И снова мир Васечко Михаил

– Необходимо сопровождение?

– Нет.

Откланявшись, Владимир покинул комнату. Астафьев встал перед зеркалом и потёр своими толстыми пальцами мешки под глазами.

– Необходимо завязывать с бренди, почки в моём возрасте могут перегонять только воду.

Напялив на себя костюм и надев дорогие кожаные туфли, Астафьев вышел из комнаты. К нему тут же подбежал представитель технической службы аэропорта.

– Прошу вас, пожалуйста, сюда. Самолету позволили взлететь, но этот образовавшийся просвет может закрыться в любую секунду, – прислуживался седовласый старикашка.

На пути Астафьеву повстречалась та самая французская семья, с которой Иван познакомился чуть ранее. Мари и Жан прогуливались по второму этажу и понятия не имели, что они находятся в ВИП-зоне. И когда услышали слова старика, жутко возмутились.

– Поверить не могу, Жан! Ради одного человека они забыли об остальных!

– Мари, я ушам своим не верю.

– Как вы сюда попали, матерь божия. Немедленно покиньте второй этаж! – обозлился старикашка.

– Смотри, да это же он! – Жан неприличным жестом поприветствовал проходящего мимо них олигарха.

– Да, всё не так, как у простых смертных, Quod licet Iovi, non licet bovi, – произнесла Мари.

– Простите меня великодушно, мистер Астафьев, я сейчас же приму меры и вызову охрану, – обеспокоился старик.

– Давай, прихвостень, звони в колокола, – насмехался над стариком Жан.

– Уйдём, Жан, нам ничего не изменить, – просила своего супруга Мари.

Жан и Мари уже было двинулись к лестнице, как их окликнул Иван:

– Постойте. Я так понимаю, вы отправляетесь в Париж? Я хотел бы вам помочь. Дело в том, что мой самолёт совершит посадку в Парижском аэропорту, у меня есть незавершённые дела в столице Франции, – Иван произнёс речь на французском языке.

Теперь настал черёд Жана отличиться перед своим новым знакомым, он произнёс речь на русском:

– Вот так новости, не знал, что в стране медведей умеют говорить на французском языке.

– Вы довольно хорошо говорите на русском.

– Мой отец в своё время работал дипломатом в России, соответственно, и его семья пребывала вместе с ним в Москве. Я учился в МГУ и с отличием закончил журфак.

– Скажите, что мне делать, господин Астафьев, вызывать охрану? – бесцеремонно влез в беседу неугомонный старикашка.

– Послушай, вот тебе чаевые и катись отсюда, – Астафьев протянул старику несколько сотен баксов, и тот с искусственной улыбкой на лице убрался прочь.

– Ну так что, будете ждать свой рейс?

– Нет уж, на сей раз мы хотим побыть в шкуре Юпитера, – согласился на предложение русского олигарха Жан.

Глава XIX

День выдался трудным, после проведённых исследований над испытуемой у него практически не осталось сил. Дикарка умерла в 22.15, он сделал последнюю запись в журнале и прежде чем выйти на улицу, набросил поверх своего пиджака дождевик. На парковке к этому времени его поджидал голубой седан с личным водителем. На улице моросил холодный дождь и дул сильный восточный ветер. Бэй закрыл за собой двери лаборатории и зашагал в сторону автомобиля.

– Не стоит перетруждать себя. – Бэй не любил, когда ему прислуживали, и сейчас он попросил водителя остаться на месте. – Я птица не столь высокого полёта, поэтому не стоит волноваться по этому поводу.

Томас завёл двигатель, и они отправились в путь. Томас прекрасно понимал, что учёный утомился, и поэтому не пытался разговаривать с ним. Бэй заговорил сам:

– Что за мерзкая погода?!

– Синоптики предсказали сильный циклон. В аэропорту задержаны несколько рейсов.

– Хорошо, что я никуда не лечу.

– Очень даже хорошо, мистер Бэй. Поговаривают, что этот самый циклон явился причиной крушения одного из боингов, летевших из Европы в Америку.

– Конечно же, никто не выжил?

– Вы, должно быть, удивитесь, но…

– Но?

– Выжили все пассажиры.

Бэй оскалился, в его глазах появились зловещие искры.

– Как такое могло произойти?

– Ураган словно пёрышко опустил самолёт на землю. Один на миллион, мистер Бэй, один на миллион.

– Я не верю в чудеса, Томас, этому должно быть рациональное объяснение.

Томас заулыбался.

– И чего ты смеёшься? Хочешь сказать, что есть высшие силы, которые способны предотвратить катастрофу?

– Я бы не хотел с вами спорить, мистер Бэй, ваш авторитет настолько велик, что мне, человеку без университетского образования, я уже не говорю о научной степени…

Бэй перебил водителя:

– Томас, прекрати, выкладывай всё начистоту, мне будет интересно услышать мнение обывателя.

– Раз вы настаиваете.

– Настаиваю, Томас.

– Вы слышали о Римском Урсусе?

– Нет, не слышал, и что же?

– Это святой человек, которого коснулась божья десница. Я не был католиком, и чего таить, я был неверующим. После того, как вся моя семья. Боже, вся моя семья погибла в автокатастрофе. Мой маленький Теди, ему было три, Вероника, ей было двенадцать, и моя жена Руби оказались на небесах, рядом со Всевышним. Тогда я страдал по ним, тогда я думал, что там лишь тьма и мне, земному скитальцу, ничего не остаётся как страдать до скончания своих жалких дней! Это произошло в Испании, на самое Рождество! Огромная километровая очередь протянулась к христианской святыне, привезённой из Италии. Представьте себе прокажённого мальчишку, стоявшего на паперти и просящего подаяние. Он был таким же скитальцем в ночи неведенья, как и я, но он не побоялся, несмотря на своё невежество, войти в лоно божьего дома и прикоснуться к плащанице божьего сына. И тогда, в тот самый момент, Урсус преобразился, все его язвы исчезли, и более того, он прозрел.

– Прозрел?

– Вот именно, мистер Бэй, Урсус стал святым, он начал проповедовать, хотя до этого никогда не верил в бога! Он стал примером для многих, и в том числе для меня. Урсус стал факелом надежды и веры! Не его язвы были чудом, а его духовное очищение более всего поразило всех нас.

– Конечно же, рядом не оказалось инфекционистов и никто не смог засвидетельствовать сей факт?

– Что вы, что вы, мистер Бэй, а как же тысячи людей, видевших всё это своими собственными глазами!

– Чепуха, он должен был наблюдаться у врача, нам, учёным, необходимы факты, а не выдумки и глупые суеверия.

– Вы правы, мистер Бэй, ведь факты есть.

Томас включил плазменный монитор, встроенный в спинку водительского кресла, и Бэй смог увидеть человека, проповедовавшего на площади Рима. Через несколько мгновений небеса над человеком разверзлись и он исчез.

– Это не может быть видеомонтажом?

– Исключено, Ватикан засвидетельствовал сей факт, и теперь Урсус будет канонизирован.

– Ватикану следовало бы сообщить о группе учёных, не так давно пропавшей на одном необитаемом острове, расположенном в Тихом океане.

– Я вас немного не понимаю, ничего не слышал об этом инциденте, да и что бы изменилось в этом случае?

– А тут и нечего понимать, Томас, в этом случае их бы тоже пришлось канонизировать.

Водитель остановил автомобиль возле кирпичного коттеджа, расположенного у городской окраины. Томас пожелал Бэю спокойного сна и отправился в путь. Как только автомобиль отъехал, Бэй вытащил из верхнего кармана пиджака сотовый телефон и, набрав нужный номер, заговорил:

– Это господин Бэй, мне необходимо поговорить с ответственным работником по персоналу. Да, именно сейчас, потому что завтра в девять утра мне необходимо быть на работе. Хорошо, я могу немного подождать…Алло, да, это господин Бэй, мне нужен новый водитель. Чем меня не устраивает старый? Вы в своём уме? Так-то лучше, и, надеюсь, он будет немым.

Глава XX

Гостиница Гранд Палас уже давно не работала в связи с запретом купания в Хрустальном озере. Дом был выставлен на продажу ещё пять лет назад, до того момента, как распрощался с последним посетителем. Александр не питал никаких надежд, когда позвонил в компанию, ведь в прошлом к этому времени года все номера отеля были зарезервированы. Каково же было его удивление, когда ему ответили, что он может снять гостиницу целиком за мизерную плату, но Александр не знал, в чём подвох.

В отеле было холодно и веяло сыростью, помещения давно не сдавались, в связи с этим, они несколько обветшали, тем не менее тоска по прошедшему времени старшего Максвела привела их сюда. В гостиной на стене висело несколько старинных часов, показывающих время шести часовых поясов США, рядом с входом стояли большие песочные часы, которые пытался перевернуть Бард.

– Надо же, какие тяжёлые, а ну помоги мне, Артур.

– Ещё чего не хватало, – Артур наблюдал за плавающими рыбками в аквариуме.

– Чёрт с ними, займусь чем-нибудь другим, – Бард направился к Сьюзи.

– Фу, какая гадость! – встрепенулась Сьюзи, увидев ползущую по стене мокрицу.

– Я слышал, как однажды такая вот гадость залезла в ухо спящему человеку и, добравшись до самой перепонки, лишила беднягу слуха, – решил подшутить над своей сестрой Бард.

– Перестань, она и так напугана до чёртиков! – вступился за сестру Артур.

– Уууу, только посмотрите на это! – старший Максвел указал на картину, висевшую возле выхода на террасу.

– Раньше её здесь не было! – заметил Артур.

– Бог ты мой, что было в голове у этого художника, когда он её рисовал? – с чувством омерзения произнесла Лиза.

– Какой ужас, – ещё больше испугалась Сьюзи.

Картина изображала старый морской пирс, по которому прогуливалось странное существо, походившее одновременно на гигантского осьминога и морскую черепаху, свет фонарей освещал обезображенный лик чудовища, лицо монстра покрывали моллюски и кораллы, вместо волос на его голове находились водоросли.

– Глаз совсем не видно из-за водорослей, – разочаровалась Лиза.

– Должно быть, он ориентируется в пространстве с помощью ультразвука, – предположил Бард.

– С художественными экскурсиями на сегодня закончим, эстетов-маринистов среди нас нет, давайте-ка уже определимся с местом нашей будущей дислокации, – настоял Александр.

Дети побежали на второй этаж в надежде выбрать комнату с наиболее лучшими условиями, Лиза с Александром решили поискать подходящий для себя вариант на первом этаже. С выбором комнаты быстрее всех определились родители, отыскав уютную комнату на первом этаже.

– Бог мой, да здесь полная разруха! – доносился со второго этажа голос Сьюзи.

– Не поминай имя Господа всуе! – пыталась докричаться Лиза до своего ребёнка.

В скором времени Бард и Артур нашли комнату, удовлетворяющую потребность обоих.

– Довольно неброско, – немного приуныл Бард.

– Зато здесь всё в рабочем состоянии, туалет, ванная комната, рукомойник в полном порядке, краны рабочие, всё что твоей душе угодно, а самое главное, номер двухместный! – обнадёжил брата Артур.

Не найдя для себя приличной комнаты, Сьюзи с надеждой на удачу спустилась на первый этаж по старой скрипучей лестнице. Посещая одну комнату за другой, она практически потеряла всякую надежду на удачный исход. Открыв двери предпоследнего номера, она увидела сидящих на кровати родителей, которые целовались.

– О, Сьюзи! – подскочил со своего места Александр.

Лиза несколько смутилась, причесав растрёпанные волосы ладонью, но говорить ничего не стала.

– Да ладно вам, можете продолжать, я сейчас отлучусь ненадолго, в самом конце коридора есть последняя комната, которую я ещё не проверила. В случае неудачи вынуждена вас предупредить, ночевать буду в вашей.

Сьюзи закрыла за собой дверь и отправилась прямиком по коридору к тем самым последним дверям с цифрой «семь». Несмотря на все её усилия, дверь не открывалась. Единственная комната в гостинице, закрытая на замок, должна была быть открыта ключом либо взята штурмом, решила она. Сьюзи отправилась к ресепшену, за столом которого находился стеллаж с ключами от всех дверей, кроме двери под номером «семь».

– Становится интересно! – Сьюзи начала кричать изо всех сил.

На её крик сбежалась вся семья.

– Что случилось? – перепугались родители.

– Опять, наверное, мокрицу увидела, – отдышавшись произнёс Артур, спустившийся со второго этажа вместе с Бардом.

– Ничего такого, просто я, кажется, нашла то, что мне нужно, а для этого мне понадобится грубая сила.

– В следующий раз, когда тот самый монстр с картины объявится, можешь кричать сколько угодно, на помощь к тебе мы не поспешим, – рассердился Бард.

И всё же Бард согласился помочь своей сестре взломать дверь. Будучи тафгаем в хоккейной команде, Бард довольно просто справился с этой задачей. Разбежавшись, он вынес плечом дверь, влетев вместе с ней в тайную комнату. Вслед за Бардом внутрь ринулись остальные.

– Всем так любопытно посмотреть, что же внутри, и никто даже не интересуется моим здоровьем, – обиделся лежащий на выломанных дверях Бард.

– Что с тобой будет, оловянный солдатик? А вот мне теперь придётся спать в комнате без дверей.

На миг все замолкли. Единственная комната, ранее закрытая на замок, восхитила всех своим убранством. Свет от включённой хрустальной люстры отражался в сапфирах и изумрудах, находившихся в стенах комнаты. Более всего поражала кровать, сделанная из красных кораллов, которая словно риф поднималась из синего мраморного пола. Шёлковая постель на ней была обшита золотыми и серебряными нитками, сплетёнными в различные узоры, изображающие флору и фауну морского дна. С потолка на шёлковой нити свисали замысловатые украшения из морских ракушек, жемчужин и драгоценных камней. Ещё одним достоинством комнаты был сюжетный витраж ручной работы, он изображал войну людей с человекоподобными существами, вышедшими из морских пучин. Волны набегали одна на другую и обрушивались на самый берег, где находилось человеческое племя. В чёрных волнах можно было распознать полчища чудищ, похожих на монстра с картины, которую они обнаружили чуть ранее.

– А в комнате тепло, несмотря на образовавшийся сквозняк, – заговорил первым Артур.

– Думаешь, морской принц распорядился насчёт геотермальных источников? – произнёс Бард, отряхнувшись после своего злосчастного падения.

– Ага, тот самый, который изображён на картине, – уже не сдержался отец.

– Да ну вас всех! – разозлилась Сьюзи.

– Отлично, мы с папой перебираемся в новое помещение, – отреагировала на эмоции дочери Лиза.

– Вот уж нет, готова пожертвовать собой ради ночи в этом элитном номере! – возразила Сьюзи.

– Хилтон отдыхает. Честно говоря, я бы и сам не прочь здесь поселиться. Может, договоримся? – выступил с предложением Артур.

– Отвянь, – убедительно произнесла Сьюзи.

– И всё же, как я понял, охрана здесь появляется максимум раз в квартал – как грабители, да и те же бродяги не обставили дом? Это первое! Второе, компания не могла не знать о том, что на интерьер потрачена уйма денег, и она обязана была в течение этих пяти лет вынести всё. И третье, даже если это всё подделка, даже если это всё обыкновенное стекло, искусно переделанное под драгоценности, то почему на этом всём не скопилась пыль? – задавал вопросы как будто самому себе Александр.

– Потому, что перед нашим приездом компания решила немного прибраться, поставить в гостиной аквариум, повесить часики на стену, так сказать, сделать подарок клиентам, посетившим их заведение впервые за столь долгое время, – парировала Лиза.

– Почему-то в компании забыли о нашей с Бардом комнате, в ней паутины столько, что хватит запутать человека целиком.

– Какие камушки, вы только поглядите на это великолепие, какая кроватка! Раз уж с погодой не повезло, так хоть с этим. – Сьюзи плюхнулась в кровать и утонула в мягкой перине.

– Кажется, после визита Сьюз в этой комнате станет на несколько рубинов меньше, – Бард усомнился в порядочности своей сестры.

– Спать ещё рановато, да и дождь не такой сильный, чтобы сидеть в доме, и тем более валяться в постелях. Я как старший член семьи вынужден принять на себя ответственность и распорядиться насчёт вечерней прогулки по сосновому бору.

– Мы промокнем и заболеем! – проныла Сьюзи.

– Ничего страшного, я взяла с собой дождевики, – поддержала мужа Лиза.

– Просто Сьюзи боится не застать своего возлюбленного, – вновь подшутил над сестрой Артур.

– Итак, решено, выдвигаемся! Самый полезный воздух находится в сосновом бору! Когда вы были ещё совсем малышами, мы все вместе прогуливались вечерами по лесу, – высказался перед отправкой в бор Александр.

– А возвращаясь в гостиницу, ваш папа с другими постояльцами потягивал виски, – добавила Лиза.

Глава XXI

Набирая высоту, самолёт попал в грозовую тучу, и его начало изрядно потряхивать. Обычно в такие моменты Астафьев попивал бренди, заливая свой страх алкоголем, но его больная печень воспротивилась спиртному, и теперь Иван вынужден был терпеть.

– А вам, я смотрю, совсем не страшно? – Иван обратился к супругам Клеберам, сидевшим от него через одно кресло.

– Чувство страха несколько притупляется, когда страшно за другого родного тебе человека. Страшно, когда думаешь, что этих проклятых денег для операции твоего единственного сына попросту может не хватить, – ответил Жан.

Мари взяла руку мужа и крепко сжала её в своих руках.

– Скажите, какая сумма необходима для операции вашего сына?

– Довольно значительная, около двухсот пятидесяти тысяч, не считая расходы на медикаменты, пребывание в больнице и доставку органа из другой страны. В нашем случае ещё нужно было дать взятку, – с прискорбием ответил Жан.

– Для чего? – спросил Астафьев.

– На органы есть определённые очереди, некоторые люди, так и не дождавшись своей, умирают, – теперь отвечала Мари.

Иван отстегнул ремень и пересел в кресло, расположенное напротив супругов.

– Считайте, что вам крупно повезло, я оплачу все ваши расходы.

– Не стоит так шутить, господин Астафьев, – не поверил словам олигарха Жан.

Астафьев полез в карман и, вытащив какую-то бумажку, поставил в ней свой автограф.

– Это вам, – Иван протянул смятую бумажку Жану.

Взяв её, Клебер опешил, в его руках был чек на триста тысяч долларов.

– Бог мой, Мари, я не могу поверить своим глазам!

Мари, взяв чек из рук мужа и увидев сумму, расплакалась.

– Я не знаю, как отблагодарить вас, господин Астафьев, – обратился к олигарху Жан.

– Не стоит благодарностей, мне доставляет удовольствие делать людям подарки.

– Я буду молиться о ваших детях, – произнесла заплаканная Мари.

– О, что вы, к сожалению, бог был суров ко мне, у меня их нет. Но зато у меня есть младшая сестра, вот у неё их целых пять! – Иван поднял правую руку вверх, растопырив на ней все пять пальцев.

– Хорошо, тогда я помолюсь о них.

Вдруг самолёт тряхнуло, да так, что мистер Астафьев подлетел к потолку и, ударившись об него головой, упал в кресло.

– О, боже, вам необходимо помочь, – бросилась на помощь к олигарху Мари, но Астафьев быстро остудил её пыл.

– Не смейте, если не хотите оказаться на месте пострадавшего, оставайтесь на своём, самолёт всего лишь навсего попал в воздушную яму, а я просто-напросто забыл пристегнуться, элементарная техника безопасности.

Иван нажал на кнопку, встроенную в кресло, и на сигнал прибежал телохранитель.

– Владимир, долго они ещё будут возиться с этой тучей?

– Прикажете разузнать у пилотов?

– Скажи этим растяпам, чтобы самолёт набрал необходимую высоту.

– Хорошо, – Владимир в спешке отправился к пилотам.

– Скажите, что привело вас в Штаты? – поинтересовался Жан.

– Одно очень деликатное дело из прошлого, – улыбнулся Иван.

Свет в салоне самолёта внезапно заморгал, а затем и вовсе отключился, стало совсем темно. В иллюминаторы самолёта проник яркий, мерцающий голубоватый луч, который рассыпался на мелкие крупицы неизвестной субстанции по всему салону. Мари вскрикнула, Иван стал нажимать на кнопку, но сигнала не последовало. Вместо сигнала раздался странный звук, похожий на звук магической арфы, который доносился откуда-то сверху.

– Что это такое? Кажется, мы терпим крушение! Нет, только не это, Жан, как же Поль, что станет с ним без нас, – перепугалась Мари.

– Мы не летим, – обратился Жан к жене.

– Что?! – возмутился Иван.

– Мы не двигаемся, самолёт висит на одном месте! – утвердительно произнёс Жан.

Иван посмотрел в иллюминатор и, убедившись в правоте Клебера, ахнул от удивления.

– Я пойду к пилотам.

– Прошу, не покидайте нас, мистер Астафьев, – просила Мари.

– Вот что, пойдём все вместе, так будет безопаснее. Следуйте за мной.

Мари и Жан последовали за Иваном, направившись в кабину пилотов. Продвигаясь по салону, они наткнулись на бесчувственное тело телохранителя Владимира, который, по всей видимости, спал. Как ни пытался Иван его разбудить, ничего не получалось. Иван со всего размаха ударил Владимира ладонью по щеке, но никого результата это не принесло.

– В этом мире можно положиться лишь на самого себя. – Схватив телохранителя за грудки, Иван бесцеремонно усадил его в ближайшее кресло, после чего они продолжили свой путь.

В кабине самолёта была та же самая картина: пилоты, пребывая в глубоком сне, храпели, капитан повалился на штурвал, с его подбородка стекала прозрачная слюна.

– Что нам теперь делать? – обеспокоилась Мари.

– Ждать, – ответил Иван.

– От чего этот свет, откуда льётся эта прекрасная музыка? – не переставала удивляться испуганная Мари.

– Свет исходит сверху, оттуда же исходит музыка, но я не думаю, что это ангелы, моя милая, нам ещё слишком рано умирать, – обнадёжил всех Иван, вновь посмотрев в иллюминатор.

– Возможно, какое-то природное явление, – дрожащим голосом произнёс Жан.

В салоне заскрежетал люк, его ручка начала двигаться сама по себе, словно на неё снаружи оказывали воздействие.

– Быстрее, необходимо предотвратить разгерметизацию.

Жан первым схватился за ручку люка, но его силы явно не хватало и ручка всё равно двигалась. Тогда ему на помощь поспешили остальные. На миг ручка остановила своё движение, а затем просто-напросто оторвалась, оставшись в руках троицы. Люк открылся, и яркий свет заставил их на миг зажмуриться. В проходе стояло существо, похожее на человека. Иван прищурился, чтобы получше рассмотреть внеземного гостя. Белоснежная улыбка гостя выделялась на чёрном лике, на котором находилась густая рыжая борода. В его ушах сверкали серьги со вставленными в них красными рубинами. На правый глаз была натянута чёрная повязка. Иван узнал своего старого знакомого Хипо…

Глава XXII

– Чжан, мальчик мой, ну почему ты опять подрался?

– Они снова называли меня растяпой.

Мальчишка в испачканной кровью белой майке стоял перед седой женщиной и вытирал слёзы со своего веснушчатого лица.

– Если бы отец был жив сейчас, он бы заступился за меня, правда, мам?

Женщина обняла своего малыша и погладила того по голове своими морщинистыми руками.

– Бэй – фамилия знатная, она досталась твоим предкам не просто так. Кровью её не испачкать. Твой отец был таким же гордым, как и ты, он никогда не отступал в случае опасности. И он бы не помог тебе, ведь птенец сам учится летать. – Женщина сняла майку, надетую наизнанку, с Чжана и, вывернув её, вновь надела на своего сына.

– Тогда я буду сильным и в следующий раз возьму в руки палку, пусть попробуют одолеть меня с ней.

– Тебе не понадобится палка, Чжан, если ты будешь более внимательным.

* * *

Уснуть ему никак не удавалось, за окном шёл дождь и дул сильный ветер. Бэй сидел на кровати, вспоминая о своём трудном детстве. В дверь позвонили, когда он практически был в полушаге от дрёмы.

– Кого ещё там чёрт носит, – рассердился Чжан.

В дверном глазке он смог разглядеть стройную женщину в сером пальто и широкой чёрной шляпе с широкими полями.

Открыв дверь, он даже не пытался заговорить с гостьей.

– Вы впустите меня?

– С чего это вдруг?

– Разве вас не восхищают красивые женщины?

– Меня восхищают иррациональные уравнения.

– Хм, – несколько смутилась гостья.

Чжан попытался закрыть дверь, но женщина успела подставить в дверной проём туфлю. Послышался хруст, и женщина взвизгнула.

– Этого мне ещё не хватало, – спохватился учёный.

– Кажется, пальцы целы, а вот лабутены уж точно не починить, – огорчилась женщина. В дверном проёме остался торчать отломанный каблук.

– Виктория, – представилась незнакомка.

Бэй поклонился и провёл гостью в холл.

– Люблю настойчивость, когда-то я сам пробивал себе дорогу таким образом.

Теперь уже настала очередь Виктории отвечать поклоном на комплимент.

– Чем обязан столь позднему вторжению? – Разговаривая с гостьей, Бэй выбирал в своём баре подходящий напиток.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Накопленный стресс – это бомба замедленного действия.Можно крутиться в колесе дедлайнов, выполнять с...
Увы, люди не рождаются с пониманием цели жизни. В поисках смысла многие теряют годы – и порой безрез...
В книгу входят рассказы и сказки о родной природе известного писателя-натуралиста.Для среднего школь...
В книгу входят рассказы и сказки о животных и природе среднерусской полосы. Они учат любить всё живо...
Это практическое пошаговое руководство по внедрению в вашей организации управления на основе данных....
«Экономика добра и зла» – результат размышлений Томаша Седлачека о том, как менялись представления ч...