Скифы. Книга третья исторического романа «Скифы» Соколов Николай

– И что нам делать? – растерянно спросил юноша.

– Не знаю. Но жить вы можете здесь сколько захотите, вот только безопасности теперь я вам гарантировать не могу. А хочешь – переправлю вас на тот берег, в Нимфей или Пантикапей, оттуда тоже плавают на Танаис.

– Только весной или летом, – заметил расстроенный Ариант, прежде всего подумав, на что они будут там жить.

– Есть и другое предложение, – после короткой паузы продолжил архонт. – Мы решили создать конный отряд, и я предлагаю тебе его возглавить. Как гиппарх – начальник конницы – ты будешь получать по шесть оболов в день, а твои люди по три. Сколько времени продлится война, не знаю, но когда она закончится, одно из наших судов доставит вас на Сигрис. Это я обещаю твердо.

– Но у меня всего шестнадцать человек, – напомнил юноша. – К тому же нам нужны лошади, оружие, снаряжение.

– Все будет, и люди тоже. Так что подумай над моим предложением, посоветуйся, а завтра я жду тебя с ответом. И запомни, независимо от принятого решения вы останетесь моими гостями.

После таких слов у Фанагора были все основания считать, что Ариант согласится возглавить их конницу. А значит, если Нестору удастся договориться с местными дварами, все они окажутся под началом скифского царевича. Архонт прекрасно сознавал, что даже рядовые синды не согласятся, чтобы ими командовал какой-то эллин.

– Приехал Диодор и ждет тебя в булевтерии, – доложил домоправитель Пасикл, и Фанагор попрощался с юным скифом.

Сейчас ему предстояло еще более сложное дело – убедить архонтов соседних городов объединиться. Сделать это было непросто из-за постоянных разногласий между общинами, к тому же Гермонассу основали эолийцы, которые и так всегда недолюбливали ионийцев.

Поэтому старик и поспешил в булевтерий, надеясь вначале переговорить наедине с архонтом Патрия Диодором. Но когда он туда пришел, то застал там и архонта Гермонассы Мелонипа. К тому же им обоим уже было известно о просьбе синдского царя, так что Фанагору оставалось только рассказать подробности.

– …Но это не главное, – подытожил он. – По моим сведениям, персидский сатрап Солсис не остановится на покорении синдов. Над нами тоже нависла угроза порабощения, именно ее я пригласил вас обсудить.

– И что ты предлагаешь? – удивленно поинтересовался Мелонип.

– Объединиться. У меня есть сомнения, что дандариям и синдам удастся остановить персов. Поэтому я предлагаю организовать совместную оборону Понтийской протоки и низовий Гипаниса.

– У синдов не получится, а мы персов, конечно, одолеем, – съязвил архонт Гермонассы. – А не лучше ли просто с ними договориться? Мы платим синдам, теперь станем платить другим варварам. Какая разница?

– Разница только в том, что персы захотят в два-три раза больше денег и потребуют еще выполнять другие повинности.

– Это у них обычное дело, – поддержал Фанагора Диодор, живший одно время в Милете. – С каждого человека они брали по шесть драхм, за исключением малолетних детей. А еще подати сатрапу, строительство дорог, военная служба – всего и не упомнишь.

– Поэтому мы решили оказать помощь синдам, а если у них не получится задержать персов, организовать оборону Понтийской протоки. Надеюсь, в этом нам помогут местные двары, переговоры с которыми ведет сейчас Нестор. Сам Иката, как мы узнали, в случае поражения собирается отходить в горы и на побережье в земли торетов51.

– Слышал, он обещал оплатить нашу помощь, – полюбопытствовал Диодор. – И сколько?

– По тысяче аур земли в месяц за лодку с двадцатью воинами. Но мы будем требовать в два раза больше, по сто аур за каждого выставленного нами война. Так что, если захотите, присоединяйтесь к нашим судам.

– А я вот слушаю и никак не могу понять, зачем ты меня сюда пригласил, – неожиданно спросил Мелонип, с трудом скрывая свое раздражение за отведенную ему роль статиста. – Оказывается, все уже решено, и мы должны только поблагодарить Фанагора за заботу о нас, слабоумных.

– Не понял? – удивился Фанагор, вопросительно посмотрев на архонта Гермонассы.

– А чего тут непонятного! Вы приняли решение помочь синдам и собираетесь организовать оборону низовий Гипаниса. Но мы-то тут при чем. Я не вижу предмета для обсуждения, мы можем только присоединиться к вашим решениям или нет.

– Ну и что из того. Да, приняли решение, но это совсем не означает, что мы его не изменим, если ты предложишь что-нибудь лучше.

– Я уже говорил, прежде надо попробовать договориться с персами, а если не получится…

– Договариваться с персами я не буду, – перебил его грубо Фанагор, не дослушав. – Если хочешь, можешь сам пробовать.

– Ну, тогда мне здесь нечего делать! – заявил обиженный Мелонип. – А о твоих и царя Икаты предложениях я сообщу городскому совету.

После ухода архонта Гермонассы Диодор стал расспрашивать хозяина о подробностях договора с синдами. Его явно заинтересовало предложение варваров оплатить военную помощь землей. Значит, у Фанагора оставалась надежда убедить присоединиться к ним и архонта Киммерия.

– Составь и на Патрий договор с Икатой, – попросил Диодор, прощаясь. – Думаю, мне удастся убедить совет его одобрить. Но выставить мы сможем только четыре судна, еще человек двадцать я пришлю в конный отряд.

– Это уже кое-что, – обрадовался Фанагор. – Кстати, ты не будешь возражать, если объединенной речной флотилией станет командовать Харелай?

– У кого больше судов, тот и назначает наварха, – согласился Диодор. – Вполне справедливо.

Глава пятая

Уже совсем стемнело, когда Мелонип добрался до Гермонассы. За всю дорогу он так и не смог успокоиться от душившей его злости на Фанагора и сознания своего бессилия что-либо изменить. Ведь разгромив синдов, персы не станут разбираться, кто из греков им помогал, ионийцы или эолийцы.

Можно, конечно, на время укрыться на другом берегу пролива, но у архонта рядом с городом была усадьба с прекрасным садом и виноградниками, а там же мастерские – гончарная и скорняжная, в которые он вложил все средства. А рабы – их с семьями насчитывало почти два десятка. Куда их денешь?

Самым разумным, как он и предлагал Фанагору, было бы заранее договориться с варварами. Значит, теперь ему самому придется кого-то к ним посылать. Но прежде такое решение должен утвердить городской совет, и лучше, чтобы оно исходило не от него – Мелонипа.

– Ну что копаетесь как сонные мухи! – прикрикнул он на стражников, долго открывавших городские ворота. – Распустил вас Титарм…

В тот момент архонту подумалось, что именно его двоюродному брату Титарму можно поручить высказать на совете мысль о переговорах с персами, если ее не озвучит кто-нибудь другой. А вот кого послать?

Найти ответ на этот вопрос помогла жена, после того как в постели он рассказал ей, какая угроза над всеми ими нависла.

– Поручи Архенакту, он торгует на Гипанисе и знает язык варваров, – предложила она.

Мелонип и сам подумывал об Архенакте, но после того, как стратегом стал двоюродный брат архонта, а не строптивый купец, отношения у них испортились.

Дело в том, что дед Архенакта переселился сюда вместе с Семандром – первым архонтом города – и всю жизнь занимал должность стратега. Затем ее унаследовал его сын, поэтому, естественно, внук обиделся, когда после смерти отца стратегом стал не он.

– Ну и что как обиделся, – возразила на сомнения Мелонипа супруга. – Ведь его семья тоже в опасности.

– Семью недолго и вывезти. Я слышал, Архенакт уже давно размышляет о переселении в Пантикапей.

– Но пока он живет здесь, ты, как архонт, можешь ему просто приказать.

Уже засыпая, Мелонип подумал, что лучшей кандидатуры ему все равно не найти, но вначале надо добиться, чтобы городской совет принял правильное решение. Для этого на следующий день он, как мог, сгустил краски, рассказывая, что их ждет, если они решат выступить против персов в союзе с синдами и дандариями.

– …Фанагор в крайнем случае отсидится за протокой на острове, а мы такой возможности не имеем.

На лицах собравшихся греков появились явный испуг и растерянность. Особенно после того, как архонт поинтересовался у собравшихся членов городского совета, что делать.

– Город совсем не готов к обороне, – первым нарушил затянувшееся молчание двоюродный брат архонта стратег Титарм. – Стены и воротная башня нуждаются в основательном ремонте. Надобны дротики, стрелы, камни для пращей, с имеющимися запасами мы не продержимся и дня.

– Тогда, может, стоит помочь синдам, – неожиданно предложил кузнец Асандр. – Тем более что они обещают расплатиться землей…

– Обещать можно все что угодно, – перебил его купец Евмен. – Я уже третий год жду от Икаты наказания грабителей и возвращения моих товаров. А мы ведь платим по тридцать мин ежегодно за нашу безопасность.

– Можно временно переселиться на другой берег Боспора, – как бы рассуждая вслух, произнес кто-то из заднего ряда.

– С тремя монерами52 и триаконтерой Архенакта это будет непросто сделать, – заметил Мелонип.

– Какое еще переселение! – возмутился Евмен, тоже владелец большого поместья и прекрасного дома за городом. – Кто нас ждет на том берегу. Надо немедленно приступить к ремонту городских стен и отправить кого-то на переговоры с персами.

После его слов большинство собравшихся вопросительно посмотрело на архонта.

– Я согласен с Евменом. Если варвары увидят, что им ничего не стоит взять город, условия для нас могут быть жестче. А для поездки к варварам нужен смелый, надежный и ловкий человек, который возьмет на себя переговоры. Еще нужны деньги на подарки, но налоги собираются плохо.

– Деньги найдем, в крайнем случае скинемся, – предложил тот же Евмен. – Главное, чтобы они не были выброшены на ветер.

– Ну, этого обещать не могу, переговоры с варварами всегда дело рискованное и опасное, – поспешил заявить архонт. – А кого пошлем?

Так как все молчали, Мелонип посмотрел на двоюродного брата Титарма, после чего тот сразу назвал имя Архенакта. Объяснив свое предложение тем, что купец торгует на Гипанисе, знает язык варваров и те места.

– Слишком вызывающе он себя ведет, – заметил Евмен. – Даже отказался войти в городской совет. Да и согласится ли еще Архенакт?

– Это уже моя забота, – заверил всех собравшихся архонт. – К тому же мы поручим ему только предварительные переговоры. Хотя, если у кого-то есть другие предложения, давайте обсудим.

Как он предвидел, других кандидатур не назвали, и архонт попросил утвердить Архенакта послом к варварам и одобрить запрет судам покидать пристань без разрешения городского совета. После чего они начали обсуждать ремонт городских стен и кому за какой участок работ отвечать.

Когда заседание совета закончилось, у выхода из булевтерия Мелонипа уже поджидал Архенакт. Как и рассчитывал архонт, после появления на его триаконтере городских стражников купец обязательно захочет с ним встретиться.

– Что за дела?! По какому праву твои стражники распоряжаются на моем судне? – с трудом скрывая возмущение, зло спросил купец.

– Не мои, а городские, и действуют они по решению совета. В связи с персидской угрозой мы вынуждены запретить судам покидать гавань.

– Какая еще угроза?! Сначала персам надо разобраться с дандариями и синдами. В позапрошлом году, как ты помнишь, им это так и не удалось сделать.

– Надеюсь, и ты помнишь, что тогда городской совет тоже принял такое решение заранее. Мы не имеем права рисковать.

– Но мне надо всего пару дней, чтобы отвезти товары в Пантикапей. Я уже договорился там с людьми и не могу их подвести.

– Хорошо, я готов пойти на встречу, если и ты согласишься помочь городу. Мы решили попытаться заранее обезопасить себя от нападения варваров. Так вот совет поручает тебе переговоры с персами.

– Почему именно мне? Я ведь даже не член городского совета.

– Дело поправимое, было бы твое желание. Только на переговорах с варварами это вряд ли поможет. Главное что ты знаешь их язык и бывал в землях траспиев. На Понтийском озере у вас с братом есть лодка, загрузишь ее всем необходимым и поплывешь вверх по Гипанису. Все расходы оплатит городская казна.

– В таком деле можно запросто лишиться головы, – заметил купец, задумавшись. – Какая-то неравноценная получается сделка.

– Почет и уважение общины тоже чего-то стоят. Могу к ним добавить должность наварха, но только после успешных переговоров.

Архенакт хотел было попросить разрешения вывезти семью в Пантикапей. Но в последний момент передумал, сообразив, что Мелонип вряд ли на это согласится. Учитывая их отношения, семья купца для архонта была гарантией, что тот сделает все возможное, чтобы договориться с персами.

– Ладно, я выполню поручение городского совета. Но завтра мое судно должно отплыть в Пантикапей.

Однако Архенакта еще долго не покидало ощущение, что он продешевил. Ведь купцы Гермонассы уже давно отказались торговать по Гипанису, не выдержав конкуренции с собратьями из Фанагории и Патрия. С другой стороны, он и так считал себя уважаемым в городе человеком, а должность наварха, хотя и почетная, его мало привлекала.

Торговлей на Гипанисе и Понтийском озере в последние годы занимался его младший брат Феокид, с которым купец решил посоветоваться, зайдя к матери, где тот жил. Сам же Архенакт, когда еще был жив отец, отделился от родителей сразу, как только женился.

– Наша монера в порядке, – сообщил Феокид, когда старший брат рассказал ему о поручении городского совета. – Только сомневаюсь, что синды пропустят тебя в верховья Гипаниса. Могут даже товар и лодку отобрать.

– Мелонип обещал оплатить все убытки.

– И ты ему веришь?

– Что, я похож на идиота? Но у нас нет выбора, все оливковое масло и вино здесь не продать. К тому же я решил вывезти в Пантикапей большую часть нашего серебра. Передашь его на хранение Герпию и переговори с мужем нашей сестры о покупке там дома.

– Ты собираешься переселиться в Пантикапей?

– Пока не знаю. Но наши семьи отсюда надо вывезти. Как-то не верится мне, что этот жирный боров архонт при его трусости и жадности сможет обезопасить город. Даже если мне удастся договориться с персами.

– Тогда давай я сразу заберу их с собой.

– Так Мелонип их и выпустит. Они сейчас нужны этому подлецу, как гарантия моей заинтересованности в успехе переговоров с варварами. Поэтому я даже не стал его просить. Мы сделаем по-другому. Пусть Герпий наймет лодку и приплывет за ними уже после твоего возвращения из Пантикапея. Но не сюда, а, скажем, к Корокондаме53.

– Мне кажется, ты переоцениваешь предусмотрительность этого недоумка.

– Хорошо, можешь попробовать завтра взять с собой мать и хотя бы наших старших детей. Скажешь, она решила навестить дочь, а внуки ее сопровождают.

Архенакт оказался прав, только после того, как их мать и дети сошли на берег, Мелонип разрешил триаконтере покинуть гавань.

Глава шестая

– Староват я для таких поездок, – пожаловался Нестор, усаживаясь на скамейку напротив Фанагора. – За день туда и обратно да еще переговоры с этими упрямыми варварами. В общем, Иката согласился на сто аур земли в месяц за каждого выставленного нами воина, но отказался подписывать договоры, пока обещанные суда не появятся на Гипанисе.

– Ну, это решаемо, – облегченно вздохнул архонт. – Харелай обещал сегодня закончить подготовку судов, и завтра они смогут отплыть. А как царь отнесся к передаче под наше управление всего острова?

– Сначала покривился, но, когда я ему сообщил, что мы еще готовим сотню конных воинов, обещал, что вся получаемая нами земля будет выделена на острове.

– А как с Понтийской протокой?

– Харелай оказался прав – местами там можно перейти, не замочив колен. И все же я буду настаивать на ее обороне. Если удастся собрать достаточно сил, задержать врага пусть даже на какое-то время на ней можно. Со мной согласился Гатах, пообещав поговорить с соседями. Хотя, чтобы подстраховаться, нам следует укреплять переправу на южной протоке.

– Туда уже отправлены люди, так что не беспокойся, отдыхай, а завтра Харелай кого-нибудь за тобой пришлет. Тебе придется еще раз съездить к царю и вернуться со скрепленными его печатью договорами.

Организовать оборону Змеиного острова, с которого можно было контролировать переправу через южную протоку, архонт поручил Килону. Зять, утвержденный таксиархом, также занимался ремонтом городских стен. Хотя особой надежды на сделанные из бревен и сырцового кирпича стены не было, их решили тоже отремонтировать.

Окруженные не особенно воинственными варварами, греческие переселенцы не стали возводить вокруг города дорогостоящих каменных стен, ограничившись лишь акрополем и приворотными укреплениями. О чем сейчас очень сожалел Фанагор, проклиная себя в душе за желание сэкономить.

«…Значит, надо сделать все возможное, чтобы остановить варваров как можно дальше от города», – подумалось ему.

Об этом он напомнил Нестору и Харелаю, прощаясь с друзьями на причале в речном поселке. Те, разделяя его опасения, понимали, как, впрочем, и сам Фанагор, что сейчас от них зависит немногое. Даже надежно перекрыть низовья Гипаниса с двенадцатью монерами было непростым делом.

Монерами назывались беспалубные суда от двадцати до тридцати локтей в длину, с различным количеством гребцов. Сейчас их число было максимальным – от двенадцати до шестнадцати, к тому же на каждой монере находилось от четырех до шести воинов-лучников.

Покинув речной поселок, флотилия направилась в дальний угол Меотского озера54, где в него впадал самый полноводный рукав Гипаниса, который эллинам и предстояло охранять. Харелай решил лично осмотреть места возможных переправ и все известные броды, что задержало греков. Только на третий день они подплыли к военному лагерю царя синдов.

Лагерь варваров раскинулся на левом берегу Гипаниса, в том месте, где река ближе всего подходила к отрогам гор. Именно здесь Иката предлагал царю дандариев Алику совместно встретить врага, и именно сюда он отступил, узнав о вторжении в синдские земли большого конного отряда персов.

– А я ведь предупреждал дандариев, что персы могут обойти их через наши земли, – пожаловался Иката приехавшим грекам. – И что я мог сделать против десяти тысяч, после того как отправил три тысячи воинов на помощь дандариям?!..

– Значит, персы уже переправились через Гипанис и ударили в тыл нашим союзникам, – уточнил Нестор. – А что сейчас там происходит?

– Не знаю. Я послал воинов выяснить, но пока никто из них не вернулся.

Стратег многозначительно посмотрел на наварха Харелая и напомнил царю синдов о неподписанных договорах. Иката не стал, как в прошлый раз упираться и тут же подписал привезенные греками договоры, приложив к ним свою печать.

– Надеюсь, теперь за безопасность низовий Гипаниса я могу быть спокоен? – поинтересовался синдский царь, передавая Нестору договоры.

– Мы сделаем все возможное, чтобы персы там не переправились, – пообещал Харелай.

– Но только то, что в наших силах, – добавил он, когда они с Нестором вышли из царского шатра. – Если я правильно понял варвара и твой взгляд, нам следует готовиться к худшему.

– Похоже, так. Если персы расправятся с дандариями, одним синдам против них не устоять, – подтвердил греческий стратег. – Поэтому отплывай, а я пойду, разыщу Гепаха. Надо быстрее решать вопрос о совместной обороне протоки.

Греки договорились, что ставка наварха будет находиться на Гипанисе рядом с тем местом, где начиналась Понтийская протока. После чего друзья распрощались, и Нестор отправился на поиски Гепаха. Но встретился он с ним только вечером, когда в синдском лагере уже стало известно о поражение дандариев.

– Говорят, Алик погиб, – сообщил греческому стратегу синдский двар только что вернувшийся из разведки. – Пойдем к Икате. У него сейчас как раз приехавший Пирас – дядя Алика.

В царском шатре было душно и тесно. Там собрались все синдские двары и с тревожными лицами слушали рассказ Пираса о сражении с персами.

– …Когда стало ясно, что через час с нами будет покончено, я собрал, кого смог, решив пробиваться к Гипанису. Персы не ожидали такой наглости, и нам удалось пробиться к реке. Моего племянника похоронили уже на вашем берегу.

Двар дандариев закончил рассказ, и в шатре воцарилась напряженная тишина. Перспектива неизбежного поражения подействовала на синдских дваров удручающе. Все прекрасно понимали, что после столь активной поддержки дандариев замириться с персами уже не получится.

– А что с нашими воинами? – поинтересовался Иката, первым нарушив тягостное молчание.

– Со мной переправилось около сотни человек, что с остальными – не знаю.

Синдский царь хотел расспросить подробнее, но не успел. В шатер вбежал запыхавшийся воин с известием о многотысячном отряде персов, переправляющемся через Гипанис.

– Выступаем немедленно! Мы не должны пропустить их на этот берег…

Иката уже садился на коня, когда ему доложили, что это переправляются не персы, а беженцы дандариев, в основном старики, женщины и дети. Но синдский царь не стал отменять выступление, решив проверить, сколько времени потребуется воинам на сборы. И был крайне недоволен, когда только через час последний отряд покинул лагерь. За это он, гневно не подбирая выражений, отчитал дваров, когда те опять собрались в его шатре.

– …Так дело не пойдет! Если мы хотим выжить, то должны все делать проворнее. Наши заставы на берегу Гипаниса малочисленны, они и полчаса не продержатся.

– А сколько мы сможем так удерживать персов? – поинтересовался один из дваров. – Не лучше ли сразу отойти в горы, где укрылись наши семьи?

– Чтобы подвергнуть их раньше времени опасности? – спросил раздраженно царь. – Или ты думаешь, нам дадут там спокойно отсидеться? Не надейтесь! Поэтому мы должны как можно дольше удерживать персов на том берегу и отойти в горы только после того, как они переправятся.

После долгих споров его план одобрило большинство дваров. Но часть их во главе с Гепахом продолжала настаивать на отступлении к Киммерийскому Боспору, где каждая из проток Гипаниса могла стать естественным рубежом на пути персов.

– Вот вы и организуйте их оборону, – предложил Иката. – Я же не против. Объединитесь с греками и дандариями. Кстати, Пирас сейчас находится у переправившихся беженцев. Съездите, поговорите с ним.

Четверо синдских дваров во главе с Гепахом решили немедленно воспользоваться советом царя. Они взяли на встречу с Пирасом и греческого стратега Нестора, который, узнав об их согласии оборонять протоку, воспрял духом. Но дядя Алика отнесся к предложению союзников без особого энтузиазма.

– У меня почти три тысячи беженцев и всего четыре сотни воинов, – с горечью признался он. – А для обороны такой длинной протоки надо по крайней мере пару тысяч человек. И то мы продержимся в лучшем случае всего несколько дней. У Солсиса слишком много воинов.

– Часть их ему придется отправить преследовать Икату, – заметил Гепах. – Тот намеревается отступать в горы, где у большинства дваров укрылись семьи. Так что еще совсем неизвестно, против кого персы двинут основные силы. К тому же у нас нет выбора – лишние рты в горах никому не нужны.

Последняя фраза касалась больше дандариев, и было заметно, что Пирас правильно понял синдского двара.

– Хорошо. Давайте попробуем, – согласился он. – Завтра я поведу беженцев к протоке и все как следует, там осмотрю. А вы передайте Икате, что в ближайшие дни персы обязательно попытаются переправиться через Гипанис. Так что пусть смотрит в оба глаза.

Гепах хотел оставить ему проводника, но его миссию неожиданно взял на себя Нестор. Греческий стратег решил поближе познакомиться с Пирасом, чтобы даже в случае провала их плана можно было объединить варваров под командованием Арианта и держать ситуацию под контролем.

– Я провожу его до Понтийской протоки, а потом поеду домой.

– Поторопи Фанагора с конным отрядом, – напомнил Гепах, прощаясь. – И было бы не плохо часть беженцев расселить где-нибудь у вас на острове. Боюсь, что здесь их скоро будет нечем кормить.

Предложение синдского двара не очень понравилось Нестору. Но теперь он знал, чем расположить к себе предводителя дандариев.

Глава седьмая

После вчерашнего застолья по случаю победы над дандариями Солсис проснулся с ужасной головной болью.

«Не надо было столько пить, – подумалось ему с раздражением. – И чего не остановился…»

Персидский сатрап попытался вспомнить, что ему помешало это сделать, но ничего не получалось. Голова кружилась, к горлу подступила тошнота. Наконец Солсису припоминались упреки дваров по поводу несправедливого раздела добычи. Всех пленников и большую часть захваченного скота сатрап распорядился отправить в Артан на погашение долга царской казне.

«Жадные недоумки, – подумал он со злостью о дварах. – Языки надо вырывать за такие речи…»

– Эй!.. Кто там есть! Принеси воды! – крикнул сатрап, а когда появился слуга, приказал разыскать Гутсака.

Тут же вспомнив, что вчера назначил того спаспатом55, за обход его конного отряда и удар по дандариям с тыла, решивший исход вчерашнего сражения. После чего на лицах большинства дваров появилось выражение зависти и недовольства за то, что возвысил над ними хавсара56.

Возвысил и не ошибся. Появившийся через минут десять Гутсак кратко, но по существу доложил обстановку и предложил немедленно переправиться через Гипанис и напасть на синдов.

– Разбираться с укрывшимися в плавнях дандариями можно оставить Скопасиса.

– Нет, алдара траспиев лучше держать при себе, почти половину войска составляют его воины. А вот с переправой затягивать на самом деле не стоит… Действуй! И позови ко мне Скопасиса и Сартаха.

На двоюродного брата зятя, несмотря на молодость Сартаха, Солсис полагался больше, чем на других. Ему он решил поручить переговоры с царем синдов, надеясь, что после разгрома дандариев тот согласится на любые условия.

– Ты с ним особенно не церемонься, – наставлял он юношу, когда тот появился. – Если хочет мира, пусть выдаст всех дандариев и выплатит пять персидских талантов серебра.

А вот разговор со Скопасисом вызвал у сатрапа новый приступ головной боли. После того, как алдар траспиев начал жаловаться на недовольство дваров дележом добычи.

– Разъясни своим придуркам, что это необходимая мера уменьшит подати. В том числе и с них.

– И на сколько уменьшит?

– Ты хочешь, чтобы вот так сразу я все подсчитал, – возмутился Солсис, начиная раздражаться. – Не умничай! Просто объясни дварам, что в ближайшее время они восполнят потери. Это я им обещаю!

Выразить недоверие словам сатрапа Скопасис не осмелился. К тому же он совсем не хотел портить отношения с Солсисом из-за жадности дваров. Главное, что дандарии были окончательно разгромлены и уже не представляли для него угрозы.

Совсем иного мнения придерживались дядя алдара траспиев Кетуан и его тесть Алхаст, появившиеся сразу, как только он вернулся в свой стан. Они считали, что Солсис постоянно нарушает обычаи, и дело даже не в лишении их законной добычи.

– Возвышая хавсарское сословие и назначая их дварами, он сеет смуту и рознь, – возмущался Алхаст. – Что это, как не прямой вызов нам – природным дварам!

– Ну, ты же знаешь, что после ухода алгетских фарсагов ему надо было на кого-то опереться, – попытался возразить ему Скопасис. – Ведь дварами стали не только хавсары, но и кусаги57.

– Дваров из кусагов хотя бы выбирали старейшины родов, а хавсары были просто назначены, – поддержал горского двара Кетуан. – И ты думаешь, кусагское сословие признает их власть? Помяни меня, все это закончится враждой и междоусобицей.

– А что он творит с податями, – напомнил тесть Скопасису. – Одни платят столько, другие половину, а табалов он вообще от налогов освободил. Ты хотя бы видел одного табала в этом походе?

– Да знаю я все! Знаю! – раздраженно признался алдар траспиев. – Не пойму только, что вы от меня-то хотите? Поговорить с Солсисом? Чтобы меня еще раз отчитали как мальчишку! Нет. На сегодня брани и упреков я уже выслушал достаточно. Так что, если хотите, идите и сами ему все выскажите.

– Ладно, извини и не обижайся, – попытался успокоить племянника Кетуан. – Просто мы боимся, как бы недовольство действиями персидского сатрапа не переросло во что-нибудь более серьезное. Слышал, наверное, вчера часть кусагов и хавсар передралась.

– Перепились, вот и решили выяснить отношения, – заметил Скопасис уже спокойнее. – Поэтому Солсис и приказал заканчивать пьянки и готовиться к завтрашней переправе через Гипанис.

– Значит, идем на синдов, – уточнил дядя алдара траспиев.

– Идем, но тебя это не касается. Ты остаешься разбираться с бежавшими на север и укрывшимися в плавнях дандариями. Прикинь, сколько тебе потребуется воинов, и отбери их. С остальными я через два часа должен выступить к Гипанису, а завтра к полудню мы должны быть на другом берегу.

Но переправиться с ходу у траспиев не получилось: брод охранялся большим отрядом синдов, и Скопасису пришлось отрядить пару тысяч воинов в обход, после чего сопротивление на том берегу ослабло, и они спокойно перешли реку. А еще через час соединились с основными силами Солсиса.

Продвигаясь левым берегом Гипаниса, персидский сатрап не особенно торопил воинов, делая частые привалы. Он рассчитывал, что, если синдам дать время, они рано или поздно примут его условия. Поэтому был крайне удивлен отказом, который на следующий день привез Сартах.

– Иката сказал, что у него просто нет такого количества серебра, – добавил тот, словно оправдываясь за царя синдов.

– И на что они рассчитывают? – спросил Солсис скорее себя, чем юношу.

– Не знаю, – посчитав, что вопрос сатрапа относится к нему, ответил растерянно Сартах.

– И я не знаю!

А к вечеру персидскому сатрапу доложили, что синды в спешке покинули свой лагерь и отступили на запад. Причем большая часть из них вскоре повернула на юг. После чего стало окончательно ясно, что противник предпочел спасаться бегством.

– По-видимому, Иката собирается укрыться в горах, – предположил Солсис, собрав военачальников. – Поэтому нам тоже придется разделиться. Ты, Гутсак, возьмешь катиаров и займешься преследованием синдов. А мы со Скопасисом выступим к Киммерийскому Боспору, куда бежали остатки дандариев.

– Военные действия в незнакомых горах – дело не простое, – заметил спаспат сатрапии задумчиво. – К тому же мне стало известно, что где-то там находятся их семьи. Поэтому синды будут сражаться отчаянно, и мне бы хотелось иметь больше воинов.

Уловив на себе вопросительный взгляд сатрапа, Скопасис пообещал передать в распоряжение Гутсака тысячу воинов. Сославшись на большие потери и то, что ему пришлось оставить Кетуану почти четыре тысячи человек.

– Не одну, а две, – приказал ему Солсис. – Больше дать мы не сможем. Еще не известно, как нас там встретят на Киммерийском Боспоре.

– И за это спасибо, – пришлось согласиться новоявленному спаспату. – Постараюсь до конца осени с ними покончить, но если не получится, придется добивать их уже зимой.

Затягивать военные действия Солсис не собирался и пообещал Гутсаку прислать позже еще воинов.

Глава восьмая

Возвращаясь из речного поселка, Фанагор заехал к Арианту, согласившемуся позавчера стать гиппархом. Но, прежде чем с ним повидаться, он зашел к управляющему общинным хозяйством Самию, которому поручалось обеспечить всем необходимым создаваемый греками конный отряд.

– Почти всех наших лошадей варвар забраковал, – жаловался тот на скифского царевича. – Постоянно требует то одно, то другое, я уже с ног сбился.

– С лошадьми я помогу, пошлю кого-нибудь купить их у синдов, – пообещал архонт. – А с остальным решай сам.

– Я и решаю. Сегодня войлок на попоны должны подвезти, завтра пять десятков копей и мечей. Кузню по их просьбе оборудовал…

– А я что-то наших гостей не вижу? – поинтересовался архонт, в который раз оглядевшись вокруг.

– С утра в лес ушли уголь для кузни заготавливать.

– Ну, тогда я их не стану ждать. Дел много.

А забот у архонта с каждым днем становилось все больше и больше. Вернувшись в город, он побывал на пристани и узнал, как идет разгрузка вернувшихся вчера общинных триаконтер. Потом встретившись с ситоархом, отплыл вместе с ним к Ахиллесовой косе, рядом с которой на одном из островов строился лагерь для беженцев.

То, что он там увидел, сильно расстроило Фанагора. Заросший тростником островок в две стадии длиной и одну шириной с редкими кустами дикой оливы совсем не подходил для длительного проживания. Единственным его преимуществом был родник с чистой пресной водой, из-за которого остров часто посещали рыбаки.

Все обратное плавание и последующие дни старый архонт пытался убедить себя, что выбора у них не было, но получалось это с трудом. Ведь их помощь варварам столь не значительна, что ничего не изменит. Не лучше ли было выждать, как будут развиваться события, а уже потом принимать решение.

Фанагор даже попытался поговорить о своих сомнениях с зятем, но тот не захотел ничего обсуждать.

– Если мы поторопились, то все равно решение уже принято общим собранием, – напомнил тестю Килон. – И мы должны его выполнять. Но как это сделать, если у меня не хватает леса на укрепление пригорода и порта, а ты отдаешь остатки ситоарху?

– Лес нужен в лагере для беженцев, – заявил архонт. – К тому же я отдал Дионисию всего пять десятков бревен. Кстати, ты не знаешь, он начал уже погрузку зерна на суда?

Ответить зять не успел, так как в булевтерий вбежал запыхавшийся Нестор. Стратег так торопился, что ему понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя и отдышаться, после чего он смог рассказать о разгроме дандариев.

– …Но самое ужасное, что персы уже переправились через Гипанис и Иката с основными силами отступает к Синдской гавани58. Понтийскую протоку защищают только дандарии и несколько сотен синдов. Им надо срочно помочь.

– В каком состоянии отряд Арианта? – поинтересовался взволнованно Фанагор у Килона.

– Лошадей они вчера получили. Правда, скифский царевич жаловался, что многие присланные ему люди плохо ездят верхом и еще хуже владеют оружием.

– Ну, с этим ничего не поделаешь. Пусть отберет из них, кто лучше поготовлен, и немедленно выступает. Отправляйся к нему вместе с Нестором. Затем посмотри, как дела на Змеином острове, пусть там будут внимательнее…

Укреплением Змеиного острова, разделявшего южную протоку на два почти одинаковых по ширине рукава, руководил Диоген. Старику шел седьмой десяток, и Килон, в связи с приближением персов, решил заменить его кем-нибудь моложе. О чем упомянул, рассказывая стратегу о ходе работ на острове.

– На Диогена можешь положиться, опыт у него большой, да и бегать там особо не придется, – заметил Нестор недовольно. – А вот с одной молодежью, которая у него там, остров не удержать. Пришли ему еще хотя бы сотню воинов.

Оставшийся путь до общинной усадьбы, где размещался конный отряд скифского царевича, они проехали молча. Каждый думал о своем: Килон – где ему взять эту сотню воинов, а стратег – о том, как легко молодежь, даже не замечая, списывает их стариков со счетов.

Усадьба, превращенная в военный лагерь, встретила приехавших греков звоном мечей и криками тренирующихся воинов. Ариант спешил хотя бы чему-то научить присланных ему добровольцев. В основном общинных рабов, среди которых были инапии59, тавры, колхи60 и даже двое скифов паралатов.

– Дней через десять мы сделаем из них настоящих воинов, – хвастливо пообещал молодой царевич, приветствуя приехавших греком.

– К сожалению, у нас нет десяти дней, – сразу заявил огорченно Нестор. – Мы должны сегодня же выступить на помощь синдам и дандариям.

– Как сегодня? – удивился юноша. – Многие из них только вчера первый раз сели на коня.

– Отбери тех, кто умеет ездить верхом, остальным занятие тоже найдется, – предложил Килон, намереваясь всех забракованных воинов отправить к Диогену на Змеиный остров.

– Тогда у нас и ста всадников не наберется, – заметил Ариант.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если для нас «любить» означает «страдать», значит, мы любим слишком сильно. В этой книге рассматрива...
Новый роман от автора бестселлера «Не отступать! Не сдаваться!». Кровавая «окопная правда» 1945 года...
Ржевское побоище глазами его непосредственных участников и современных историков! Вся правда об одно...
Третий том альт-исторической саги "Никто кроме нас". Уничтожении эскадры адмирала Того кажется мелоч...
В сборнике рассказы о женщинах разных возрастов. Каждая из них совершает маленькие личные подвиги на...
Вашему вниманию предлагается книга стихотворений Татьяны Ашурковой «Нашла проталину свою». Это стихи...