Путь королей Сандерсон Брендон

Я поискала взглядом ложку. Она нашлась в небольшом кувшинчике на столе. Хозяин взял ее, критично оглядел и протянул мне. Поблагодарив его улыбкой, я убрала крышку и заглянула в котелок.

Пшеничная каша! Масло! Ммм, в обители это назвали бы праздничной едой!

Обитель…

Мысли о случившемся тут же вытеснили хорошее настроение.

Я нахмурилась. Парень, видимо, объяснил это по-своему.

– Ну, извини, ничего другого нет, – резко буркнул он, развернулся и снова вышел под дождь.

Я проводила его взглядом. Пододвинула котелок и жадно набросилась на еду. Мм, еще теплая!

Хозяин вернулся, когда я уже выскребала кашу со дна. Услышав шаги, я подняла на него взгляд и, готова поклясться, увидела, как его хмурое лицо на миг озарила улыбка.

– Вкусно?

Я заглянула в опустевший котелок и смутилась.

– Ну… да. Спасибо. Я, наверное, съела твой ужин? Но вообще-то там было не так уж много…

Промокший до нитки, но уже без следов копоти на теле, он только отмахнулся, прошел за печь и, забравшись на лежанку, почти сразу же спрыгнул обратно, держа в руках темные рубашку и брюки, а еще короткие остроносые сапоги! Я с завистью на них посмотрела. Вот от чего я бы точно не отказалась! Моя обувка уже почти развалилась, не устояв перед непогодой.

– Тебе, наверное, нужно переодеться? Я сейчас выйду! – Я поднялась, но он меня остановил:

– Не надо. Это для тебя. Переоденься сама. – Он сунул мне в руки сшитые из плотной ткани вещи и, заметив мой ищущий взгляд, указал на дальний угол, отчего-то занавешенный цветастой тканью. – Там, за шторой, тебе места хватит, только не прикасайся к двери.

– Спасибо. – Неловко прижав к себе предложенную одежду, я взяла сапоги и направилась в указанный угол. За шторой действительно оказался крошечный закуток, скрывающий еще одну дверь, украшенную несколькими глубокими щелями, словно ее рубили топором. А еще я почувствовала жар, идущий от досок.

Странная дверь.

Я протянула к ней руку и тут же отдернула, испуганная прозвучавшими во мне словами:

«Ключ – вода».

Таившееся во мне нечто снова проснулось. Сегодня это происходит чаще, чем за весь последний год! Интересно, и что означают эти слова? В этом доме используют магию? Так запросто? Для того чтобы запирать двери? Или это какая-то особенная дверь? А может, парень совсем не так прост?

Вещи выпали из рук, но я этого даже не заметила, коснулась гладких досок уже двумя руками и удивленно замерла, глядя, как дверь вспыхнула пламенем. Отдернула руки, и огонь мгновенно исчез, оставив на ладонях следы копоти, точно такой же, какую я видела на руках и плечах хозяина.

Ключ – вода? Хм…

Сила, живущая во мне, иногда давала интересные советы, жаль только, не объясняла, как ими воспользоваться.

Что ж, попробуем.

Вода…

Я представила, как моя кровь становится водой, как все мое тело, все мои клеточки становятся капельками холодной родниковой воды, и стихия откликнулась на мой призыв.

Ключ – вода…

Ключ… Противовес?

Теперь я видела истинную дверь. Она была создана пламенем, она и была – пламя, и в самом ее центре темнел тоненький желобок, изображающий странную изломанную фигуру.

Ключ.

Я позволила водной стихии выплеснуться из моих вен на этот знак, позволила стать этим знаком и с какой-то отстраненной гордостью замерла, глядя, как пламя вспыхнуло, словно пытаясь выжечь чуждую силу, а затем покорно исчезло.

– Ты – маг? Ты пришла за мной?

Я поспешно обернулась и растерянно вжалась в уже безопасную дверь. У меня за спиной, отдернув занавесь, стоял хозяин дома. Пока я сражалась с замком, парень переоделся и теперь выглядел весьма благородно. Белоснежная рубаха свободного покроя из тончайшего батиста была заправлена в черные брюки. На ногах – сапоги из мраморной кожи с вкраплениями серебра, какие можно купить только на торгах в Пограничье, а в руке зажат трехгранный стилет, чье острие сейчас оказалось опасно направленным на меня.

– Я не знаю, о чем ты говоришь! Я – дочь лорда Кэрна, главного советника короля Сайруса, но я никогда не владела магией. Иногда во мне просыпается нечто, и… я не ведаю, что творю! То, что ты сейчас увидел, это и есть мое… нечто. – Я сделала попытку улыбнуться, но парень продолжал смотреть на меня холодно и отстраненно, и от этого взгляда внутри меня все сжалось в тугой комок. – Я понимаю, это звучит безумно, но объяснить по-другому все равно не смогу.

– Переодевайся. А после я все же хочу получить ответы на кое-какие вопросы. – Занавеска прошуршала, скрывая его от меня. Какое-то время я растерянно смотрела на колышущуюся ткань, затем подняла лежавшие на полу вещи.

Интересно, что за этой дверью?

Я чуть помедлила, коснулась еще теплых досок и решила не рисковать. Не мое это дело. Да и перед парнишкой потом не оправдаться. Достаточно уже того, что он увидел, как я открыла магический замок…

Интересно, когда вернется его отец? Хотелось бы поскорее узнать о моих кошмарах и… Уйти? Куда? В обитель я не вернусь. К отцу…

Я усмехнулась.

Даже не знаю, чего я боюсь больше: встречи с пантерой или встречи с отцом?

К тому же мне очень не хотелось так быстро расстаться с этим странным парнем. Он явно знает о магии куда больше меня и смог бы ответить на некоторые интересующие меня вопросы. Например: почему в деревенской избушке использовалась защита огнем? Для чего? И что означает его фраза «Ты пришла за мной»?

Слыша за занавеской тяжелые шаги, я скинула мокрую одежду и принялась торопливо натягивать предложенные вещи. Вскоре я почувствовала себя почти счастливой. Рубашка и брюки, явно сшитые на кого-то поменьше ростом, сидели на мне идеально, а еще они пахли скошенной травой. Сапоги оказались чуть великоваты, но как же было приятно скинуть промокшие чувяки!

Пока я переодевалась, шаги смолкли. Я отвела занавеску и осторожно выглянула. Парень стоял у открытой двери, прислонившись плечом к косяку, и смотрел на затихающий дождь.

Словно кого-то поджидал.

Помедлив, я бесшумно шагнула в комнату, подошла и остановилась у него за спиной.

Самое глупое, что я до сих пор не знала его имени!

«Сандр», – тут же прозвучало у меня в голове.

– Сандр?

Парень обернулся.

– Вот это и будет моим первым вопросом. Откуда ты знаешь мое имя?

Я посмотрела в его глаза, цвета свинцовых туч, опустила взгляд на ножны, где длинные пальцы словно невзначай оплели черную рукоять стилета, и отступила на шаг.

– Я не знаю. Мм… Не знала. Только сейчас узнала.

– Откуда? – Он продолжал буравить меня взглядом.

– Не знаю. – Я улыбнулась и пожала плечами. Хорошо, если он решит, что я блаженная! С таких и взятки гладки. – Мне будто кто-то подсказывает.

– Ладно. Мы еще вернемся к этому вопросу. – Сандр еще больше нахмурился. – Если ты дочь главного советника, как ты оказалась в такой глуши одна? Без охраны?

– Я сбежала. Я жила в обители в дне пути отсюда, но сегодня на рассвете в моей комнате на меня напала пантера. Моя подруга убита, а я… сбежала. – Интересно, зачем я все это ему рассказываю? – Я пришла за помощью!

Нда… вправду звучит как горячечный бред!

– А почему ты решила, что тебе здесь помогут? – Сандр отлепился от стены, прошел мимо меня к печи и снял с раскрасневшейся плиты чайник. Плеснув в две глиняные кружки кипяток, он опустил в них по щепотке какой-то травы, придвинул табурет и уселся за стол.

Я бросила взгляд на серое небо и подошла к нему.

– Мне посоветовали обратиться к твоему отцу. Почти всю жизнь, каждую ночь, мне снится один и тот же сон. Знаешь, я так устала умирать…

– Тебе снится сон о собственной смерти? – Парень взглянул на меня и задумчиво покатал в ладонях кружку.

Привлеченная душистым ароматом, я робко села на свободный табурет и, притянув к себе питье, сделала глоток. По телу тут же прокатилась горячая волна, снимая напряжение и опутывая дремой.

– Нет. О смерти других, незнакомых мне людей. Мужчины и женщины. А еще ребенка. Только я каждый раз переживаю это так, словно я и есть та женщина, которая прыгает с огромной башни вниз. А еще мне снится дракон.

<>– Дракон? – Сандр перестал катать в руках кружку.

– Ну… я понимаю, что драконы ушли, но… это же сон! – Я вновь глотнула травяного чая и только сейчас в полной мере ощутила усталость. – Мне снится огненный дракон, который падает за женщиной в пропасть.

– И что потом? – Парень тоже сделал несколько глотков и отставил кружку.

Я пожала плечами.

– Ничего. Я просыпаюсь.

Сандр отвел взгляд.

– Я бы хотел тебе помочь, но сны читать не умею. Тебе действительно нужен мой отец, вот только… – парень замялся, – он задерживается. Возможно, до утра.

– А если дольше? – Я пытливо взглянула на него. Что-то он недоговаривает.

Тот пожал плечами.

– Может, и дольше… Дела.

– Понимаю. – Я покусала губы, пытаясь справиться с вдруг поселившейся в моем сердце обидой на весь этот мир. Значит, весь этот путь я проделала зря? И что теперь? – У меня нет времени столько ждать. Мне нужно вернуться к отцу до того, как он начнет мои поиски.

– В любом случае сегодня я тебя никуда не отпущу! – Сандр нахмурился. – На дворе ночь и непогода.

Я покосилась на проем двери, за которой воцарилась тишина, лишь редкие капли, падающие с навеса, напоминали о сумасшедшем ливне, прокатившемся над деревенькой, и уткнулась в кружку, пряча невольную улыбку. Так неожиданно услышать из уст этого нелюдимого парня слова заботы. Как я не хотела уходить, так и он не желал меня отпускать…

– Будь моя воля, я бы осталась здесь, в этой деревеньке, навсегда, но… – Я помолчала, глядя ему прямо в пытливо прищуренные глаза. – Если отец узнает, что я сбежала из обители, он перевернет с ног на уши все Объединенное королевство, но найдет меня. Вот только, после того как он меня найдет, я буду вспоминать годы затворничества как самые лучшие годы в моей жизни.

– И он сможет быть таким суровым с единственной наследницей? – Кажется, я сумела удивить парня.

– Страх порождает ненависть. – Я первой отвела взгляд. Какого странного серого оттенка у него глаза… Глубокие. Как воды озера перед дождем. Как бы не утонуть… – Мне кажется, отец меня боится. После… одного случая, он отправил меня в обитель и ни разу не приехал навестить, а до того дня он попросту меня не замечал. Я росла, как сорняк, среди босоногой детворы прислуги.

– А мать? – Голос Сандра стал бархатным. Мягким.

Не в силах больше бороться с усталостью, я зевнула, устроилась щекой на гладкой столешнице и, закрыв глаза, пробормотала:

– Я ее никогда не видела, а все расспросы о ней были строго-настрого запрещены. Только раз моя старая нянька обмолвилась, будто я на нее похожа, а отец как-то сказал, что она умерла от какой-то странной болезни… Сандр, прости, но я так устала…

– Айна, если хочешь спать – спи. И ничего не бойся. Сегодня тебе не приснится кошмар… Обещаю.

В ответ я только улыбнулась и, уже проваливаясь в сон, почувствовала, как он поднял меня на руки и куда-то понес.

Глава 3

Сандр

Девушка спала, подложив под щеку ладонь, и чему-то улыбалась во сне. Я опустил ее на теплую лежанку на печи, закрыл дверь на щеколду и, запрыгнув, уселся у нее в ногах. Конечно, можно было меня обвинить, что я воспользовался ее доверчивостью и напоил горячим чаем с баюн-травой, но… Мне нужно было подумать, а она и сама бы вскоре уснула: дальний путь, да еще потратила силы на магический замок.

Перед глазами встала картина: девушка, будто созданная из воды, и стена огня перед нею. Интересно, почему я никогда раньше не видел этого странного изломанного узора в самом центре двери?

Я вновь взглянул на гостью.

Красивая. Той красотой, которая не надоедает, на которую хочется смотреть и смотреть. Волосы цвета спелой пшеницы заплетены в косы, на высокий лоб падают непослушные кудряшки, открывая моему взгляду точеное лицо. Я поймал себя на мысли, что пытаюсь представить ее на каком-нибудь балу в роскошном платье с золотистыми локонами, ласкающими обнаженные плечи.

Кто ты? Откуда?

Может быть, следует поверить, что в гости ко мне действительно забрела единственная дочь лорда Кэрна, самого безжалостного из всех восьми советников короля Сайруса? Тогда непонятно, что она здесь делает. Одна. Уж слишком неправдоподобно прозвучала рассказанная ею история о повторяющемся кошмаре и нападении пантеры… В обители!!!

Девушка могла говорить правду? Могла. Вопрос в том – чью правду она говорила? А вдруг это ловушка, и на самом деле она пришла за нашими головами? Ведь сегодня отец обмолвился, что в Полыни меня поджидает смерть.

Ладно, сейчас все равно не разобраться. Скорей бы вернулся отец. Уж он-то заметит, если она что-то недоговаривает.

Я осторожно достал в изголовье лежанки еще одну набитую травой подушку, положил себе под спину… и тихо ругнулся, снимая ножны. Ну зачем я вырядился в единственную выходную одежду? Еще и кинжал повесил. Клиентский!

Вновь взглянув на девушку, я сунул ножны под подушку, повозился, устраиваясь поудобнее, и наконец-то закрыл глаза. С наслаждением! Как же я устал!

Тихий стук в дверь прогнал зыбкий сон. Я распахнул глаза и прислушался. В комнате царил густой полумрак. Видимо, фитили светильников утонули в растопленном воске и погасли.

Вновь раздалось легкое постукивание. Я бесшумно спрыгнул вниз, прокрался к двери и, выхватив торчавший из стены топор, чуть слышно выдохнул:

– Кто там?

– Это я, Сандр. Впусти меня.

Голос отца я бы узнал из тысячи. И меня не насторожило, что иногда, возвращаясь ночью домой, он мог проникнуть в дом, игнорируя замки, а сейчас просит его впустить.

Одним движением я отодвинул засов и распахнул дверь.

– Отец? Я… Что произошло? Я пытался…

– Сандр, помолчи. У меня мало времени, а я должен многое тебе объяснить. – Он шагнул в дом. Я отстранился, пропуская его, но не слишком быстро: плечо и правый бок обожгло, как будто меня коснулся жар горнила.

Поспешно захлопнув дверь, я обернулся, глядя, как растворяется темнота в багровом отсвете, идущем от него.

– Отец?

Он огляделся, словно не узнавая дом. Чуть задержал взгляд на сладко посапывающей гостье и вдруг широко улыбнулся.

– Отлично. Она все-таки жива! Теперь я могу со спокойным сердцем возвращаться за Грань.

– Возвращаться? Что значит возвращаться? Ты ведь жив!

– Нет, Сандр. Я не погиб в сражении с Тенью. Эта тварь выбрала не самый лучший момент для схватки и бежала, едва на зов моего Хранителя к нам пришли четыре Стихии, Высшие Судьи крепости Шарукх. Да вот только они не смогли мне помочь. Я попал в западню, Сандр. Драконы не захотели становиться Хранителями для того, кто обречен на смерть.

– Речь обо мне?

– Да. Вся твоя жизнь – сделка с богами, которая вот-вот будет расторгнута. Поэтому обряд не завершился успехом. Такое случалось, но редко. Я не ожидал, что это произойдет с тобой. – Отец отвел взгляд. – В уплату за открытие врат Стихии захотели взять твою жизнь, но я выменял ее на свою. Как бы ни сложился твой путь, Сандр, я обещал твоей матери, что буду защищать тебя всегда. Даже ценой собственной жизни. И еще. Ты должен кое о ком позаботиться. Услуга за услугу.

Я молчал, не в силах произнести ни слова. Комок, стоявший в горле, душил. Впрочем, отец и не ждал моего ответа.

Протянув ко мне ладони, он выдохнул только два слова:

– Заерг Зубаи.

Вначале ничего не происходило, затем свечение, окружавшее отца, вдруг стало ярким, плотным, постепенно перетекая, сгущаясь над ладонями в огненно-рыжий сгусток пламени. Я зачарованно смотрел, как вдруг у этого сгустка появились глаза, острая мордочка, развернулись крылья. Мгновением позже слепящий свет угас. На ладонях отца сидел уменьшенный в сотни раз самый настоящий дракон!

– Это мой За Зу. – Отец нежно провел ладонью по рыжим крылышкам. – Я получил его на свое восемнадцатилетние, рубеж, когда каждый владеющий силой может обрести Хранителя. Сегодня я пожелал, чтобы и у тебя был свой Хранитель, и мое желание исполнится. Я оставляю тебе За Зу. Возможно, с ним время твоей жизни продлится дольше. Намного дольше!

Дракончик взглянул на отца, затем вновь помотрел на меня и, словно подчиняясь приказу, взлетел. Взмах тонких крыльев и острые коготки угольками обожгли мое плечо. Я отвернулся, спасая лицо от опалившего жара.

– И что теперь? – Боль от осознания утраты стала тише, померкнув перед неожиданным знакомством. – Как я должен о нем заботиться?

До меня донесся тихий смех отца:

– Думаю, что теперь он будет заботиться о тебе. Единственное условие. Для того чтобы его слышать и понимать, ты должен довериться ему и ничего не бояться…

– Я не боюсь!

– Этого мало! Ты должен согласиться пройти через обряд Слияния.

– Согласен. А что это? И когда его проходить? Сейчас?

– Всему свое время, Сандр. А сейчас слушай и запоминай! В моей комнате, в тайнике, ты найдешь клинки «Тха-картх». В переводе с языка Ушедших – «Убийцы». Эти кинжалы способны справиться с любым драконом-Хранителем, как с Тенью, так и со Стихией. Долгое время они хранились во дворце Полыни, но после убийства короля Бьярда мне пришлось выкрасть их и бежать. – Отец подошел ко мне и едва слышно закончил: – Запомни, Сандр, ни при каких обстоятельствах они не должны попасть к королю Сайрусу, иначе у этого мира не останется шанса.

– Запомнил. – Я не заметил, как жар, идущий от моего нежданного питомца, перестал опалять щеку. Дракончик (как там его – За Зу?) исчез. – Я спрячу их.

– Нет, не оставляй их у себя. За этими клинками охотятся все воины Тени. Лучше отнести их к тому, кто их создал. Идите в Беркет. Помнишь город в Подгорье? Мы с тобой там были, и не раз… Найдешь оружейника Берша ли Тукена. Скажешь, что ты – сын истинного Сберегающего Равновесие. Он поймет и сам решит, что поведать тебе, а что похоронить вместе со мной.

Я ухватился за голову.

– Что-то я ничего не понял!

Но отец не стал объяснять, только заторопил:

– Быстрее! Забирай кинжалы и уходите! Ищейки скоро будут здесь!

– Кто? – Голова стала тугой и гулкой. Все замедлилось, будто во сне.

– Ищейки Сайруса. Быстрей!

Я хотел броситься к комнате отца, но, не сделав и шагу, вдруг оказался в ней. Огляделся, даже не удивляясь тому, что темноту по-прежнему разгоняет странный багровый свет, идущий теперь отовсюду.

Кровать.

У кровати стопки книг, свитков и какой-то футляр.

Где же искать клинки?

Но подсказка не понадобилась.

Футляр вдруг начал светиться. Я бросился к нему. Подхватил и, невольно удивившись его тяжести, сунул за пазуху.

Время внезапно ускорилось. Выбежав из комнаты, я направился к отцу. Он по-прежнему стоял ко мне спиной, больше всего теперь напоминая статую.

– Клинки в футляре?

Но он не ответил.

– Клинки «Тха-картха» в простом футляре? – Подойдя, я взял его за плечо. Точнее, попытался, но пальцы сжали пустоту.

– Отец?

Вместо ответа он рассыпался искорками, из которых стремительно занялось пламя. Меня затрясло, забило, словно в приступе падучей.

– Сандр? Сандр! – Девичий голос, а точнее, крепкая оплеуха, заставили распахнуть глаза. Я что – спал? Рядом сидела гостья и изо всех сил трясла меня за плечи. – Фух, хвала богам, ты – живой!

Я сел и, глотнув сладковатого дыма, закашлялся.

Что я делаю на полу?

Девушка вскочила и, ухватив меня за руку, заторопила, заставляя подняться.

– Вставай! Дом горит! Надо уходить!

Дом горит?

Я растерянно огляделся. Тлеющие стены уже кое-где раскрасили темноту огненными кляксами. Уже занялся пол и балки потолка. И тут я окончательно проснулся.

– Вода! – оттолкнув девчонку, я ухватил стоявшее под столом ведро и бросился к бочке, но Айна решительно преградила путь.

– Нет! Уходим!

– Останови пламя! Ты же можешь!

– Оно мне не подчиняется!

Что ж, самое время проверить то, чему я научился за эти годы у отца.

На одном дыхании выдохнув слова призыва Воды, я замер, ожидая ответа стихии. И я его получил, правда, не такой, на который рассчитывал. Передо мной неожиданно вылепился чуть мерцающий силуэт, и в голове снова зазвучал голос отца:

– Уходи, Сандр, и береги «Убийц»!

Рука невольно дернулась к рубахе, и пальцы стиснули спрятанный за пазухой футляр.

Так, значит, это был не сон?

– И не сон, и не явь. Это граница между мирами, и только здесь ты сможешь меня слышать. Мне позволено остаться с тобой до твоего восемнадцатилетия.

В следующее мгновение призрак развеялся дымом, а передо мной снова появилась Айна.

– Опять уснул? Или дыма надышался? – Ухватив за руку, она, как маленького, потащила меня к двери. Мы едва успели выскочить в ночь, как позади что-то рухнуло, и огненная завеса скрыла дом.

– Живой? – Она бросила на меня сочувствующий взгляд. – Куда теперь?

Отец погиб… Из-за меня!

Зачем?

Не этот ли пожар должен был забрать мою жизнь? И забрал бы, если бы не Айна. Откуда она взялась? Кто она?

Рука вновь коснулась прижатого к груди футляра.

Клинки «Тха-картха». «Убийцы». Если это так важно для отца, я отнесу их к Бершу ли Тукену.

– Пойдем! – Я развернулся и, ничего не объясняя девушке, зашагал к реке.

Айна

Я так и не поняла, проснулась ли я от запаха дыма или от вопля, раздававшегося в моей голове:

«Опасность! Пожар!»

Открыв глаза, я даже вначале не поняла, где нахожусь. Резко села и едва не свалилась с довольно высокой печи. Должно быть, когда я уснула, паренек уступил мне свою теплую лежанку.

Кстати, где он?

Я огляделась, привычно удивляясь тому, что темноту раскрасили необычные сиреневые сумерки, так было всегда, когда моя сила возвращалась, чтобы предупредить об опасности, и спрыгнула на пол. Сандр лежал, раскинув руки, и, не мигая, смотрел в потолок, где уже багровыми пятнами тлели бревна.

Первым делом я решила, что он надышался дыма. Затем в голову полезли мысли пострашнее.

А если умер? Что тогда мне делать?

Для начала остановить пожар.

Я представила воду, много воды и уже почувствовала, что она готова выплеснуться в огненные язвы, как вдруг в мыслях вновь зазвучало:

«Опасность! Уходи!»

Значит, ничего уже не сделать? Бежать?

Я взглянула на Сандра.

А как же он? Вдруг он жив?

Не придумав ничего умнее, я улеглась ему ухом на грудь и, услышав стук сердца, принялась тормошить:

– Вставай! Дом горит! Надо уходить!

Какое-то время парень никак не реагировал на мои старания. Наконец, когда я, отчаявшись, влепила ему оплеуху, он сморгнул, растерянно огляделся и, вскочив, бросился к бочке.

– Вода!

Но я оказалась быстрее.

– Нет! Уходим! – Неужели он и в самом деле решил, что может так просто справиться с огнем?

– Останови пламя! Ты же можешь! – Парень в отчаянии уставился на меня.

– Это пламя мне не подчиняется! – Заводить разговор о предупреждающем голосе мне не хотелось. Я в растерянности оглянулась на распахнутую дверь, вновь посмотрела на него и едва не зарычала от бессилия. Этот чудик опять замер, разглядывая вырвавшийся прямо перед ним клуб дыма. Точно, не в себе! Если его сейчас не вывести, он даже не заметит, как сгорит. Я решительно подошла к нему и ухватила за руку. – Опять уснул? Или дыма надышался?

Вцепившись мертвой хваткой, я потащила его к призывно распахнутой двери. Ночная свежесть встретила нас, спасая от безжалостного жара. За спиной что-то рухнуло. Вовремя мы…

– Живой? – Я покосилась на Сандра. Жалко бедолагу. Вон, стоит, потерянным взглядом смотрит на горящий дом. – Куда теперь?

Он даже не взглянул на меня. Постоял, словно к чему-то прислушиваясь, развернулся и направился к реке.

– Пойдем.

– Куда? – Я догнала его и пошла рядом.

– В Подгорье.

– Куда?! – Я остановилась, но он словно не заметил этого, продолжая уверенно шагать к мосткам. Пришлось догонять. – Зачем? Я туда не пойду!

– Туда пойду я, – бросил, не оборачиваясь, Сандр. – У дороги к Подгорью стоит какой-то монастырь, оставлю тебя там…

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

В этой книге речь идет о том, как упорядочить хаос внутри себя, достичь гармонии с собой и окружающи...
Эта книга – прикосновение к тайне долголетия и здоровья! Автор в молодости попал в монастырь Тибета,...
Сумерки – это удивительное время между светом и тьмой. А эльфы, зовущие себя сумеречными, – весьма с...
Джекоб Бесшабашный еще шесть лет назад нашел путь сквозь зеркало в мир, где все чудеса, о которых он...
Первая книга автора из этой серии «Оригинальные поздравления, посвящения, тосты» поступила в продажу...
Данная книга является сборником лучших рецептов салатов, приготовленных из нежного мяса курицы.Салат...