Люди и дела. Сборник стихов Ивлев Николай

Но оставить нам успела

Волос редкий с сединой!

Ушли наши молодые годы;

Любви страстей желаний,

Стихов быстрые роды

И больших, людских страданий!

В юности упущенные строки,

Романтический всегда настрой,

Явленья дружбы и ее пороки:

Здесь гром, там звук пустой!

Тогда, взгляд девицы молодой,

Ее рука, улыбка, слово,

Давали сердцу резкий сбой

И мы идти на все готовы!

На бездумные поступки:

Здесь и рыцарство уместно,

И толочь воду в ступке,

И все, что давно известно!

Возраст наступил солидный,

Толще стёкла в моих очках,

Но карандаш мне не обидно

Держать еще в своих руках!

Жизнь искры коротка

Жизнь искры коротка:

Родившись от костерка,

Она летит в облака.

И не понять ей рыбака,

Что сидит у костерка.

Рыбак ждёт свояка,

Поесть ухи из котелка.

Вечером у хуторка,

Набрал он сушняка,

Развёл костёр у озерка.

Снял рыбу с поводка;

То судачка, то окунька,

Валит дух от котелка.

Беседа льётся с языка.

Подкинув сушняка,

В чай добавив сахарка

Из большого рюкзака,

Угощает земляка.

Жизнь искры коротка!

Душа человека широка,

Его мысль глубока,

Цель далека высока!

Ясен всем наверняка,

Смысл глубокий пикника!

Любовь без ответа

Когда тревожат сердце соловьи,

Говорим и слышим мы чаще о любви.

Только в юности любовь слепа,

Но любовь без ответа – глупа!

…Видел однажды во сне;

– Люблю вас тоже, – вы сказали мне

Но в жизни не вижу перспективы такой,

От того потерял я душевный покой.

А с вами говорил об этом только раз,

В ответ услышал непониманье и отказ.

Пусть нашептывают вам недруги – «друзья»,

Но знайте! плохим не был и не буду я!

Если б вас хотел я обмануть (будь я нахал),

Предупреждать об этом, наверное, не стал.

Вы не видите во мне достойного мужчину?

Тому есть видимо веские причины?!

Переубеждать вас ни в чем не собираюсь,

Я в том уверен, в ком не сомневаюсь.

Горько сознавать, но убеждаюсь сам;

Вы мне нужны да я не нужен вам!

Прощайте! Свою любовь навязывать не буду.

Все «пройдет», быть может, вас, забуду,

А не забуду – вида не подам,

Что был, когда то не равнодушен к вам!

Взгляд

Взгляд – любовник страстный!

Вмиг оценит форму дам,

Лица их. Потрет прекрасный!

За него я всё отдам!

Люди друг друга любили

Кто, как птица, во сне не летал,

Тот не знает, что это такое.

А я парил и с высоты видал

Родные края в полудневном зное.

Эти милые сны наводят на мысль:

Когда-то, в жизни, мы были свободней

И могли свободно подняться ввысь,

Живя честно, любя, благородней!

Не травил нас зелёный змей

И зелёной капусты мы не рубили.

А что делали, то для людей,

Поэтому люди друг друга любили!

Благородство и честь проявить нам сполна

И жить выше всех предрассудков:

Будет милой нам Родина, НАША СТРАНА,

И плевать нам на Западных ублюдков!

  • 12.02.2017 г.

Фея

Пойдём «тудой»,

Где звёзды светят,

Где нам с тобой

Поёт Луна,

Где нас в ночи

Никто не встретит,

Милый мой! —

Зовёт она.

И мы пошли,

От счастья млея,

На край Земли

Звезду искать.

В лучах Луны

Порхает фея:

Боюсь я счастье

Расплескать!

Её ловлю

Снова и снова,

Её люблю

И не хочу терять.

Жду от неё

Одно лишь слово,

А жизнь свою

Судьбе вверять!

  • 25.10.2017

Любовь на Млечном Пути

(Японская легенда)

У небесной реки принцесса, давно,

Ткала материю удивительной красоты

Для японских красавиц, для кимоно,

Ткань божественной высоты.

С пастухом коров небесных

Познакомилась. Они влюбились.

В предвкушении высот телесных

Молодые вскоре поженились.

Пышней не было свадьбы небесной.

Они без ума от счастья были.

Пока тешились любовью телесной,

Про свою, основную, работу забыли.

Никто не ткал материю в узоры,

Разбежались коровы кто куда.

Владыка, устремив на это взоры,

Развёл влюблённых навсегда

На разные стороны Млечного Пути,

Чтобы они не могли никогда

Друг к другу дорогу найти.

Затосковала по мужу принцесса тогда.

Отец, смягчённый её стенаньем,

От разлуки и горя такого,

Разрешил в год одно свиданье,

На седьмой день, месяца седьмого.

У небесной реки нет переправы.

Чтобы влюблённым увидеться в срок,

Перейти с левого берега на правый,

Супругам помогала стая сорок.

Они складывали крылья подобием моста,

Через Млечный Путь чтоб перейти.

Помогали влюблённым, вместо поста,

На день супружеского счастья обрести.

В дождь сороки не могли взлететь.

О переправе не могло быть и речи.

И супругам приходилось терпеть

Ещё год до желанной встречи!

Переложил

с (Тайны ХХ века)

№26,июнь,2017.

Рубины

Бирманская легенда повествует;

Страницы: «« 12345

Читать бесплатно другие книги:

Книга Полины Москвиной «О манерах и не только» — результат уникального опыта проведения многочисленн...
Тэлэн-Сити — город безразличных людей. Идеальное место, чтобы скрыться от преследования Лайаму Фауст...
Известный историк, профессор Бирбек-колледжа Лондонского университета Николаус Вахсман исследовал и ...
Учебник подготовлен коллективом преподавателей Академии Генеральной прокуратуры Российской Федерации...
В этой книге содержится собрание учений мастеров традиции Великого Совершенства, начиная с первых па...
Есть ли у лошади пальцы? Бывают ли кони с холодной кровью? Насколько хорошо лошади знают арифметику?...