Туртмен Шахбазян Тигран

Джош увидел неподалеку продуктовый магазин, а рядом с ним магазин для мотоциклистов. То, что он хотел подарить Эдварду, находилось еще и в этих местах. Пока Колтон был внутри, Джош успел купить необходимое и вернулся. Через двадцать минут вернулся и Колтон с двумя пакетами.

– Ты собираешься подарить ему зимнюю коллекцию одежды? – спросил он.

– Почти, – ответил Джош, – иди сюда.

Они направились в безлюдный переулок, хотя уже во всем городе люди находились дома.

Джош взял пакеты с рук Колтона и снял оттуда одежду. Колтон недоумевающе смотрел на то, как Джош раскладывает одежду на земле в форме человека, поставив рядом открытую коробку. На месте, где должно было быть туловище, Джош поставил купленную им байкерскую куртку со специальными защитными щитками.

– Готово, – сказал он, потирая руки, – теперь коснись своей пушкой моей руки и измени материал этой одежды.

Колтон, до сих пор ничего не понимая, сделал так, как попросил Джош.

– Можно ли объяснить, что ты собираешься делать? – спросил он.

– А, ты же не знаешь, – опомнился Джош, – костюм Эдварда позволяет ему перемещаться в остановленном времени, мой мутировавшая кожа тоже способна на это. И сейчас мы создали еще один костюм, который лучше защищает от холода во время зимы, нежели тот, что он сейчас носит.

– Так вот оно что… – Колтон завороженно посмотрел на то, что создал вместе с Джошем.

– А теперь, последний штрих. – сказал Джош, высовывая из кармана две картонные полоски, – Можешь превратить их в металлические?

Колтон пожал плечами и когда Джош положил их на пол, он выстрелил в них, предварительно приставив оружие к металлической пожарной лестнице.

Все получилось.

– Отлично, – обрадовался Джош и взял металлические полоски.

Он покрыл одну поверхность клеем, вытащенным из кармана и надавил ими на переднюю часть костюма. Через несколько секунд клей надежно соединил знак паузы с костюмом. Джош в последний раз нагнулся к костюму, чтобы сделать на капюшоне отверстия для глаз, а затем приклеил к лобной части пластину, видимо, для защиты.

– Класс, – восхитился Колтон, пока Джош аккуратно клал костюм в коробку. Затем он вытащил из кармана маркер и написал на коробке «Эдварду Шеннону. Паузу».

– Нам пора возвращаться в убежище, – сказал Джош, взяв коробку в руки.

15

Они вернулись в логово Туртмена. По лицу Эдварда Джош понял, что тот устал их ждать. Когда он подошел достаточно близко, Эдвард увидел, надпись на коробке. Льюис её открыл. Эдвард вопросительно посмотрел на содержимое, не понимая, что это. Положив на пол, Джош вместе с Колтоном достали костюм.

Эдвард несколько секунд зачарованно глядел на свою новую одежку

– Джош, Колтон… – Эдвард смотрел на новый костюм с настолько сильно раскрытыми глазами, что ему казалось, больше размером, чем щель для глаз в том же костюме. – Спасибо. Просто спасибо.

Больше Эдвард ничего не сказал.

– Слушай, Эд. – Колтон перестал улыбаться, – Лара ничего не знает, как и изобретатели. Нужно незаметно вернуть это устройство. Можешь помочь?

– Я сам его верну, но тебе следует вернуться в Райс-Сити. Знай, я в порядке и скоро тоже буду в городе.

– Хорошо.

Трое друзей провели еще час, увлечённо рассказывая свои истории. Затем им пришлось попрощаться с Колтоном Льюисом – он вернулся в Райс-Сити вечерним поездом.

16

Дневник Джоша Бэнкса

30 декабря. 23:02

Сегодняшний день открыл мне глаза. Пауз не виновен в моем превращении. Это сделал кто-то другой. Но отныне это не цель моей жизни. Эдвард Шеннон дал мне мотив, идею, стимул стать таким же как он. Я стану героем, буду делать так, чтобы никто не постиг участи хуже моей. Я буду вершить справедливость, и когда-нибудь она доберется и до людей, виновных в моей судьбе. Меня зовут Туртмен. Я охотник за справедливостью.

Дневник Эдварда Шеннона

30 декабря. 23:01

Ну что же, думаю, подарок на этот год я получил очень хороший. И это не костюм. Колтон показал себя с совершенно другой стороны – он поступил по-героически, думая, что Пауз виновен в моём исчезновении. Эх, а ведь косвенно он прав – надеюсь, когда-нибудь это перестанет так быть. Но зато теперь у меня еще один новый друг – он именует себя Туртменом, и я надеюсь, что мы оба выберемся из этого…

ГЛАВА II

Выход

1

Дневник Джоша Бэнкса

30 декабря. 23:02

Я больше не преследую цель, к которой стремился четыре дня назад. Все изменилось. Все оказалось иначе. Во всём виноват Лайам Фауст, или тот, на кого он работает. Это по его вине я теперь такой. А Пауз теперь мой союзник.

Сегодняшний день открыл мне глаза. Пауз не виновен в моем превращении. Это сделал кто-то другой. Но отныне это не цель моей жизни. Эдвард Шеннон дал мне мотив, идею, стимул стать таким же как он. Я стану героем, буду делать так, чтобы никто не постиг участи хуже моей. Я буду вершить справедливость, и когда-нибудь она доберется и до людей, виновных в моей судьбе. Меня зовут Туртмен. Я охотник за

справедливостью.

2

Джош Бэнкс сделал первую запись в дневнике, подаренном Эдвардом Шенноном. Недавно на них напал человек, который хотел отомстить Паузу за трагедию, случившуюся с его другом. Как позже оказалось, это был друг Эдварда – Колтон Льюис. Все это изменило Джоша Бэнкса, он решил не сдаваться и не впадать в уныние, а действовать, и пусть он сам потерял все в своей жизни, он не позволит, чтобы и другие люди тоже что-либо потеряли.

Он решил стать защитником Тэлэн-Сити.

3

Вместе с Паузом, Туртмен решил начать борьбу с преступностью в городе после нового года. Сегодня этот день настал.

Второго января они с утра начали следить за городом. Бегая по крышам и спрыгивая с одной на другую, они несколько раз обошли весь Тэлэн-Сити. Первые пятнадцать часов безразличие не сходило с лиц прохожих.

– Джош, – сказал Пауз, – ты вроде говорил, что в Тэлэн-Сити полно преступлений, и я думал, что в новый год, да и после него их должно быть особенно много.

– Я знаю, они всегда были, и не прекратятся ведь.

– Пока что все тихо.

– Ну не в раннее время же преступления совершать.

– Тоже верно.

– Да и вообще, – Джош направился к пожарной лестнице, – чтобы найти преступника, нужно притвориться обычными людьми, так будет гораздо легче. Пойдем в ресторан фаст-фуда.

Джош начал спускаться, и Эдвард поспешил к нему.

– Мы уже были там час назад.

– Говорю же, Эд, нужно притвориться обычными людьми.

– Которые пришли в заведение сидеть и смотреть, как бы не пришел грабитель?

– Ну закажем для скрытности по бургеру и газировке, – сказав это, Джош уже оказался на земле, – спускайся давай!

– Ладно.

Эдвард быстро спустился на три этажа, а когда остался один, он спрыгнул. Оглядевшись, он обнаружил, что ресторан фаст-фуда находится в двадцати метрах от них.

– Ты специально прыгал в эту сторону! – догадался Эд.

– Возможно. – ответил Джош, надев капюшон.

Вместе с Эдвардом они дошли до входа. Когда же двери открылись, кассиры вдруг перестали замечать других клиентов. Один из кассиров, мужчина лет двадцати пяти пошел в кухню, и едва Джош с Эдвардом дошли до конца очереди, тот уже вернулся с фирменным пакетом в руках.

– Прошу. – сказал кассир, протягивая в их сторону пакет.

– Это мне? – недоумевающе спросил Джош, тыкая указательным пальцем себе в грудь.

– Это ведь Вы пришли от Чинга?

– Какого Чинго? – спросил Эдвард.

– О… – запнулся кассир, – так Вы не… извините, пожалуйста. Рады видеть Вас в «Бургер-Лорд»!

– Полагаю, Вы очень рады. – вдруг послышался голос сзади.

В ресторан вошли двое мужчин. Один из них был высокий и полный, в шапке. Другой по комплекции был похож на Эдварда. Они подошли к кассе, к этому времени очередь уже разошлась в стороны, испуганно наблюдая за происходящим. Мужчина в шапке вырвал пакет из дрожащих рук кассира, после чего другой сказал:

– Встретимся у черного входа.

– Хо… хорошо. – ответил кассир, возвращаясь в кухню.

Двое мужчин, несколько секунд осмотрев ресторан, двинулись к выходу.

– Эд… – прошептал Джош, – пошли отсюда.

– Пошли… – так же шепотом ответил Эдвард.

Быстрыми шагами они направились к выходу, и уже открывая дверь, слышали, как клиенты, успокоившись, снова встали в очередь.

На улице Джош не обнаружил этих мужчин. Судя по всему, они ушли, убегая.

– Джош, куда они делись?

– Возможно они приехали на машине. Здесь есть парковка за рестораном. Пошли туда!

Они быстро пробежали вокруг ресторана и оказались на парковке. Оттуда уже уезжал черный фургон, а рядом валялся избитый кассир.

Эдвард попробовал угнаться за машиной, но как только он прикоснулся к ней, его ударил разряд тока.

Джош же подошел к кассиру.

– Кто были эти люди?

Кассир молчал.

– Кто они? – переспросил он грубым голосом.

– Это… – кассир кашлянул кровью, – это люди Чинг-Иза.

– Какого Чинг-Иза?

– Зачем Вам нужно это знать?

– Это преступники? Мы можем остановить их.

– Это не просто преступники, – кассир с трудом поднялся на ноги, – это целая преступная организация.

– А поподробнее?

– У Чинг-Иза есть сеть ресторанов, по одному в каждом городе Зафирии. Пару месяцев назад он убрал ресторан из Тэлэна и после этого раз в неделю под угрозой убийства за «данью» приходят по два человека.

– А…

– Да, меня избили, потому что я чуть не отдал деньги Вам. Вы были по описанию похожи на тех, кто должен прийти, нам об этом заранее сообщают.

– Но ведь есть полиция. – не понимал Джош.

– Ты знаешь, в каком мы городе. Полицейские сами боятся Чинга.

– Как можно их найти?

– Не нужно – они ведь не могут обходить все рестораны за один день. Завтра они пойдут в другой, но в какой – неизвестно.

– Было неизвестно. Спасибо за информацию, дальше я сам справлюсь.

Обернувшись, Джош обнаружил, что Эдвард еле движется.

– Что за… – спросил он, нагнувшись к нему.

– М-маш-шина с шокером. Но, на самом деле, эффект уже почти прошел, – с этими словами Эдвард встал, – я просто ждал, пока ты всё выяснишь.

Джош усмехнулся.

– Пойдем, нам нужно найти Чингиза.

– И как мы это сделаем?

– Будет несложно.

4

Аарон Нэш, человек, управляющий операционным офисом «Зиро-Банка», работал в своем кабинете. О том, что Джош Бэнкс жив, он знал, но не знал, что теперь тот делает. Точнее, он не знал до данного момента.

– Аарон! – окликнул его знакомый голос.

От неожиданности Аарон вздрогнул. У входа в офис был Джош Бэнкс.

– Господи, Джош, нельзя так пугать!

– Я вообще-то, вошел, как полагается.

– Даже не скрипнув дверной ручкой.

– Ну извини, отрабатывал скрытность.

– Понятно, – ответил Аарон, начав снова дышать ровно, – присаживайся.

Джош осторожно присел на кресло, стараясь не сломать его.

– Я тебя не видел с прошлой недели, – сказал Аарон, – как ты?

– Нормально, я понял, что все время ныть нельзя, и решил начать борьбу с преступностью и найти того, кто изуродовал меня. И мне нужна твоя помощь.

– О, моя? – удивился Аарон, – Что я могу сделать?

– Мне нужна распечатка карты города со всеми ресторанами, которые есть.

– Собираешься красть чаевые и отдавать их бедным? – усмехнулся Нэш, быстро набрав на компьютере какие-то слова.

– Ты что, не знаешь о Чинг-Изе?

– А причем тут он? Он ведь умер восемь столетий назад.

– Нет, не Чингиз, а Чинг-Из. Это преступник, который видит наш город, как его кумир видел Россию в тринадцатом веке.

– В смысле?

– Он высылает в рестораны Тэлэн-Сити людей, которые забирают неизвестную мне сумму денег каждую неделю. Полиция боится с ними конфликтовать, а работникам ресторанов нечего делать. Пора это прекратить.

Аарон, несколько раз нажав на левую кнопку компьютерной мыши, снова посмотрел на друга.

– И ты собираешься драться с ними? Джош, если это такой крупный преступник, а на собирание денег он высылает по два человека, то у него полно людей! Это может быть опасно.

– Не отрицаю.

– Нет, с этим не соглашаться нужно, от этого замысла нужно отказаться! Помнится, ты рассказывал о некоем Паузе, который, как оказалось, не виновен в твоем превращении и наоборот хороший парень, и тоже борец с преступностью. Так вот, он явно не с таких масштабных поступков начинал!

– А он вообще-то со мной.

– С тобой? Он еще здесь?

– Да, и он ждет, когда ты отдашь мне карту и мы пойдем творить правосудие.

Аарон тут же спохватился и покликал несколько раз мышью, после чего раздался шум из принтера. Через несколько секунд из принтера вышел бумажный лист. Аарон, взяв его и посмотрев, отдал Джошу.

– Держи, и познакомь как-нибудь с Паузом.

– Конечно, как только мы со всем разберемся, – улыбнувшись, ответил Джош и направился к выходу, – спасибо!

– Не за что! – ответил Аарон, прежде чем Джош закрыл дверь.

Периодически поглядывая на карту, он спустился на первый этаж и оттуда вышел на улицу, где его ждал Эдвард.

– Сколько ресторанов в Тэлэн-Сити? – спросил он, увидев карту.

– Десять. – ответил Джош, пробежавшись глазами по карте.

– Значит осталось еще девять.

– Ты чего? Восемь!

Эдвард на секунду призадумался, а потом понял.

– А, точно, сегодня же вторник. То есть уже обокрали два ресторана?

– Это тоже не факт. Подумай, ведь если грабить десять ресторанов за одну неделю, то в течение трех дней нужно грабить по два.

– Значит, – сам понял Эдвард, – уже четыре ресторана могут быть ограблены.

– Мы должны это выведать у кассиров.

– Думаешь, они расскажут?

– Если нет, мы вычислим время следующего ограбления.

– Как?

– Не забывай, я в бывшем банкир, со счетом у меня более чем хорошо. Нужно просто узнать, когда следующее ограбление, ведь очевидно, что люди Чинг-Иза совершают ограбления с определенным интервалом. Так… – Джош отметил крестиком «Бургер-Лорд», – нам нужно сегодня быть на страже двух других заведений. Если туда не придут люди Чинга, круг заметно сузится.

– Джош, – довольным голосом сказал Эдвард, похлопав друга по плечу, – с таким умом Туртмен будет круче, чем Пауз.

– Спасибо, спасибо. Но мы уже сейчас должны отправляться на охрану ресторанов. Выбери любой из них и отправляйся туда.

Эдвард повнимательнее посмотрел на карту, неслышно что-то прошептал, проведя пальцем по карте, и кивнув, побежал в сторону.

Через несколько секунд с выбором определился и Джош, после чего свернул карту в трубочку, положил в карман куртки и побежал к ресторану.

5

Эдвард Шеннон добрался до нужного заведения через полчаса бега, чему удивился. Тэлэн-Сити действительно оказался намного меньше Райс-Сити. По той же причине вся дорога казалась ему подозрительно знакомой, и когда он вошел внутрь, то все понял: это был тот самый пивной бар, в котором он узнавал о Тэлэн-Сити, когда хотел понять, почему в городе царит такая грустная атмосфера. Теперь же ему предстояло защитить бар от людей Чинг-Иза.

Эд вошел внутрь. Все было так же, как и неделю назад. Мужчины оживленно переговаривались о своих делах, о жизни и прочем, будто забыв о том, в каком городе они живут.

Бармен сразу обратил внимание на него, и Эдвард понял, что, либо у бармена хорошая память, либо сюда заходит так мало людей, что их можно пересчитать по пальцам.

Эдвард сел за свободный стол и начал наблюдать. Он вздрагивал всякий раз, когда слышал звук открывающейся двери, но обычно заходили по одному, и просто так деньги не брали.

6

В то же время Джош Бэнкс добрался и до своего ресторана. Войдя внутрь, он посчитал благоразумным не снимать капюшон, чем привлек внимание некоторых людей в ресторане. Это оказался ресторан французской кухни, где было больше посетителей, чем во всех других заведениях. Вычислить среди них возможных людей Чинг-Иза было невозможно, поэтому Джош решил наблюдать за реакцией официантов и бармена. На удивление, они были очень спокойными, будто их не собирались грабить на этой неделе. Вот официант, с виду ничем не встревоженный, подходит к столу и записывает в блокнот заказ. Ничего не знающие посетители называют блюда и снова откидываются на спинки стульев, в ожидании заказа. Официант, оторвав листок с заказом, направляется к прозрачной двери, ведущей на кухню, где заказанную еду приготовят лучшие повара Тэлэн-Сити, и как видел Джош, они не озабоченнее официантов. Их спокойные, даже немного радостные лица ввели Джоша в ступор. Но через несколько секунд он все понял.

Джош решил сделать заказ. Ему нужно было поговорить с поваром, чтобы убедиться в своих догадках. После недолгого поиска свободного столика, он просмотрел меню и позвал официанта. Один из работников быстрым уверенным шагом направился к новому посетителю и открыл блокнот, держа в правой руке ручку.

– Здравствуйте, что будете заказывать?

– А… – растерялся Джош, поскольку он даже не решил, что хотел, – мне, пожалуйста, этот суп.

Джош указал пальцем на картинку с супом в разделе «Горячие блюда».

– Хорошо, – спокойно ответил официант, записывая заказ, – хлеб нужен?

– А… да, пожалуй, нужен.

Официант сделал еще несколько записей и направился в кухню, а Джош продолжил следить за ситуацией в ресторане. Он решил, что, либо это заведение грабят в воскресенье, либо в понедельник. Либо все так рады тому, что целые шесть дней их не потревожат, либо тому, что до ограбления еще целых пять дней.

И ему предстояло узнать, какой из вариантов верный.

Через десять минут, тот же официант, держа поднос с тарелкой супа и с корзинкой хлеба, подошел к Джошу. Он молча положил поднос на стол, взял с него тарелку и поставил перед ним, а затем и хлеб. Взяв поднос, он уже собирался уйти, как Джош его остановил.

– Прошу прощения, – сказал Джош, взяв официанта за руку, – Вы не знаете ли случайно Чинг-Иза?

После этого вопроса Джошу показалось, что рука официанта, которую он держал, задрожала.

– Простите, – ответил он, – о ком это Вы?

– Прошу Вас, не притворяйтесь, я знаю, что он у Вас был вчера, либо будет, но в конце недели. Я могу помочь избавиться от него, расскажите мне, когда это было, или, когда это будет?

– Сэр, я не понимаю.

– А я не понимаю, как можно терпеть такое и не давать людям помочь себе, – злобно сказал Джош, но официант уже уходил, – а, в прочем…

«Провал» – подумал Джош, и начал быстро есть суп, чтобы поскорее уйти и искать другие рестораны. Суп был довольно вкусным. Так Джош не ел со времен своего превращения, если не считать празднование нового года с Лилиан. Горячая вода, еще недостаточно остывшая, обжигала горло, но его это не останавливало. Когда он почти доел, то попросил официанта принести счет, думая, спросить еще раз или нет.

Металлическая ложка зазвенела, упав на дно фарфоровой тарелки. Джош откинулся на спинку стола и стал ждать. И вот официант, на этот раз шагая быстрее, едва поставил счет на стол, чуть ли не кинув его туда, и удалился. Разозлившись, Джош грубо схватил папку и раскрыл её. Как только он это сделал, злость сразу прошла.

Ему всё-таки помогли.

Помимо визитки ресторана, там еще был кусок бумаги с надписью.

  • НАС ПОДСЛУШИВАЮТ. ГОВОРИТЬ В СЛУХ МЫ НИЧЕГО НЕ МОЖЕМ. НАС ОГРАБИЛИ В
  • ПОНЕДЕЛЬНИК В 19 ЧАСОВ. НАДЕЮСЬ ТЕБЕ ЭТО ПОМОЖЕТ. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ОНИ
  • ПРИДУТ В ЭТОТ ЖЕ ДЕНЬ НЕДЕЛИ, В 2 ЧАСА НОЧИ.
  • ПРОШУ, ПОМОГИ НАМ.

Джош, сразу обрадовавшись, положил листок бумаги в карман и вытащил бумажник. Помимо денег за суп, он также дал деньги на случай, если не сможет остановить Чинг-Иза, и этому ресторану придется расплачиваться снова. И это были отнюдь не чаевые – Джош не знал, сколько забирают люди Чинг-Иза, поэтому положил сумму, на которую можно было заказать еще четыре тарелки. Потом спокойно встал, на случай, если Чинг-Из следит и за камерами. Став таким же спокойным, как и работники ресторана, он, стараясь как можно медленнее и незаметнее шагать, покинул заведение.

Уйдя довольно далеко от ресторана, он осмелился еще раз посмотреть на лист бумаги. Проанализировав полученную информацию, он позвонил Эдварду Шеннону. Тот моментально взял трубку.

– Джош, здесь ничего нет, я уже два часа здесь сижу!

– Я знаю, Эд, я знаю. Иди домой. У меня информация.

– Хорошо.

7

Через час Джош добрался до своего дома. Он жил в многоэтажной квартире, хотя мог бы купить частный дом. Он поднялся на свой третий этаж и открыл дверь. Эдвард уже был там, и, сидя за столом, что-то рисовал на бумаге, отодвинув суп, приготовленный, очевидно, Лилиан.

– Лили, Эд, я пришел!

– Я догадался, – сказал Эдвард, мрачно засмеявшись. Видимо, он пришел намного раньше и переутомился, работая над чем-то.

Джоша это сразу заинтересовало, и он подошел поближе.

Как оказалось, Эдвард просто водил ручкой по бумаге, вырисовывая круги, но за ними была видна какая-то таблица.

– Что это? – спросил Джош.

– Я пытался вычислить возможный интервал ограблений, время следующего ограбления, но я в этом не очень силен. Я совсем забыл всю учебную программу, поскольку уже месяца три не был в университете.

– Интервал, говоришь… – сказал Джош, придвигая второй стул поближе к Эдварду, – дай-ка сюда…

Джош взял лист бумаги. Сквозь нарисованные круги на бумаге он посмотрел на таблицу: она состояла из ста шестидесяти восьми клеток. Семь в длину и двадцать четыре в ширину. На второй колонке десятая клетка была отмечена крестиком – это означало то, что во вторник, в десять часов утра, ограбили ресторан фаст-фуда. Далее следовали кружочки, знаки вопроса, а в некоторых клетках встречалась буква «В».

– Буква В – это означает «возможно»? – спросил Джош.

– Угу, – унылым и страдальческим голосом ответил Эдвард, – это ужас как сложно понять… все, к чему я пришел – это то, что есть очень много вариантов возможного интервала ограблений, если он вообще есть…

– Вижу, – сказал Джош, придвигая лист к себе, – ты с таким раньше не сталкивался. А зря, ведь возможно уже завтра тебе придется столкнуться не просто с преступниками, или предателем, создающим голограммы, а с человеком, который захочет победить тебя умственно. И что ты тогда сделаешь?

– Джош, по правде говоря… единственный мой враг за все то время, что я защищал Райс-Сити, был Железный. Мелкие преступники не считаются. И как я сейчас понял, я не был супергероем, Джош, я не был защитником своего города. Я просто решал свои проблемы… И если бы не я, не погибли бы люди, которые дороги тем, кто дорог мне, не появился бы Материо, который навлек на себя внимание закона из-за меня, и сколько еще всего…

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Это пятая часть романа — подготовка закончена и начинаются основные события.— А зачем же нам бежать?...
Юная Сэди страстно хочет быть счастливой. Ей кажется, что ее душа постоянно пребывает в зале ожидани...
Эксперимент по обмену разумами между людьми заканчивается катастрофой: зелёная молния из грозовой ту...
Каждый из нас способен изменить любой аспект своей жизни, правильно используя аффирмации от автора б...
Книга адресована всем тем, кто собирается стать богатым. Перед вами, пожалуй, наиболее полный набор ...
Numismatics Awards — международная фотовыставка. Отличительной особенностью этого фотоконкурса являе...