
Книгу ординарного профессора Национального исследовательского университета – Высшей школы экономики ...