Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести? Райт Эйден

– Да я особо ничего не знаю!

– Э-эх… – вздыхает Найт, после чего начинает избивать наркодилера: – Говори, мерзкий ублюдок! Где. – бьет в лицо. – Любит. – бьет по печени. – Ошиваться. – заламывает ему руку. – Твой гребаный дружок. ГОВОРИ, МАТЬ ТВОЮ!

– ТОРМОЗИ, ТОРМОЗИ! Я… Я все скажу только… только не бей.

– НУ?!

– Когда я был в банде этой мелкой суки, он, я и его дружки постоянно любили зависать в покер клубе.

– Где этот покер клуб?

– В Гиперионе, он только для элиты. Без проблем найдешь.

– Вот видишь, не так уж и сложно было.

– Ты убьешь меня?

– Из-за таких, как ты, люди умирают от передозировок наркотой. Так что да, я бы хотел бы убить тебя, но мне на тебя плевать. Ты жалкий ублюдок, который сдохнет от ножа в темном переулке.

Джек подошел к порогу и прежде, чем уйти, сказал наркоторговцу: – Если ты кому нибудь расскажешь об этом разговоре, я найду тебя и буду медленно убивать. Понял?

– Д-д-да… Я могила.

Джек покинул старое здание и отправился обратно домой, чтобы приготовится к своему возмездию.

На следующею ночь Джек отправился в покер клуб, который был в районе Иапет. Он заплатил одной девушке, чтобы та отвлекла охранника у входа.

– ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! – кричала девушка охраннику. – Мою подружку сильно избили, и она истекает кровью! Она там, за углом! ПОЖАЛУЙСТА, МОЛЮ!!! – воскликнула она, после чего охранник побежал за ней. Наконец, Джек смог войти внутрь.

Он вошел в комнату, где стоял круглый стол, вокруг которого сидели самые богатые дети Атлантиды, и среди них был убийца его семьи. Джек сел за стол.

– А ты не слишком староват, мужик? – спросил его один из них.

– Заткнись и раздавай гребаные карты! – сдерживая ярость, ответил Джек. Пока карты раздавали, Джек смотрел на того убийцу с большим гневом внутри себя.

Когда карты раздали, все начали делать ставки, и Джек сразу пошел «ва-банк».

– Мужик, ты даже не будешь смотреть свои карты? – спросил убийца его семьи.

– Ты когда-нибудь терял близких людей, парень? – спросил его Джек. Все вокруг с удивлением посмотрели на Найта.

– Что?.. – удивленно спросил тот. И в этот момент Джек пнул по столу, а тот упал. После этого он достал свой пистолет и выстрелил в потолок. Все убежали в панике, кроме того убийцы.

– Узнаешь меня, тварь? – яростно спросил Джек, схватив его за воротник, а затем бросает его на пол. – Отвечай, ублюдок! Узнаешь меня?!

– ЧТО?! – произнес убийца. Джек не сдержался и от злости выстрелил ему в колено. – А-А-А-А-А-А!!! СУКА! – крикнул он от боли.

– ОТВЕЧАЙ, МАТЬ ТВОЮ!!! КТО Я?!

– Погодите… ПОГОДИТЕ! Я… я узнал вас. Это ваша семья погибла тогда.

– О-о, нет. Это ты их убил, а теперь я убью тебя, и твой папаша, нацепивший на себя игрушечные погоны, тебя не спасет.

– СТОЙ, Я ЗАПЛАЧУ!!! СКОЛЬКО ХОЧЕШЬ, МУЖИК!!! ДАВАЙ?! ЧЕРТ… УБИВ МЕНЯ, ТЕБЯ ИЗГОНЯТ ИЗ ГОРОДА В МЕРТВЫЙ МИР!!! ЭТО ЖЕ, БЛЯТЬ, СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР!!!

– Как тебя зовут?

– Майкл… Майкл Донован.

– Что же, Майкл… Я уже давно мертв. – произносит Джек и выстреливает ему в голову. Он бросил пистолет на пол и упал на колени, а в этот момент ворвалась полиция. Джека арестовали, но ему уже было все-равно.

Три недели он сидел в карцере и ждал суда.

15 декабря 2291 года.

День, когда начался судебный процесс над Джеком.

Найта вели к клетки подсудимого, где на него смотрели судьи, прокурор и Виктория, сердце которой сжималось от жалости к Найту и несправедливости. Сам Джек шел с безразличным лицом, ему было абсолютно все-равно, что с ним будет, что его могут изгнать в то место, которое все называют чуть ли не адом. Мертвый Мир…

– Судебное заседание объявляется открытым. – говорит верховный судья. – Слушается дело по обвинению в убийстве Майкла Донована, сына прокурора Митчела Донована. Обвиняемый Джек Найт, он же бывший адвокат и ныне вдовец.

Прокурором в деле выступает Митчел Донован.

– Д-да… Ваша Честь. – говорит прокурор со слезами на глазах. – Простите…

– Мы сожалеем о вашей утрате, мистер Донован, и…

– СОЖАЛЕЕТЕ?! – возмущается Виктория. – СЫНОК ЭТОГО УБЛЮДКА УБИЛ МАТЬ И ДВОИХ ДЕТЕЙ, А ВЫ ЕГО ОПРАВДАЛИ! ВЫ ОПРАВДАЛИ УБИЙЦУ!

– Мисс Фишер, – обращается судья к ней. – Вы не имеете право оскорблять прокурора. Мы делаем вам предупреждение.

– ВСЕ БЫЛО ПОДСТРОЕНО! ВАШИ КИЛЛЕРЫ УБИЛИ СУДЬЮ ЙОКО ИТСУНО, И ВЫ ЗАНЯЛИ ЕЕ МЕСТО! ГОСПОДА СУДЬИ! ЭТОТ ЧЕЛОВЕК БЫЛ ИЗБРАН ВЕРХОВНЫМ СУДЬЕЙ ТОЛЬКО ГРЯЗНЫМ ПУТЕМ!

– Мисс Фишер, вы понимаете, что обвиняете верхного судью в серьезном преступление безо всяких доказательств? Это уголовно наказуемо!

– Виктория! – говорит ей Джек из клетки. – Не надо!

– ОНИ ХОТЯТ НЕСПРАВЕДЛИВО ИЗГНАТЬ ТЕБЯ, ДЖЕК, ПОЧЕМУ ТЫ ПРОСТО МОЛЧИШЬ?!

– ТАК! – кричит судья, стуча молотком. – ПОРЯДОК В ЗАЛЕ!

– ВЫ ВСЕ ПРОДАЖНЫЕ УБЛ…

– ВИКТОРИЯ! – снова кричит ей Джек, после чего понижает тон и со спокойным лицом говорит: – Хватит, прошу тебя.

– Черт… – произносит она, после чего просто безысходно промолчала.

– Итак! – произносит судья. – Раз все успокоились, мы начинаем судебный процесс. Мистер Найт, вы отказались от права воспользоватся адвокатом, значит, вы будете сами защищать себя?

– Даже тот факт, что я бывший юрист, все-равно не помог бы мне, потому что вы все здесь – подставные бляди! – произносит Джек.

– Мистер Найт! Суд делает вам предупреждение и призывает Вас больше не оскорблять никого!

– Мне все-равно. Вы изгоните меня, и это необратимо. Из-за таких, как вы, город и умирает. Но мне плевать, потому что я уже мертв изнутри. Я ненавижу вас всех.

– ТЕБЯ НАДО ИЗГНАТЬ! – кричит ему прокурор. – ТЕБЯ НАДО ЗАСТАВИТЬ СТРАДАТЬ!

– Эй, Донован, – обращается к нему Найт. – Знаешь, что я чувствовал, когда смотрел в глаза твоему выродку? Когда я убивал его? Мне нравилось смотреть, как он молил меня пощадить его жалкую, никчемную, бессмысленную жизнь, а я нажал на спусковой крючок и получил удовольствие от того, как кровь из его башки разукрасила стену в красный цвет.

– УБЛЮДОК!!! – разгневался прокурор.

– Все, мистер Найт, терпение суда кончилось. – произносит судья. – Продолжать судебное заседание нет смысла, так как вы откровенно сознались в убийстве.

– Ваша Честь, – обращается к нему Найт. – Гори в аду.

– Джек Найт, за умышленное убийство Майкла Донована вы приговариваетесь к изгнанию из Атлантиды в Мертвый Мир, а ваше имущество будет изъято. Подсудимый, вы желаете сказать последнее слово?

Джек подавленным голосом ответил: – Мои близкие… Всех, кого я любил и чем я жил: отец… мать… дети… жена… все они мертвы. Все, чего я хочу сейчас, – это чтобы вы и ваша прогнившая система шла на хрен. У меня все.

– На этом судебное заседание объявляется закрытым. – завершает судья, после чего стукнул своим молотком.

Когда Найта повели из клетки в карцер ожидания, Виктория начала кричать на весь зал: – ПРОДАЖНЫЕ СВОЛОЧИ! ВЫ ВСЕ ПОДСТРОИЛИ! УБЛЮДКИ! – после чего она кричит Найту: – ДЖЕК, ОНИ НЕ ИМЕЮТ ПРАВА! ОНИ ВСЕ ЛЖИВЫЕ СВОЛОЧИ!

– Так, вывести эту ненормальную. – говорит судья охране.

Джек, отрезанный от реальности, шел смиренно в цепях, погружаясь в свое безумие.

Вся Атлантида была в шоке. Один из самых престижных людей всего города, который защищал людей и находил виновных, неожиданно сам стал убийцей. Джека после суда увели обратно в карцер, где он ждал своего изгнания.

Под Атлантидой располагался военный комплекс, в котором была вся мощь города: танки, вертолеты, истребители, беспилотные летающие аппараты и многое другое; но они не использовались, их завезли туда, когда еще город только строили. Через этот комплекс транспортировали технику и приговоренных к изгнанию.

20 января 2292 года.

Год прошел с того момента, как семья Джека погибла. Джек лежал на койке своей камеры и смотрел на фотографию своей семьи: – Я скучаю по вам… Боже… Как же сильно мне вас не хватает… Я думал, что, отомстив, почувствую облегчение, но все, что я сейчас чувствую – это пустоту, и я не знаю, что сможет ее заполнить. – произнес Джек, смотря на фото. В камеру зашла национальная гвардия:

– Джек Найт, время пришло!

Руки Найта сковали цепями, после чего его повели из карцера к конвою, что стоял на улице, который должен был доставить его в место, откуда будет осуществлено изгнание.

Когда Джек выходит на улицу, он видит десятки или даже сотню журналистов и репортеров. Вспышки камеры перед глазами Джека, вопросы людей, что он слышал. Все казалось иллюзией, он был будто бы в коматозном состоянии.

Из всей этой толпы к Джеку прибегает Виктория, чтобы сказать последние слова: – Джек мне… мне так… жаль. БОЖЕ, МНЕ… – расплакалась она, после чего Найт говорит ей:

– Виктория, у меня есть к тебе последняя просьба.

Вытерев слезы, она произносит: – Д-да… Да, конечно.

– Не забывай приносить за меня цветов на могилы Алисы и детей.

– Да, Джек. Конечно. – и вновь она прослезилась: – Мне так… жаль…

Джек обнимает Викторию и говорит: – Ну все-все, не надо, Вик. У тебя жизнь будет лучше чем моя. У тебя все впереди. Мой конец пришел, и я смирился с этим. – он отпускает и произносит: – Прощай, Виктория.

– Прощай, Джек.

Джек залезает в конвой и видит через окно, как уезжает вдаль от своей прошлой жизни в мрачную неизвестность.

Все телеканалы начали прямую трансляцию, весь город видел, как конвой, в котором был Джек, ехал в сторону ворот военного комплекса, которые располагались в районе Крий. – Мы ведем прямой эфир:

– Джек Найт – некогда был дорогостоящим адвокатом Атлантиды. У него была жена – Алиса Найт; и дети – Крис и Майли Найт; они погибли год назад в автокатастрофе. Отец Алисы, Карвер Фишер, после похорон застрелился у себя дома, по одной из версий: потому что он не смог перенести утраты родных. Джек Найт, узнав, что сын городского прокурора Майкл Донован был оправдан, решил устроить самосуд: он застал Майкла Донована в покерном клубе, в районе Иапет, и застрелил его. Теперь Джека везут к главным воротам военного комплекса, а оттуда его вывезут за пределы города.

Конвой въехал через ворота и остановился. Джека вытащили из машины и повели к лифту, который спускался под город. Джек смотрел на свой город в последний раз – там, где он вырос, почувствовал сладость жизни и потерпел горечь утраты. Весь город для него был одним большим домом, но теперь это место лишь тень былого места, где он жил. Они дошли до лифта, и он начал спускаться вниз.

Когда они спустились и оказались под Атлантидой, Джек увидел множество разной техники и сотни солдат с самым разнообразным оружием, а в конце комплекса его ждал военный вертолет, в котором перевозили приговоренных.

– Залезай! – приказал ему солдат. Он сел в вертолет и у него вдруг возникло ощущение, которое он раньше не испытывал. Он ведь никогда не видел, что находится за барьером города.

«Что находится по ту сторону города? Ад? Рай? Или просто пустота? Мир, который уничтожили наши предки. До сих пор о нем я читал только в школе на уроках истории, а теперь мне суждено ступить на него собственными ногами…». – размышлял Джек у себя в голове.

– Приготовиться! – сказал пилот. – Хорошо, парни, пожелайте нам удачи!

Вертолет стоял на большой грузовой лебедке.

– ЗАПУСКАЙ! – сказал пилот. Лебедка закрылась и загерметизировалась со всех сторон, а затем поехала вперед по темному тоннелю.

Пока она ехала, у Джека вспотели руки от волнения… или, может быть, от страха? Что же он увидит через пару мгновений?

Выехав из тоннеля, он видел тьму, так как лебедка была глубоко под водой. Она тормознула и начала подниматься вверх. Чем выше они поднимались, чем светлее становилось, Джек увидел, как какой-то свет будто бы сверху пытается прорваться в глубины вод.

Наконец, лебедка вырвалась из морских глубин, и после прибывания во мраке стало очень светло, а Джека словно ослепило ярким светом. Лебедка разгерметизировалась и вертолет начал взлетать.

– Что это за место? – удивленно спросил Джек солдат, сидевших напротив него, а один из них ответил ему:

– Парень, добро пожаловать в самое паршивое место в твоей жизни!

Джек посмотрел в окно вертолета и поразился от того, как ярко светит солнце, как красиво небо и как оно отражается на поверхности словно бесконечного океана… А еще он увидел собственный город, закрытый энергетическим барьером. В этот момент ему казалось, что всю жизнь он жил, как маленькая птица в клетке… но эта клетка была его домом…

ГЛАВА II: ИЗГНАНИЕ

Вертолет подлетел к уничтоженному городу Вашингтон. Он приземляется у разрушенного Белого дома.

– Прилетели! – сказал солдат Джеку. – Встать!

Джек поднялся, и пока солдат снимал с него наручники, он вдруг увидел, как люк вертолета начинал медленно открываться.

– ПОШЕЛ! – приказал солдат, держа на мушке Найта.

Выйдя из вертолета, он почувствовал, как прохладный ветер подул на него, и смотрел, как вокруг падал снег.

– Снег… – произносит Найт. – Он… настоящий… и еще более холодный…

Никогда прежде он не чувствовал ничего подобного. Все вокруг лежало в руинах, и Джек не мог понять: «Зачем люди уничтожили такой прекрасный мир?».

«Мама, папа, я поймала холодную звездочку!» – воспоминанием раздался голос покойной дочери в его голове.

Сзади он услышал, как солдаты взводят курки своих автоматов.:

– У тебя есть две минуты, чтобы отойти от вертолета на расстояние пятьсот метров. ВРЕМЯ ПОШЛО! – сказал военный, после чего выстреливает в небо. Джек побежал вперед изо всех сил, не разбирая дороги.

Он бежал и бежал, пока мог, но потом остановился, увидев, что вертолет уже взлетел и улетал в противоположную от него сторону. Джек выдохнул и пошел искать помощь.

Стоял безжалостный мороз, а Джек был одет всего лишь в белую футболку, поверх которого был серый свитер, подаренный ему Алисой на его тридцать третий день рождения, темно-синие джинсы и черные кожаные сапоги.

Он бродил по одному из тысячи городов призраков Америки около трех часов. Искал он людей, но не видел ничего, кроме заброшенных домов, покинутых автомобилей, ставших в одну огромную пробку, и множество заржавевших гильз от пуль под своими ногами. На улице было тихо, словно в могиле, и казалось, что время в этом мире остановилось. Джек хотел пойти дальше, но его начинала мучить жажда и у него резко закружилась голова. Вдруг он увидел вдали, что кто-то на трех байках приближается к нему. Неизвестные люди увидели Джека и остановились:

– Эй, друг, тебе нужна помощь? – спросил один из них.

– В-в-воды… Мне… нужна… вода… – ответил Джек, постепенно теряя сознание.

– Вода, хм… Думаю, найдется… если вежливо попросишь.

– П-п-прошу… д-д-дайте мне… в-в-воды…

– Не-е-е, брат, не так, – сказал неизвестный, резко ударив Джека прикладом дробовика по ногам, после чего тот упал на землю. Джек просил их помочь, но это оказались странствующие головорезы, которые убивали всех несчастных путников, ставших у них на пути. – УМОЛЯЙ МЕНЯ! Я знаю, что ты из того гребаного города, стоящего на воде, и ты, наверное, привык к сладкой жизни, НО ЗДЕСЬ ТЫ ДОЛЖЕН ДРАТЬСЯ ЗА КАЖДУЮ КАПЛЮ ВОДЫ!!! – крикнул бандит, после чего глотнул из фляжки перед Джеком, чтобы подразнить его, а потом бросил ее в паре метров от него и сказал: – Если хочешь пить – ползи. Вон она – СЛАДКАЯ ВОДИЧКА! Ну же, давай! Я разрешаю.

Джек начал через силу ползти к фляжке с водой, но тут его вновь бьет этот урод: – ТЫ ДОЛЖЕН ДРАТЬСЯ ЗА СВОЮ ЖАЛКУЮ ЖИЗНЬ!!!

Пока Джек полз к фляге, бандит бил его, а Джеку было страшно больно, но жажда была сильнее, и поэтому он продолжал двигаться. Он приблизился к воде, почти дотянулся рукой до фляжки, но тут ее поднимает бандит, который теперь стал говорить: – Хочешь воды, брат? Так возьми ее у меня!

Остальные убийцы вокруг смеялись над беспомощным Джеком.

– Ублюдки… – тихо промолвил Найт.

– Что ты, сука, сказал?

– Я с-сказал… в-вы… ВЫ УБЛЮДКИ!!!

– Ах… Слышали парни? Этот червяк назвал нас ублюдками. – смеясь, сказал бандит и пнул его ногой по лицу: – НЕ СМЕЙ, МАТЬ ТВОЮ, ОТКРЫВАТЬ СВОЙ РОТ ПОСЛЕ ТОГО, КАК Я ПРЕДЛОЖИЛ ТЕБЕ МОЮ ПОМОЩЬ!

– Пош… ПОШЕЛ ТЫ К ДЬЯВОЛУ, ВЫРОДОК!

– Ну что же… – промолвил бандит, нацелив на него дробовик. Найт закрыл глаза, ожидая своей смерти, но внезапно бандиту простреливают в голову.

– ЧТО ЭТО, БЛЯТЬ, БЫЛО?! – закричал, как испуганная крыса, один из двух оставшихся головорезов, после чего схватил пулю в голову. Третий попытался уехать, но вот вновь раздался выстрел, после чего бездыханное тело третьего и последнего убийцы падает с байка. В одном из зданий засел снайпер, и через прицел он смотрел на Джека, лежащего без сознания.

Двадцать часов спустя…

Проснувшись, Джек увидел, что кем-то перевязанный лежит в какой-то комнате, а рядом стояла керосиновая лампа и использованные бинты. Он пытался подняться, но одно малейшее движение причиняло ему невыносимою боль. Вдруг он услышал какие-то шаги, и в комнату входит некая женщина невысокого роста, а лет ей на вид было не менее сорока.

– Лежите, вам пока нельзя вставать! – сказала дама.

– К-кто… кто вы и где я нахожусь? – спросил Найт, находясь в недоумении. В комнату заходит слегка худоватый, с темно-седыми волосами, обычного роста мужчина, а лет ему на вид было где-то пятьдесят:

– Наконец-то, ты очнулся! – сказал незнакомец и протянул ему бутылку с водой. – Держи, попей.

– … Э-эм… – смутился Джек.

– Не бойся, это просто чистая вода. Если мы живем в таком мире, это еще не значит, что мы пьем из грязной лужи. – после этих слов он принял воду из рук незнакомца и с большой охотой выпил ее. – Дорогая, – обратился незнакомец к той женщине. – Иди помоги Полли с готовкой ужина.

Та женщина ушла из комнаты, и после этого Джек спросил того человека: – Кто вы?

– Я тот, кто спас твою жизнь от тех поганых тварей на байках.

– Так, это вы их убили…

– Да. Прости, если бы я знал, я бы не стал вмешиваться и дал бы им тебя убить. – сказал незнакомец, глядя в окно.

– … Спасибо… – произнес Джек.

– Ладно, забей. Меня зовут Мартин Кларк. Ты голоден?

– Есть немного… – ответил Найт, но на самом деле он просто умирал от голода.

– Моя жена Анна вместе с моей дочкой Полли готовят традиционное рагу из оленя, так что ужин будет готов через полчаса. Если хочешь, присоединяйся.

– Да, хорошо, спасибо вам большое, но я пока полежу – мне надо прийти в себя.

– Как скажешь. Кухня в конце коридора. Приходи, пока мясо не остыло. – сказал Мартин и вышел из комнаты.

Пролежав в постели какое-то время, Джек оделся и отправился на кухню. Войдя туда, он увидел, что перед ним, за столом, при свечах, сидит целая семья. Он посмотрел на них и ему стало неловко.

– Ну же, не стесняйся, садись. Мы накрыли для тебя стол. – сказал ему Мартин. Найт, ничего не сказав, сел за стол и начал есть. – Генри, завтра поможешь мне на охоте.

– А почему я? Вон пусть новенький пойдет с тобой!

– Ты берега не попутал, паренек? Наш гость ранен и ему еще тяжело передвигаться, а тем более охотится. – затем он обратился к Джеку: – Прости моего сына, Генри, он любит выделятся. – сказал Мартин Найту, а тот ответил ему:

– Эм-м… – не понимал Найт, что имеется в виду под «охотой», но зачем-то он это сказал: – Ничего, я… могу помочь в охоте, если надо. Я в порядке.

– Исключено, ты еще не восстановился! Кстати, ты так и не назвался.

– Джек… Джек Найт.

– Ну что ж, Джек, меня ты уже знаешь. Это моя жена Анна Кларк, малышка Полли, которой в марте исполнится семь лет.

– … Привет… – стесняясь, но улыбаясь, сказала Полли Джеку, и он с улыбкой помахал ей рукой в ответ.

– Ну, и как ты уже заметил, упрямец Генри Кларк, которому одиннадцать лет стукнет летом.

– А у вас есть семья, мистер Найт? – спросила его Анна.

– … Семья… – задумался Джек. – Да… была когда-то…

– И что с ними стало? – спросила Анна, но он не хотел говорить об этом, поэтому он поспешно встал со стола и сказал:

– Извините… Спасибо вам за ужин, миссис Кларк, но я хочу прилечь… – после чего удалился из кухни.

– Что я не так сказала? – спросила она Мартина, когда Джек покинул кухню.

С перевязанным телом и джинсами Джек лег спать. Ему снилась Алиса: как он находится в ее объятиях в их первую брачную ночь. Потом он увидел своих детей, как он носит их на руках, гуляя по парку, и рядом была любовь всей его жизни. Он останавливается, прося прохожего сфотографировать их на фоне красивого пейзажа. Когда сверкнула вспышка камеры, сладкий сон внезапно превратился в страшный кошмар: он вновь сидел за рулем в ту злополучную ночь, смотря на свою счастливую семью, и, не успевая понять, что происходит, их машина улетает с дороги. Джек отчетливо слышал крики детей и жены. Выйдя из машины, он до сих пор надеялся на то, что они еще могут быть живы. Ползя раненый к ним, он снова увидел бездыханные, мертвые лица своей семьи. И вдруг он уже оказывается на кладбище, смотря на имена своих родных, вбитые на могильной плите. Джек не мог двинуться с места, и мгновением позже, он уже, держа пистолет в руке, целится в Майкла Донована – человека, убившего его семью, и говоря ему: – Я уже мертв. – после чего выстреливает в него, и все вокруг начинает поглощать мрак, а Джека утаскивает во тьму. Затем к нему подходит какая-то жуткая тень, похожая на него, и когда она посмотрела на Джека, жутким голосом сказала ему:

– Я уже мертв… мертв… мертв… МЕРТВ… МЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕР-Р-Р-Р-Р-РТВ…

Джек просыпается в холодном поту, а рядом стоял Мартин Кларк со старой снайперской винтовкой наперевес: – Эй, парень, с тобой все хорошо? – спросил он Джека, а тот взбудораженным голосом ответил ему:

– Я… я… Д-д-да… со мной все хорошо…

– Хм… Ну, ладно. Собирайся! Время идти на охоту.

– На охоту?

– Ну да, ты же сам сказал. Знаю, что ты еще не окреп, но, думаю, разогрев пойдет тебе на пользу.

– Да… хорошо.

– Я жду у входа. Поспеши! Дичь ждать не будет. Ах да, чуть не забыл. – произнес Мартин и протянул Джеку потрепанный, сшитый плащ темно-серого цвета. – Вот возьми это, и когда соберешься, одень его. Его сшила моя жена несколько лет назад. И, поверь мне, он тебе пригодиться.

– Хорошо, Мартин, и спасибо.

– И возьми еще кожаные перчатки, тоже лишними не будут.

Джек одел свою футболку со свитером и сапогами, после чего накинул на себя теплый плащ с капюшоном, который ему дал Мартин Кларк, и, одев перчатки, он вышел на улицу.

Рис.15 Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
Рис.16 Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?

Он увидел пустые улицы, покинутые дома, но сильных разрушений, как в Вашингтоне, не было.

– Что это за место? – спросил Найт.

– Это Бостон. – ответил Мартин. – Когда-то был красивый город. Хотя… не знаю. Я видел только его старые фотография, а сам жил в этом апокалипсисе с самого рождения. Неплохо сохранился, да? Ну, хотя бы немного получше, чем остальные. Я где-то прочитал, что из этого города эвакуировали всех людей, и когда пришли правительственные солдаты, он уже был пустым.

– Прости за грубость, но… ты умеешь читать?

– Хм… А почему тебя это удивляет? Наверно, ты охренеешь, если я скажу, что умею еще и писать.

– Ладно, неважно.

– М-м… Хорошо…

Мартин протянул ему старую и на вид поломанную снайперскую винтовку со словами: – Вот держи. Надеюсь, умеешь пользоваться?

– Что?..

– Ты хотел помочь? Значит, придется убивать. Если не умеешь стрелять из винтовки, так и скажи.

– А на кого мы идем охотиться?

– На животных, конечно же, но… Попадаются разные твари. Так что лови совет: будь начеку! Ладно, хватит вопросов. Держи винтовку и садись в тачку. По дороге научу тебя ею пользоваться.

Они сели в машину и отправились на охоту.

Пока они ехали, Джек спросил Мартина: – Машины еще ездят?

– Да. – ответил Кларк. – Нефть на планете исчерпана и редко где можно найти ее запасы. Но, к счастью, есть электродвигатели. Эту машину, в которой мы сейчас сидим, я собрал вместе с отцом, и это последнее, что мне осталось от него.

– А что стало с твоим отцом?

– Я родом из Детройта, в штате Мичиган. Однажды утром, когда моя мама спала в соседней комнате, я услышал, что мой отец куда-то собирается. Он просто вышел из дома, оставив машину, и ушел вдаль, больше я его не видел. Мама сходила с ума от неизвестности, плакала ночами. Знаешь, если бы он оставил, хотя бы гребаную записку, то я был бы спокоен, НО, БЛЯТЬ, ОН ПРОСТО УШЕЛ, НИЧЕГО НЕ СКАЗАВ! Свалил к другой женщине, или его просто убили, я не знал. Я переживал не меньше мамы, смотрел из окна своей комнаты в надежде увидеть отца, но напрасно. Со временем я возненавидел его, а вскоре мне стало просто плевать. Я ненавидел его, но это он научил меня драться, охотиться, готовить еду, разбираться в технике и остальным навыкам, без которых я бы еще тридцать пять лет назад скопытился бы.

– А твоя мать?

– … Умерла от воспаления легких, когда мне было семнадцать.

– Черт… Извини, я не хотел копаться в твоем прошлом.

– Ладно, не бери в голову, почти доехали, так что будь наготове.

Они ехали по мосту Лонгфелло, но вдруг Мартин останавливает машину.

– В чем дело? – спросил Джек.

– Ты ведь из того самого города, который стоит на океане?

– … Да…

– Скажи мне, за что тебя изгнали?

– Что?

– Не прикидывайся! Я видел ту вертушку и то, как тебя вытащили из нее. Ты ведь не думаешь, что ты первый приговоренный, которого я вижу? Да еще и эти дебильные вопросы про «умеешь читать» и про «машины еще ездят». Сразу видно, что ты нездешний.

– А это имеет значение? – спросил Джек, и после этого Мартин наставил к его голове револьвер:

– Да, имеет, потому что последний, кого сюда доставили, был ублюдок, который сжег собственных детей заживо. Я разрубил ублюдка, потому что он пытался убить меня. Так что говори, за что тебя изгнали, и не крути.

– Убери ствол от моей башки, и я скажу, если хочешь. – сказал Найт, после чего Мартин убрал револьвер с головы, но все еще держал его на прицеле.

– Говори!

– Моя семья… Год назад мы семьей на новогодних каникулах отдыхали в самом крупном курорте Атлантиды.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Прошёл отец войну мой в два приёма —На финской и отечественной был,Всю молодость не видел стен и дом...
Прощание с Эгой — рассказ о путешествии по Земле, погружении внутрь себя и восхождении на Небеса. Эт...
Новая книга автора громких журналистских расследований Алексея Матвеева расскажет о теневой стороне ...
В своей провокационной книге биолог-эволюционист Джерри Койн показывает, почему способы познания рел...
Что делать, если любимая девушка ушла к другому, а родители развелись? Джош Майклз не знает, куда се...
Освоение космоса давно шагнуло за рамки воображения:– каждый год космонавты отправляются за пределы ...