Пентаграммы Застырец Аркадий

Из предисловия к первому изданию

Работа над этой книгой продолжалась три года (до 1991-го), но, в известном смысле, так и не завершилась. Ибо, по логике созданной автором формы, «Пентаграмм» должно быть не три, а пять. Пять раз по пять десятков пятистрофных (или двадцатистрочных – идеальный объем в русской лирической поэзии) стихотворений.

Логика формы сдалась и рухнула под натиском свободного, может быть, даже лихорадочного поиска – поиска Родины, смысла, выхода из рутинного круга бесчеловечных решений.

Пентаграмма – попросту правильная пятиконечная звезда – издревле считалась магическим оберегом, спасающим человека от потустороннего зла (символическое и практическое значение перевернутой пентаграммы прямо противоположно). По необъяснимой (или напротив – вполне ясной и закономерной) геральдической иронии для России XX столетия этот знак сделался роковой веригой. Пентаграмма из позлащенного алюминия на погонах, из орденских золота и эмали на парадных мундирах, из «рубина» над башнями Кремля и, наконец, из крашеного железа над могильными холмиками – давила и по сей день продолжает давить на православную нашу землю отступническим отрицанием креста.

То, что «Пентаграмм» оказалось всего три (и в третьей разрушается пятеричная волнообразность в чередовании размера и ритма) – тоже, на мой взгляд, символично. Пентаграмму одолевает Троица.

Не надо думать, будто перед вами книга, исполненная поэтического ригоризма. Здесь пентаграмма проигрывает войну, «приняв» навязанную ей тактику игры – игры воображения и ремесла, формально строгой и трудной, а по существу оказывающейся игрой свободного духа.

В стенах этого странного лабиринта разыгрываются удивительно разнообразные эпизоды. В них смешиваются и сменяют друг друга несовместимые, казалось бы, вещи: юмор и самоирония соседствуют с трагическим переживанием и стоическим монологом, проникновенные мысли – с детской наивностью и поверхностной стилизацией, Восток – с Западом, древность и средневековье – с новым временем и нынешним днем.

Вас. Кириллов-мл., 1993 г.

О новой редакции

Идея выпустить мою первую книгу стихов в новой редакции пришла мне в голову под влиянием нескольких одобрительных отзывов на «Пентаграммы». Сознавая вопиющее несовершенство этой книги, я, тем не менее, постарался в новой редакции сохранить ее основные свойства, связанные со временем сочинения. Стихотворений, которые я счёл необходимым выбросить из книги вовсе и заменить специально для этого сочиненными сегодня, не так уж много. Несколько стихотворений перекочевали в книгу из приложения к ней (среди них необыкновенно популярный «Нафталин»). Многочисленные, но не слишком масштабные изменения внесены в тексты чаще ради их формального усовершенствования, реже – по идейным соображениям.

Аркадий Застырец, 2015 г.

Пентаграмма I

Марии Аркадьевне Грачёвой,

верившей в меня на Земле,

любящей меня на Небесах

Ubinam aut quibus locis te positam patria reor?

(Где или в каких широтах, родина, тебя представить?)

Катулл, Книга стихотворений, 63, 55
Рис.0 Пентаграммы

Сон Пифагора

  • Итак, начнём. Луна, песок, Эллада.
  • У моря спит весёлый Пифагор.
  • Не истина, а жизнь ему отрада.
  • Горазд он жить с тех пор и до сих пор.
  • В красотах разноцветных геометрий —
  • Кошмарный ум, но линия легка,
  • Как ленточка, развившаяся в ветре,
  • И магия простого перстенька.
  • Итак, пора. В девятой ипостаси
  • Он спит себе с ухмылкой в бороде
  • И на ступнях сухое пламя гасит
  • В зелёной набегающей воде.
  • Расталкивая кручи кучевые,
  • Во сне он мчится с Коса на Кизик
  • И учит звёзд названия живые,
  • Небесных сфер прилежный ученик.
  • Тем временем, восстав, рассвета гидра
  • Глотает ночь, начав, конечно, с ног,
  • А в изголовье ржавая клепсидра
  • По капле точит вечности кусок…

Биармия

  • На стогнах града есть просторы
  • В сто вёрст и звёзд, и во сто крат,
  • Где снег размазывает горы
  • И дождь пьянит как виноград!
  • Фасады в воздухе распеты
  • Семь раз на семьдесят ладов,
  • И мнится свет чужой планеты —
  • В пучках неоновых цветов.
  • Вдали, таинственно размыта
  • Тумана белой бородой,
  • За полем Божеского жита
  • Спит колокольня над водой.
  • Спугнув дремавшую ворону,
  • Всё ярче, белая, видна,
  • В широких розвальнях по склону
  • Январских туч – скользит луна.
  • Мечта воспламеняет лица,
  • И улица внушает мне,
  • Что здесь навеки поселиться —
  • Равно что умереть во сне…

Венеция

  • В компании горьких пропойц
  • Лапландию я пересёк,
  • И, кажется, возле Надвоиц
  • Ко мне подошёл паренёк.
  • Сверкая серебряной пряжкой
  • И сдвинув берет набекрень,
  • Тряхнул он обтянутой ляжкой,
  • Колено поставил на пень
  • И молвил: «Синьор, не скупитесь,
  • Платите две тысячи лир
  • И смело в гондолу садитесь!»
  • «Ну что ж, молодой юкагир, —
  • Ответил гребцу я с усмешкой, —
  • Считай, что дела на мази:
  • Вот деньги, смотри же не мешкай —
  • До Пяльмы меня довези!»
  • Луна в Беломорском канале
  • Качала волну за кормой,
  • И Байрона вслух мы читали,
  • Карельской овеяны тьмой.

Тифлис

  • Через ночь – самолёт, нитка в чёрную бусину вдета,
  • И от глиняных вод на обрывистый берег Куры
  • Поднимается сноп оперённого горного света,
  • А навстречу ползут прокопчённые пылью ковры.
  • Лезут пластырем в окна латинские глупые буквы,
  • Точно бредит Тифлис перемётной цыганской сумой,
  • И Святая гора в мох и плесень развесистой клюквы
  • Погрузилась во сне необъятно широкой стопой.
  • И грузинская речь удивительней русскому вдвое
  • В те минуты, когда осенит, что считают рубли…
  • Под копытами древних коней не расплющатся с воем
  • И в куски под откос не покатятся все «жигули»!
  • Разве скрипнет зубами прохожий, хватаясь за ножны,
  • Разобрав неожиданно, что я глазами сказал, —
  • И опустит глаза, и плечами пожмёт осторожно,
  • Ненароком поняв, что предательски сломан кинжал…
  • Я сижу на траве, на проспекте Шота Руставели,
  • Надо мной облака бороздят океан синевы,
  • Тихо дети поют в осенённом крестами приделе,
  • И восходят по склону слепые крылатые львы.

Чудесное спасение II

  • Стук и звон – телега с клетью,
  • Переспрос – кого везут?
  • По кому изладил петлю
  • Неподсудный суд?
  • Видно волосы и спину,
  • Вкруг – холёные штыки.
  • И пугает мама сына:
  • «Бука, бука! Вон клыки!»
  • Угораздило связаться!
  • Восвояси уж нельзя.
  • Поздно, братцы. Тошно, братцы!
  • Вот и сказка вся…
  • «Не успели! Обманули!» —
  • Ударяет в голове.
  • Вдруг да на ухо шепнули:
  • «Прижимайся сам к себе!
  • Берегись и стань покорным,
  • Нам сподручней, нам видней».
  • В подворотне трое в чёрном
  • Стерегли коней…

Европейская стужа

  • Европейская стужа стара,
  • Как растрёпанный том в переплёте,
  • И седая сова на болоте
  • Коротает при ней вечера.
  • Разнесётся охотничий клик,
  • Пробегут с деревянной трещоткой
  • И горит в очаге за решёткой
  • Рукописный весенний дневник.
  • Мечет искры в проталину ветер,
  • Режут уголь, вздыхая, меха.
  • Шапка снега блестит на повети,
  • Под ножом ослепив петуха.
  • Копит солод морозный рябина —
  • Грозди с ночи темнее горят.
  • От солений – на зёрнышках тмина
  • Настоялся в сенях аромат.
  • «Дети, что же вы? Кланяйтесь деду!»
  • Входит облако инея в клеть
  • И басит: «Краем леса поеду.
  • Может, ёлочку вам приглядеть?»

Жажда

  • У буден моих, у магрибских верблюдов,
  • Нагружены мягкие кладью горбы,
  • И бронзово солнца библейское блюдо
  • В песке раскалённой недельной тропы…
  • Оно меня будит и, стало быть, будет
  • Щитом интересов большого купца,
  • Чьи верные слуги и добрые люди
  • Готовы меня подымать до конца.
  • Ты видишь того, что, рыдая, подпругу
  • Зубами рванул на себя второпях?
  • Он подал мне руку как старому другу,
  • Он думает, я разделю его страх.
  • Здесь каждый навечно записанный в стражу,
  • Войдя в самому себе праведный раж,
  • До смерти подставил плечо под поклажу
  • И всем говорит, что свобода – мираж.
  • Здесь каждый готов и равняется каждый
  • С рассветом в затылок на всех остальных,
  • И пламя меня пожирающей жажды
  • Противней проказы любому из них!

Русская душа

  • Застенчивый корнет
  • Поодаль Перемышля
  • Читает, став на свет,
  • Японские трёхстишья.
  • Поднёс листы к глазам
  • И взвешивает звуки:
  • «Конец осенним дням.
  • Уже разводит руки…»
  • Он сдерживает дрожь
  • И, строчки повторяя,
  • Разительно похож
  • Лицом на самурая.
  • А на краю леска
  • Четыре эскадрона
  • Ахтырского полка
  • Крушат Наполеона.
  • Погода хороша —
  • Хрустит мороз в мундире,
  • И русская душа
  • Куда французской шире!

Занавес над портретом

  • Погляди сюда, лиценциат,
  • Не води растерянно глазами.
  • Ты – модель, и кажется, не рад…
  • Почитай-ка что-нибудь на память.
  • Расскажи о чёрной ворожбе,
  • Если не боишься. Если хочешь —
  • О любви безумной, о гульбе,
  • Молодецких кознях среди ночи,
  • Как рога наставил старику,
  • Как отшила набожная баба,
  • Расскажи про гибель и тоску,
  • Про гашиш у старого араба,
  • Как ты солнце с Крюгером встречал,
  • Украшая ленточками флюгер,
  • Как тебя нашёл глазами Крюгер
  • И в костре на площади кричал…
  • Ярче свет на левой половине,
  • Волосок лежит на волоске,
  • Верный знак служенья медицине —
  • Матовые ландыши в руке.

Возвращение Синдбада

  • В ажурный двор несут букеты белых лент,
  • Самшитовый замок – на розоватом створе.
  • Как море далеко! И сладко вспомнить горе,
  • Качая на руках поющий инструмент!
  • В копчёное стекло жара подслеповато
  • Бессмысленно глядит на медленный фонтан
  • И в нежных облаках земного аромата
  • Любимая к тебе прильнула, капитан.
  • Твои мечты сбылись, и всё у них на страже
  • Ты видел этот сон на мертвых островах,
  • Где лишь сухой песок, холмы горячей сажи
  • И выступает соль под солнцем на камнях.
  • Ты видел этот сон в полуночном пожаре,
  • Объявшем твой корабль, и лёжа на шипах
  • Злой лихорадки, и – на греческом базаре
  • С дощечкой на груди и цепью на ногах.
  • И, отложив канун, ты трогаешь руками
  • Узор дарки, лицо, рябую мастабу —
  • И борода блестит, омочена слезами
  • Во сне и наяву, во сне и наяву…

Весть

  • Снег падает, волна о берег плещет,
  • Темней тавро в тугих морщинах лба,
  • Надрезанные чёрточками вещи
  • Цепляет кисть искусного раба.
  • Отброшен меч, от вражьей крови чёрен,
  • А враг, он – вот, в парчовым кушаке,
  • Красив, убит и страшно опозорен,
  • И голова – в запёкшемся песке.
  • Искусный раб, у сломанного стяга
  • На пышном трупе выложив листы,
  • Письмо рисует. Помыслы чисты,
  • И в полумраке светится бумага.
  • О хитрых планах войска из столицы
  • Он вяжет весть на топком берегу
  • К поджатой лапке выученной птицы
  • И засыпает в медленном снегу.
  • Разводит зубы смерть железным звоном…
  • Всё очень просто только на словах,
  • И пахнут иероглифы лимоном:
  • «Чжан Бао жив. Мы встретимся в горах».

Театр

  • Терпите: кажется, вот-вот
  • Настанет час перипетии.
  • Возможно, сцену вдруг зальёт,
  • Из раны хлынув, кровь витии.
  • А этот злой мятежный хор
  • Тиран с ухмылкой объегорит,
  • С судьбой в суде ещё поспорит
  • Зарвавшийся сановный вор.
  • Крепитесь, ждать не до утра —
  • Так лаконична наша пьеса…
  • Смеяться зрителю пора!
  • Вы плачете? Какого беса?
  • Вот жаль, вы не были вечор:
  • Мир не видал таких трагедий! —
  • Рыдая, зал обманом бредил…
  • Да поумнел, видать, с тех пор.
  • Патроны в ружьях холостые,
  • Речами усыплён народ…
  • Но стойте, кажется, вот-вот
  • Настанет час перипетии!

Весна

  • Неверского графа угрозы
  • Мне, право, теперь нипочём!
  • Французские, сука, берёзы
  • Висят над бурливым ручьем.
  • Крапиву качая и нежа,
  • Стеною идёт на восток
  • От Буржа до самого Льежа
  • Апрельского ветра поток.
  • Какие бурлят разговоры
  • На пьяных отважных устах!
  • Парижские, сука, жонглёры
  • Подружек ласкают в кустах.
  • Рассёдланы рыжие кони,
  • Распущены враз пояса,
  • В бредовом сливаются звоне
  • Рыдания, смех, голоса…
  • В восторге от собственной позы,
  • Клариса поводит плечом.
  • Неверского графа угрозы
  • Мне, право, теперь нипочём!

Шут

  • Пляшет шут на канате – на шее сидит обезьяна,
  • Пляшет шут и поёт, растянув намалёванный рот,
  • И хохочут в толпе, и кричат, балагуря вполпьяна,
  • А со лба у шута по щекам и за шиворот пот
  • Льёт и льёт, будто шут – рудокоп, размахнувшийся в штреке,
  • Иль степенный кузнец, из огня распластавший булат.
  • Он получит свой хлеб и сомкнёт потемневшие веки,
  • Но приснится шуту не Небесное Царствие –  Ад!
  • Здесь припомнят ему ремесло оголтелые черти,
  • Станут в темя лупить, как на ярмарке бьют в барабан,
  • Вставят в задницу и – через челюсти вытащат вертел,
  • И на части разъяв, соберут из костей балаган.
  • Он во сне заорёт и откроет глаза до рассвета,
  • Слёзы вытрет ладонью и залпом – бутылку вина,
  • Перекрестится раз, пробормочет четыре куплета —
  • И ударится лбом в переплёт слюдяного окна!
  • И на площади в полдень он снова штаны потеряет,
  • Тощим низом блестя, всуе Бога помянет и Мать
  • И пойдет сквозь толпу на руках, про себя повторяя:
  • – Ничего, ничего. Кто-то должен за них пострадать…

Дант

  • За грядой гремящих льдин
  • Продуваемого взгорья
  • Снится радужный сатин
  • Итальянского приморья,
  • Где скрывает восемь лун
  • Апельсиновая зелень,
  • Черепаховый валун
  • Изумительно бесцелен,
  • И не в куколе без слов,
  • А богатый жадной речью,
  • Сдвинул шапочку овечью
  • Автор адовых кругов…
  • Если полночь – он астролог,
  • Если день – минералог,
  • Точно год разлуки, долог,
  • В точном слоге царь и бог!
  • Обладатель дорогой
  • Тетивы звенящих связок,
  • Мира целого изгой,
  • Как ведьмак из страшных сказок.

Семейный портрет

  • На сожжённом луною портрете
  • До сих пор не погасли глаза,
  • Как не гаснет в кольце бирюза…
  • Боже правый, несчастные дети!
  • Это было последней весной
  • Накануне кровавой эпохи,
  • И дела были плохи, ох, плохи!
  • Звёзды снова грозили войной.
  • В Петербурге уже забродили,
  • Закружили кошмарные сны,
  • Но на дачу детей вывозили,
  • Как всегда – на грибы да блины.
  • Вдруг отец по пути на Финляндский
  • В эту комнату всех поманил —
  • И осклабился Войно-Оранский
  • И про птичку сказать не забыл.
  • И застыли в магическом свете
  • Подбородком, лицом и плечом —
  • Боже правый! – несчастные дети
  • С гимнастическим белым мячом.

Бесплатная раздача

  • У волка голодный жонглёр на примете…
  • Зима. Что до лично меня —
  • Я слышу, как дышат спокойные дети
  • Игрушечным воздухом дня.
  • В окрестностях нету ни света, ни дыма,
  • И, грея лягушку в руках,
  • Волшебник по городу невозмутимо
  • В высоких идёт сапогах.
  • Сапожнику снится роскошная щётка,
  • Солдату – за подвиг медаль,
  • Волшебника разоблачает походка
  • И взор, улетающий вдаль.
  • На кровли земной черепичную чашу
  • Наносят белил облака,
  • А гномы мешают пшеничную кашу
  • И черпают из котелка,
  • Стараясь наполнить помятые миски
  • Всех страждущих грязных бродяг,
  • Чей гомон становится, тёплый и низкий,
  • Ответом на каждый черпак.

Завтрак

  • Разлито молоко,
  • И тянут время гири.
  • Выводит «Сулико»
  • Старик на гудаствири.
  • Весёлым помазком
  • Отец разводит мыло,
  • Под розовым цветком
  • Присевший на перила.
  • Взлетает белый креп,
  • Приоткрывая горы,
  • А мама режет хлеб
  • И жарит помидоры.
  • Взрывает разговор
  • По радио зарядка,
  • И шевелится двор,
  • Потягиваясь сладко.
  • И, распахнув окно,
  • Я, злой и долговязый,
  • Зову тебя в кино,
  • Мой ангел черноглазый.

Не горит

  • Хорошо, покуда не горит:
  • Не спеши, не складывай в тревоге,
  • Не решай, какой тебя кульбит
  • Выручит в навязанной дороге.
  • Не корми любимого кота
  • На прощанье, впредь и до отвала,
  • Не целуй нательного креста,
  • Опасаясь: вдруг осталось мало?
  • Не стругай для посоха ножом
  • Старую занозистую палку,
  • Что в руке топорщится ежом,
  • Лучше в печку сунь её, нахалку.
  • Башмаков с тоской не проверяй —
  • Не дырявы, а? Не промокают?
  • Не ищи, поскольку – не теряй
  • Тех вещей, что к месту привыкают.
  • Хороши на карте Кипр и Крит!
  • Лампа, свитер, тени снегопада.
  • Дети спят. Жена тиха и рада.
  • Хорошо, покуда не горит.

Лаборатория

  • На нитях серебра прозрачные шары
  • Свисают с потолка под брюхом крокодила,
  • Зеркальная стена понуро отразила
  • Дверной проём, лучи и танец их игры.
  • Гримасничает тролль с резиновым лицом,
  • Закрытый сургучом в замызганной реторте,
  • На маленьком станке соседствуют в супорте
  • Простой железный болт с брильянтовым резцом…
  • А книга на столе? Посмотрим, что за книга,
  • Смахнув кленовый лист небрежным рукавом…
  • На титуле – венок, разбитая верига
  • И римское число под ликторским пучком…
  • Заглавие… хлопок и туча серой пыли!
  • С испугу нетопырь подъял переполох,
  • И я со страху – в пот и в пояс адской силе,
  • Врага упомянув некстати, видит Бог!
  • Но вскоре осмелев, заглядываю в нишу
  • И белую сову вполголоса бужу:
  • – Есть кто-нибудь живой? – и кажется, что слышу,
  • Как чучело ворчит: – Ума не приложу!

Лекция о Ганнибале

  • На медном алтаре дымится туша…
  • Уже разъели с моря Карфаген
  • Любовь и соль – да он почти разрушен:
  • Кой толк с такими бухтами от стен?
  • Вручая жизнь воинственным прикрасам,
  • Чей – Пиренеи – временный причал,
  • Девятилетний храбрый Ганнибал
  • Простёр ладонь над раскалённым мясом.
  • Все планы, оговорки и причины,
  • Как шелест волн, с луною отойдут…
  • Тропою Марса шествуют мужчины —
  • Ни жёны их, ни матери не ждут.
  • Но Риму Ганнибал отворит жилы,
  • В родные бухты вломится спиной
  • И вновь бежит от суженой могилы
  • В малоазийский омут земляной.
  • В кольце врагов он твёрдо скажет яду:
  • – Мой Карфаген, я сдаться не могу…
  • И грянут перевёрнутому взгляду
  • Слоны и негры с кровью на снегу.

Визит

  • Bonjour, bonjour, месье Клодель.
  • Входите, сон к полудню сладок.
  • Простите в мыслях беспорядок
  • И пыль, и смятую постель.
  • А как же вы… Ах да, ключи!
  • Я сам их вам послал намедни.
  • Да, это мой сонет последний…
  • Вы правы, точные сычи,
  • Кричат слова последней строчки.
  • Я вижу сам, о чем и речь!
  • А мнил хрустальные звоночки,
  • Когда вечор собрался лечь.
  • По-русски? Пробовал «Улитку»
  • И в «Лебеде» «Осенний день»,
  • Тачал, тачал – да только нитку
  • Порвал, сшивая плоть и тень!
  • Но вы позволите умыться
  • И сюртуком сменить шлафрок?
  • За чаем проведём часок,
  • Другой… Куда вам торопиться?

Зимний танец

  • В холодной промоине пляшут
  • Над серой золой языки,
  • Январское облако пашут
  • Медведицы звёздной клыки,
  • И тонкую флейту настроив
  • Гремучей коробочке в лад,
  • Жонглёры Версаль себе строят
  • И роют под струнами клад.
  • И голосом в пламя напева
  • Ступает, махнув рукавом,
  • Небрежно одетая дева
  • В обнимку с улыбчивым львом.
  • Тоску разгонять мастерица,
  • Взлетев на невидимый стол,
  • Танцует – и вихрем кружится
  • Засаленный алый подол!
  • В глазах у весёлых сверкает
  • Горячими искрами мох —
  • И кажется, им потакает,
  • Как детям, Отец их и Бог.

Последнее письмо

  • Вот и всё. Наконец, обмануть остаётся природу.
  • Что ж, бывает и так. На судьбу обижаться смешно:
  • Не накликал беду, а глядел будто в чистую воду.
  • Ну, да что толковать! Иль не всё перед этим равно?
  • Я спокоен, хотя жизнь меня баловала дарами:
  • Вроде есть, что терять, и скорблю о жене и друзьях.
  • Но надеюсь, что им я оставлю на добрую память
  • Мирный опыт ума и любовь, а не низменный страх.
  • Способ выбран уже. Я сперва задержался на яде…
  • А потом показалось, что путь этот слишком уж скор.
  • Может, это каприз, но едва ли удастся с ним сладить:
  • Я хочу растянуть мой последний живой разговор…
  • Потому решено: не спеша отворю себе жилы
  • И ленивую кровь подгоню разогретым вином,
  • Постепенно теряя мои невеликие силы
  • Между зыбкою явью и вечным безоблачным сном.
  • Напоследок хочу всё о том же: как много усилий,
  • Сколько жарких страстей у людей отбирает тщета!
  • Но без этого жизнь – согласись, дорогой мой Луцилий! —
  • Может быть, совершенна, но и совершенно пуста.

Штурм

  • Кверху задранные лица
  • Льются, пенится поток,
  • В блеске солнечном ярится —
  • Бивень, хобот и клинок.
  • Никому уже не страшен
  • Ослепительный оскал,
  • И летят с осадных башен
  • Стрелы, пакля и запал.
  • В череп, спину, брат на брата!
  • Режь, руби, давай вперёд!
  • Полководец шлёт солдата
  • В створ обрушенных ворот.
  • Жёны мечутся и плачут,
  • Чуя силу позади.
  • Рвётся нитка на груди —
  • И шары по плитам скачут.
  • Дождались победы часа:
  • На три дня кругом одно —
  • Кровь, огонь, живое мясо
  • Да тяжёлое вино.

Переправа

  • Он был страшен, как шкаф в темноте,
  • Зашибала, водила, извозчик,
  • Морда – морды не выдумать площе,
  • И весло на холодном хвосте.
  • Под язык он ко мне влез украдкой,
  • Чтоб положенный вынуть обол,
  • Поискал-поискал, не нашёл,
  • Не побрезговал пресной облаткой.
  • Лодка носом надрезала вал —
  • Оказавшись под лавкой четвёртым,
  • Я настолько прикинулся мёртвым,
  • Что одними глазами дышал.
  • Наконец, под снопами косыми,
  • Тех лучей, что сиять не должны
  • Из-за возчика мощной спины
  • Вырос берег в непахнущем дыме.
  • Точно сталью в живот – стало дико.
  • Погоди, я колки подкручу…
  • Эвридика моя, Эвридика,
  • Я ли плавать тебя научу?

Функциональная миниатюра

  • Отшельник, чиновник и мальчик-слуга,
  • сосна на утёсе и низкое небо,
  • и негде взлететь птице гнева, и где бы
  • тут реки венозные скрыть кулака?
  • Уж как тяжела смертоносная сталь!
  • Я трогал не раз колоссальные бритвы —
  • кто их миновал, из безумия битвы
  • до смерти глядел в эту реанэмаль
  • и пальцами гладил разумного пса,
  • рисуя письмо в императорском стане…
  • Когда мы умрём и дрожать перестанем,
  • наш скрежет зубовный взорвут голоса!
  • Когда мы зайдём, умерев, за утёс
  • и вечность прижмётся щекой к изголовью,
  • и кисть невесомая впитанной кровью
  • окрасит далёкой воды купорос…
  • Когда оседлаем своих журавлей,
  • порхающих в танце на кромке вселенной —
  • агония канувших станет степенной
  • неспешной походкой бесстрашных людей.

Яшмовая сутра

  • Усильем смутных век
  • Глазам открыто утро,
  • Где светит первый снег
  • И яшмовая сутра,
  • Где молодой Урал
  • В туман вонзает скалы,
  • Никто не умирал,
  • Ничто не перестало.
  • Мой прадед, вняв стеклом
  • Взволнованному свету,
  • Листает за столом
  • Хрустящую газету.
  • На сковородке соль
  • Потрескивает рядом,
  • И генерал де Голль
  • Командует парадом,
  • Звон золотой струны
  • Страну Советов будит —
  • И не было войны,
  • И никогда не будет.

Пойман за чтением

  • Я не стану попусту гадать,
  • Лишь о том скажу, что знаю твёрдо,
  • Нарисую в толстую тетрадь,
  • Будто схему хитрого аккорда,
  • Шаг за шагом выверенный путь —
  • Маму, домик, дерево и птицу…
  • В книжке сладко мне перевернуть
  • За страницей мятую страницу,
  • Фонарём китайским осветив
  • Глубину событий невозвратных,
  • Паутинкой мыслей аккуратных
  • Заплетя спасительный мотив.
  • А потом по светлому пятну
  • На горбу ночного одеяла,
  • Обнаружат жизнь и старину,
  • Скажут: – Стой в дремоте у причала!
  • Отберут фонарь и в темноте
  • Напоследок, шёпотом, сердито:
  • – Школа ждёт, кофейник на плите,
  • Молоко вскипело и разлито!

Круиз

  • Над Австрией дожди. Дунай переползают
  • Коньячная мигрень и облаков гряда.
  • Я чувствую спиной, как с лошади слезают
  • Два Штрауса – отец и сын. «Сюда! Сюда!» —
  • Со стапелей вопят румынские поморы,
  • Да так, что, русским, нам ни слова не понять;
  • И в ящиках несут большие помидоры,
  • Бананы и абсент. Здесь главное – не спать!
  • Не просто крепок сон от воздуха свободы:
  • Пока рассудок спит, чудовища ползут
  • И, кожистым крылом нащупывая броды,
  • Заходит Люцифер в сверкающий мазут.
  • Mit lachen springen sing бродячие лютнисты,
  • И ворохом купюр наполнен их футляр.
  • Качает катера восторженная пристань,
  • И дышит ресторан, красивый, как пожар.
  • Не видит враг врага, и друг целует друга,
  • Под тентом на столе спит розовый Франц Хальс,
  • А Штраус-сын торчит на клавишах упруго,
  • И под его ребром клокочет венский вальс…

Рифмоплёт

  • Я увлечён бываю, как пчела —
  • Ковровым многоцветием июля,
  • Ища слова. Быстрей, чем в доме пуля,
  • Душа метнётся, глядь – уже нашла.
  • Но если ставни прежде распахну
  • В огромный день, в грозу и хищный ливень,
  • На юг и север, звёзды и луну,
  • На мамонта сорящий крошкой бивень,
  • На страшной битвы пламенный пейзаж,
  • Где бритвы молний даже не скорее
  • Атаки с фланга, залпа батареи,
  • На штурм идущих или абордаж…
  • На океана серое плечо,
  • Вертящее простором и ветрилом
  • То до ночи по-адски горячо,
  • То льдом границу ставя нашим силам…
  • Тогда – увы – иной раз не могу
  • Пригодные сыскать цвета и звуки
  • Вдали тепла, опешивший в разлуке,
  • Испуганный и бледный, ни гу-гу…

День 1964

  • Я помню плюшевую ширму
  • Хрущёвки нашей поперёк,
  • Когда в мой пятый день рожденья
  • Давали кукольный спектакль
  • Отец и мать, и дядя Йося,
  • Хромой и с чёрной бородой.
  • Я по двору ходил и детям
  • Билеты даром раздавал.
  • И вот их в комнату набилось
  • Числом не меньше сорока,
  • И бабушка взяла будильник
  • И подала им три звонка.
  • И я со всеми и с открытым
  • От счастья и восторга ртом
  • Над ширмы нежным плюшем видел
  • Двоих весёлых медвежат…
  • ………………………………
  • Потом – конец, но деда Боря,
  • Когда уж начало темнеть,
  • Пришёл и мне вручил в подарок
  • Искрящий кремнем самолёт.

Comedie russe

  • Со мной наигрались вы всласть, и —
  • Опальное сердце, ликуй! —
  • Холодная оттепель страсти
  • Влепила мне вдруг поцелуй.
  • Стремительный шорох воланов —
  • И голос, ломаясь, дрожит:
  • – Надеюсь, месье Yemelianoff,
  • Мой слабости вам не профит…
  • – Ужель мне, радея о чести,
  • До старости тискать ваш бант
  • В своем захолустном поместье?
  • А старый маркиз-эмигрант…
  • Как будто не знаете сами!
  • Брильянтами вымостит путь
  • И синими станет губами
  • Слюнявить вам шею и грудь!
  • – О, нет! Je vous aime, умоляю!
  • – Ах, нет? Ну так дьявол же с ним!
  • Покажемте нос негодяю
  • И нынче же ночью бежим!

Перед дуэлью

  • Спать осталось мне час, что, конечно, не так уж и мало.
  • Да и глупо пенять нам на краткость глубокого сна.
  • Снова чья-то рука мне играючи карты смешала,
  • И какая-то дрянь в тишине предрассветной слышна.
  • Пистолет мой не спит и глядит немигающим оком
  • Вдоль руки за окно в эфемерную гущу стекла,
  • Где стрижи говорят и мелькает ободранным боком
  • Первый синий троллейбус в проёме жилого узла.
  • Снова всё да ладом – и не спит бедолага Мартынов:
  • Он шлифует во тьме добела смертоносную честь.
  • Спят черкесы верхом, а черкешенки носят в корзинах
  • Ворох чистых рубах или Жилину в яму поесть.
  • Для кого-то из нас этот день никогда не настанет.
  • Погляди, как скользит по обрыву копытами лань.
  • Погоди, не реви. Нас никто в эту пропасть не тянет…
  • И в конце-то концов надо спать. Я прошу, перестань.
  • Перед сном я хотел бы, смыкая на выдохе веки,
  • Видеть только одно – на вершине не тающий снег.
  • Что мне солнце тогда и по склонам звенящие реки?
  • Что мне пуля в стволе или чуждый любви человек?

Любовь

Читать бесплатно другие книги:

Книга представляет собой пошаговое руководство, которым могут воспользоваться отдельный человек, гру...
Джо Наварро, бывший агент ФБР и эксперт в области невербального общения, учит моментально «сканирова...
Новак Джокович не просто один из величайших в мире теннисистов – в сущности, он полномочный представ...
Россия охвачена гражданской войной. Кто может – бежит, кто хочет – сражается. Большинство пытаются к...
Роберт Смит заставляет посмотреть правде в глаза. А правда заключается в том, что время летит. Автор...
Война сменяется революциями. Буржуазной февральской, потом -октябрьской. Мир то ли выворачивается на...