Жена на миллион Лакс Айрин

Его бедро касается моего, словно ожог. По телу ползут пятна жара и неожиданного стыда.

– Смотри, как самочка кайфует, – привлекает мое внимание Багратов.

– На другую передачу переключите!

– А что так?

– Самки львов, как правило, полигамны, и совсем не против, чтобы спариваться с несколькими самцами по очереди. Внутри одного львиного прайда это считается нормой…

– Животные.

– Полигамия заложена в нас природой! – комментирует Багратов. – Ничего дурного в этом нет.

– Видимо, эволюция подействовала не на всех. Некоторые так и остались животными! – бурчу себе под нос.

– Ты что-то сказала?

– Попросила в очередной раз сменить канала на телеке.

– Ну так сама возьми и переключи! – говорит Багратов и… внезапно засовывает пульт себе в шорты.

Или даже куда похуже?!

– Возьми, – подначивает меня Багратов. – Найди пульт-потеряшку…

Еще чего! Не буду я ничего у него в шортах искать.

Глава 15

Серафима

Не полезу я за пультом. Пусть сидит с пластмассовой штукой в шортах, если ему так нравится. Стараюсь делать вид, будто ничего ужасного не произошло. Пытаюсь смотреть передачу…

Диктор продолжает вещать:

– Полигамия – почти стопроцентное явление, но иногда бывают исключения, когда лев и львица образуют единую пару и остаются верны партнеру до конца дней…

– Видите, даже у животных есть пары! – говорю торжественным тоном.

– Бракованные, наверное.

– Вы совсем в чувства не верите? – спрашиваю потрясенно.

– Чувства бывают разные. Желание разнообразия, нежелание заморачиваться. Желание прикрепиться к денежному источнику…

У этого грубого, неотесанного взрослого мужика все сводится к одному. Внезапно я понимаю, что ничего страшного не произойдет, если я вытащу пульт. Залезла и взяла. Ничего сложного! Быстрым жестом запускаю руку в шорты Багратова, чиркнув пальцами по низу живота. Кожа – как твердый, раскаленный камень.

– Осторожнее, Мышонок. Ты должна взять верный пульт управления… – посмеивается хрипло мужчина.

Вытаскиваю пульт от телека, покраснев до самых кончиков волос.

– Не за тот пульт схватилась, – отпускает пошлую шуточку Багратов.

Ведет себя, как шестиклассник, впервые разглядевший, что у соседки по парте есть грудь. Смущает меня нарочно и дразнит. Провоцирует! Зачем? Я же ему не нравлюсь. Просто скучно? Да пошел он. Пусть Элайза его развлекает. Она готова в любой миг приласкать и обслужить мужчину!

Покликав по кнопкам, я нахожу передачу про дельфинов. Удивительные морские животные издают переливчатые звуки и резвятся, как дети. Поневоле на губах расплывается улыбка.

– Нравятся? – спрашивает Багратов.

– Они милые.

– В реальности от их писков уши закладывает, но играть с ними одно удовольствие.

– Были в дельфинарии?

– И в дельфинарии, и на открытой воде наблюдал… А ты?

– Что я? – настораживаюсь.

– Не видела?

– С чего бы? – усмехаюсь горько. – Только по телеку.

– А где была вообще? – Багратов закладывает руки за голову. – В водах какого моря попу свою полоскала?

– Нигде. За пределы города не выезжала. Ни разу не была на море.

– Что?!

Шок на лице мужчины выглядит искренним. Ему сложно поверить, что я ни разу не бывала на море или за границей. Я даже город никогда не покидала. Куда уж мне до заграницы…

Наверное, смущение на моем лице слишком сильное, потому что Багратов внезапно поворачивает голову в мою сторону и смотрит пристально, не мигая.

Я начинаю нервничать. В особенности, когда Багратов подкатывает ко мне всем телом и ленивым, вкрадчивым жестом забрасывает руку мне на плечо. Пальцами второй руки цепляет подбородок и заставляет посмотреть на себя.

– Хочешь на море?

– В чем подвох? – пытаюсь отстраниться.

– Просто скажи, хочешь? Вмиг устрою.

– Спасибо, не надо.

Пытаюсь отвернуться.

– Почему?

– Я потом как-нибудь сама.

– Сама? – губы Багратова неожиданно интимно, мягко касаются моего уха. – Сама ты только по самые крохотные ушки вляпаться можешь. Я уже вижу твое первое самостоятельное путешествие. Тебя облапошат прямиком на вокзале или угонят багаж… Глупый-глупый, наивный Мышонок.

– Я не настолько наивна, чтобы соглашаться на ваши сомнительные предложения. У вас могут быть скрытые мотивы. Спасибо, не надо мне вашего моря, – отвечаю с гулко бьющимся сердцем.

– Скрытые мотивы. Хочешь, кое-что приоткрою?

Багратов поглаживает мою шею пальцами, то запуская ток под кожу, то вынуждая меня покрываться мурашками острого предвкушения. Запретное. От его вяжущего, манящего вкуса пересыхают губы. Я моментально облизываю их кончиком языка. Грудь Багратова вздымается и опускается, касаясь моего плеча. Глаза до сих пор жалят, прожигают дыры насквозь.

– Ты хорошо справилась. Прошла краш-тест, – движет губами возле уха. – Сегодня. И с Элайзой, и в клубе.

– Что?!

– Я проверял, – продолжает. – Что ты будешь делать. Под дудку родни ты хорошо сплясала, я поставил на то, что при давлении ты будешь делать все, что скажут. Хотел проверить, так ли это. Ты повела себя иначе. Порадовала… – треплет ладонью по голове. – Боевой хомячишка! – неожиданно звонко чмокает меня в висок. – Такое заслуживает небольшого поощрения. Завтра отправляемся на море.

Багратов отстраняется очень быстро. У меня в голове звенит от его оглушающего чмока в висок, еще больше путают и пугают его слова. Мужчина застывает у двери и просит с ослепляющей усмешкой:

– Не смотри на меня так.

– Как?

– Словно я Карабас-Барабас.

– Какая уж из меня Мальвина, – стираю слезинки, неожиданно скатившиеся из глаз.

– Ну вот что ты опять в слезы? – спрашивает с неожиданной досадой. – Я предлагаю тебе договор, он будет честным с моей стороны. Я жду того же и от тебя. Если так и получится, ты быстро забудешь о том, как негативно все начиналось.

– На какой срок договор?

– Время покажет.

– Звучит размыто.

– От меня не уходят. Я ценю преданность. В тебе есть. Просто ориентирована она была у тебя не на тех, кто достоин этого. Ну ничего, я тебя в верном направлении настрою!

Он не дает подумать о сказанном, снова отвешивает приказ:

– Выключай телек. Собирай чемодан и дуй спать. Набирайся сил. Завтра у тебя в меню – море.

* * *

Наверное, сказав про море, Багратов пошутил. Одна из тех его шуточек – пошлых, скабрезных, хлестких. Взрослых. Сколько ему лет? Ксана говорила, что Багратову больше сорока. Но она вообще много чего мне говорила и, как оказалось, по большей части, врала. Могла и насчет Багратова соврать.

Мне кажется, точно соврала насчет возраста, выставив Багратова стариком. Он взрослый, брутальный, но ему явно нет даже сорока лет! В одном Ксана оказалась права – он жестокий и хладнокровный, действует себе на уме, играет по правилам, известным ему одному. Когда сам создаешь правила, можно в любой момент их изменить или вообще отменить…

Думаю, насчет моря он просто соврал. Соврал? Последнее видится вообще маловероятным. Я не нахожу ни одной причины, чтобы Багратов мне врал. Зачем? Я и без того не представляю из себя ничего ценного, нет нужды обманывать меня или вводить в заблуждение.

Все как на ладони…

* * *

– Пора.

Свет бьет по глазам.

– Что? – спрашиваю хрипло, прячусь обратно под одеяло.

Какому варвару нужно было потревожить мой сон?! Я и без того с трудом уснула!

– Подъем, мышонок. Пора покидать уютную норку и двигать попу навстречу новым впечатлениям! – гудит низкий, хриплый голос Багратова.

Он буквально заполняет пространство спальни, забирается под кожу колючими мурашками. С трудом разлепила глаза, пытаюсь понять, который час.

3:20.

– Еще ночь!

– Но завтра уже наступило, – возражает Багратов.

– Еще ночь. Еще поздно… Я думала, мы никуда не поедем.

– Багратов держит слово! – возражает веско и подгоняет меня громкими хлопками в ладоши. – Давай-давай, скорее вытягивай свою задницу из одеяла. Или, клянусь, так поедешь. В одеяле.

– Сколько у меня времени? Когда я должна собраться?

– Еще вчера, – качает головой.

Как в армии! Нет, даже хуже. Спросонья ничего в голову не приходит!

– Все.

– Что все? – обмираю.

– Время вышло. Сказал же, готовься. Завтра на море. Какого черта ты делала? – взрывается нетерпением Багратов, двинувшись в мою сторону смерчем.

– С-с-спать легла.

– Значит, спи.

– А как же море?

– Море отменяется.

Черт! Надо было вчера чемоданы паковать и ложиться спать сразу в одежде, чтобы по первому свистку подскочить с ручной кладью в зубах и быть готовой ко всему. Поневоле на глазах закипают слезы. Прячу лицо в подушку.

– У меня есть идея получше. Море – как-то мелковато. Океан в самый раз будет! – раздается над ухом голос Багратова.

Через миг он заворачивает меня в одеяло рулетом и выносит из комнаты.

– Отпустите. Поставьте меня на пол. На землю. Я…

– Ты еще два часа глаза протирать будешь. Некогда! – возражает мужлан.

– Мне дышать почти нечем!

– Ничего не слышу. Ты спать хотела? Вот и спи. Проснешься, как прилетим…

* * *

Стыдно признаться, но первый свой в жизни перелет я, действительно, проспала. Меня укачало в машине еще на пути в аэропорт, я благополучно уснула. Просыпалась пару раз, кажется, в самолете, но быстро проваливалась обратно в сон.

Дорогу от аэропорта парома на отдельный остров я не пропустила. Ни одной детали. Но признаться, яркие незнакомые пейзажи для меня слились в нечто необыкновенное, как картина в тубе калейдоскопа. Думаю, эта поездка запомнится мне надолго. Меня выкрали посреди ночи из постели, завернули в одеяло и привезли сюда, за несколько тысяч километров.

Из серых пейзажей в вечное лето. Чудеса…

Пижама до сих пор на мне. Я испытывала по этому поводу тысячу сомнений, но Багратов – такой мужчина, слову которого не осмелится перечить никто, взглянуть с осуждением, тем более. Ко мне относились, словно я была не в пижаме и домашних тапочках, но в королевской мантии. Дело не во мне, само собой, но в мужчине, рядом с которым остро чувствуешь реальность, настолько остро, что она пробирается под кожу ледяными иголками и оставляет неизгладимый след.

Возникает чувство головокружения, а вместе с тем появляется ощущение, что раньше я и не жила, а просто проживала день за днем, не имея ни малейшего понятия о том, как все устроено по-настоящему.

Я закрываю глаза, чувствуя дыхание океана и ветра на своем лице. Удерживаю это ощущение долго-долго, а потом распахиваю глаза с опаской, с острым чувством страха, что сказка, окружающая меня, исчезнет. Однако ничего не исчезло! Впереди, до самого горизонта, голубая гладь. Под ногами – теплый песок, а за спиной – симпатичный домик.

На двоих…

Глава 16

Серафима

Мы на острове. Перетираю песчинки между ладонями. Песок совсем не такой, какой я привыкла видеть.

– Ну, как тебе?

– Слишком красиво, чтобы быть правдой.

– А ты проверь на ощупь, – предлагает Багратов.

Осторожно вытягиваю ногу из одеяла, опустив босую ступню на мелкий песок. Теплый, белый, песчинка к песчинке… Подбираю ноги в одеяло, разглядывая голубую гладь, простирающуюся далеко-далеко, до самого горизонта, или даже дальше. Невероятно. Сплю, наверное. Только в самом невероятном и несбыточном сне все может встать с ног на голову, измениться за считанные часы.

– Ты молчаливая, – замечает Багратов.

– Вы ждали, что я буду сходить с ума от радости?

– Как минимум, ждал одно сальто, несколько минут счастливых визгов и прыжок в воду нагишом.

Издаю смех. Ветер подхватывает и относит его горстями в сторону мужчины.

– Извините, что я не устроила клоунское представление. Я же говорила, вам нужна другая дрессированная собачонка на привязи.

– Глупая, – качает головой. – Это была шутка. Растормошить тебя захотелось. Ты же впервые за пределами страны. У океана. Так?

– Да.

– И?

– Честно?

– Конечно, – садится прямиком на песок, минуя шезлонг, стягивает с ног легкие мокасины. – Иного я от тебя и не жду, Мышонок. Не пытайся скормить мне лапшу. Говори, как есть. В том и прелесть.

– Вы очень резкий и непредсказуемый мужчина. Вспыльчивый. Разумно ли говорить все, что в голову взбредет?

– Боишься, что я на тебя взъемся за правду?

– Рыкните, как минимум. Вы же лев, – фыркаю, вспомнив посиделки у телевизора.

Нет, он на самом деле совсем не такой кошмарный, как расписывала Ксана. В чем-то он даже нравится. Волнует, безусловно. Заставляет чувствовать себя женщиной. Но той, что далека от его интересов, и от этой мысли грустно совсем немного. Однако, в целом, Багратов не так уж плох. Просто невыносимый и иногда до жути вульгарный.

– Здесь очень красиво, – отвечаю честно. – Очень. Мне хочется везде заглянуть, все потрогать, попробовать…

– Так вперед. Чего ждешь?

– Не знаю. Я вроде не сплю. Но вдруг…

– Хочешь, я тебя за попу ущипну?

– До посинения?

– Должен же я отыграться за посиневшую мошонку.

– Сами виноваты. Напугали и навалились. Я схватилась и не подумала, что могу навредить.

– Ну-ну, продолжай, – держит серьезное лицо.

– Если так, то понятно, почему вы взяли с собой меня.

– Почему же?

– Может быть, эта поездка была запланирована? Только на моем месте должна быть. Например, Элайза. Вот только с травмированным орудием не удастся развлечь ее, как следует. Поэтому здесь я… Пока пострадавшее эго не придет в норму…

В ответ Багратов громко расхохотался.

– Забавная теория. Только далека от правды.

– Неужели?

– Элайзу я бы сюда не потащил.

– Почему же?

Теперь наступает моя очередь посмотреть на мужчину с интересом. Поведение Багратова дало понять сразу, какие женщины его привлекают.

– Элайза роскошно смотрелась бы на этом песке. И в бунгало, и в океане…

– И много где еще. Не в том суть.

– В чем же?

– В этом, – показывает рукой вокруг. – Кого ты видишь?

– Никого, – отвечаю, подумав немного.

Действительно, с момента приземления до отплытия на остров прошло больше часа, охрана оставила нас здесь и укатила обратно.

– Вот именно, никого. В такие места не притаскивают кого попало, чтобы засорять эфир лишним мусором. Иногда нужно побыть в тишине и вдалеке от всего.

– Наверное, просто время мертвое. Вечером пляж будет полон людей.

– Не-а. Это мой пляж.

– Вы пляж арендовали?

– Лучше.

– Остров купили, что ли! – предполагаю самое невероятное.

– Ага.

– Врете.

– А смысл?

Черт…

– Зачем покупать целый остров?

– Потому что могу? – спрашивает Багратов.

– Хорошо, господин хозяин острова. И часто вы здесь бываете?

– Иногда. Когда допечет все. Здесь хорошо думается…

– Думается? Я решила, что вы предпочитаете действовать, а не думать.

Я прикусываю язык, пока он не начал жалеть, что взял меня в свой тайный уголок для проведения наедине со своими мыслями. По сути, как ни крути, сейчас Багратов здесь не один, но со мной. Однако я все равно решаю больше не болтать. Вдруг ему надоест меня слушать, заткнет рот кляпом и привяжет к пальме? Слишком плотоядно он на меня поглядывает…

– Ты снова замолчала.

– Вы же хотите побыть наедине со своими мыслями. Не хочу мешать.

– Ты мне не мешаешь. У тебя на редкость безобидная и милая болтовня.

Опять Багратов сказал, что видит во мне лишь наивную болтушку! Я постаралась не обижаться, но снова разговор застопорился на некоторое время. Иногда с этим мужчиной гораздо комфортнее молчать и просто быть рядом. Не знаю, как Багратову, но мне даже говорить ничего не хочется. Просто наслаждаться и вдыхать каждой клеточкой кожи красоту, которую вряд ли еще когда-нибудь увижу.

– Фантастика, – выдыхаю.

– Закат здесь еще красивее.

Ох. Мое сердце пропускает удар. Нет, два удара… Или даже три? Я с трудом нахожу слова.

– Вы взяли с собой дефибриллятор? Вдруг после увиденного мне понадобится реанимация?

– Я умею делать массаж сердца и искусственное дыхание. Но в целом, могу сказать только одно. Это первое место, куда мы выбрались, – делает паузу. – Первое, но не последнее. Привыкай.

– К такому невозможно привыкнуть! – жадно смотрю на бирюзовую гладь с ленивыми волнами.

– Рано или поздно все прелести приедаются, все деликатесы становятся пресными, а вся роскошь блекнет. Наслаждайся моментом, пока для тебя это в новинку, – заявляет Багратов, разглядывая не океан и небо над ним, а мое лицо.

– Говорите так, словно вам все приелось.

– Спорить не стану. Ты угадала, – роняет безразлично, продолжая смотреть.

Внезапно Багратов поднимается и стягивает с себя просторную футболку, развязывает узел шнурка на шортах.

– Искупаться не хочешь?

Я отворачиваю пылающее лицо в сторону. Жгучая, запретная красота его тела пугает и будоражит одновременно.

– Как? Господи, я в одеяле. В пижаме!

– Не обязательно называть меня “господи”, можешь обращаться по имени. Если забыла, меня зовут Тимур… – посмеивается. – Пошли искупаемся?

– У меня нет купальника.

– Наши вещи привезут позднее. Но вода теплая! Можно и нагишом.

Прежде чем я успеваю пискнуть, прямиком рядом с моими ногами приземляются мужские трусы. Я роняю взгляд в песок. Он что… Голый, да? Вот прям совсем голый? Без ничего? Может быть, у него запасные трусы под трусами были? Или хотя бы плавки? Да, наверное, он заранее подготовился и плавки под трусы надел.

Бред какой-то приходит в голову! Мое тело накрывает длинной тенью. Я все еще боюсь поднять взгляд, разглядываю песок.

Какой красивый, блестящий, чистый песок. Теплый, мелкий. Блестящий…

Кажется, мои мысли бегут по кругу.

– Ты идешь купаться или как?

– Иду. После вас.

– Дамы вперед.

– Нет-нет, я уступаю. Старшим уступать положено! Купайтесь на здоровье…

– Купайтесь? – выделяет последний слог.

Кажется, он немного рассержен. Откуда мне знать, какое выражение прячется на лице бородача, я же на песок смотрю.

– Долго ты мне еще выкать будешь, Серафима?

– Мы еще не так близки знакомы.

Он делает шаг в мою сторону. Я испуганно натягиваю одеяло на плечи, прячась от внезапного кольнувшего ощущения, где-то глубоко внутри, под самым сердцем екнуло, но мурашки поползли по коже, словно от холода!

– Давай это исправим? – предлагает Багратов.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Как часто, особенно в молодости, мы бьемся в запертые двери. Пытаемся найти за ними пылкую любовь, а...
ИСТОРИЯ, ОБЪЕДИНИВШАЯ ЛУЧШИЕ МИСТИЧЕСКИЕ ТРИЛЛЕРЫ СТИВЕНА КИНГА И СЕРИАЛ «ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕЛА».НАЦИО...
Человечество вступило в онлайн-игру, которая искажает реальность. Эту игру навязали землянам иноплан...
Это была умопомрачительная идея: связаться с мегасексуальным красавчиком, лучшим любовником универси...
– Я забираю дочь! Она моя и будет жить со мной.– Ты приказал своим людям отвезти меня на аборт. Забы...
Когда работаешь судебным медиком, не страшно срезать путь домой через кладбище. Кто ж знал, что там ...