Не в Канзасе Шарапов Вадим

Не в Канзасе

  • Мы уже не в Канзасе, Элли, прикинь?
  • Мы, похоже, надолго теперь не в Канзасе.
  • Ты давай-ка, на плечи куртку накинь,
  • Здесь дожди и ветрище на чертовой трассе.
  • Если хочешь, там фляжка в кармане, глотни,
  • Не стесняйся, нам дальше топать и топать.
  • Верстовые столбы, опустевшие дни —
  • И на желтой дороге, куда ни взгляни,
  • Твои слезы вплавляются в копоть.
  • Мы уже не в Канзасе. Вон домик твой,
  • Как набор «Сделай сам» – доски и черепица.
  • У Тотошки по-прежнему хвост трубой.
  • Что скотине? Хозяйка накормит пиццей.
  • Не смотри за плечо, потому что взгляд
  • Должен быть обращен туда, где пустыня
  • Переходит в небо, как говорят.
  • Впрочем, ты-то можешь пойти назад,
  • Только сзади Канзаса нет и в помине.
  • Тот, кто делал волшебные башмачки,
  • Не провел тест-драйв по камням и скалам.
  • Говоришь, что спасения нет от тоски?
  • Ничего, зато от чумы – навалом.
  • Изумрудный город (ты слышишь, Эль?)
  • Превратился в мираж или что-то вроде,
  • Так что ну его к черту. Зато поверь:
  • Через пять или шесть вот таких недель
  • Мы дойдем в Канзас при любой погоде.

Джек и Джилл

  • Джек и Джилл не встречали друг друга уже девятнадцать сезонов дождей.
  • Джек стал черным от солнца и жестким от горя, он ищет ее день и ночь.
  • «Где ты? – шепчет сухими губами во сне. – Почему сторонишься людей?»
  • Джил молчит в каждом сне, тает в дымке, и вновь ускользает стремительно прочь.
  • Джек бродил от Аламо до стылых равнин, где мешается лед со слюной,
  • Пил такое, что пить никому не годится из ныне живущих людей.
  • Кобура под рукой, шесть смертей в кобуре (Джилл, родная, останься со мной!),
  • И улыбка такая, что лучше давай, объезжай даже самый злодей.
  • Джилл не видно. Но голос звенит в тишине, серебром отдается в груди.
  • «Джек, скорее! Я здесь, я одна в темноте, без тебя я совсем никуда!»
  • Девятнадцать холодных, как бритва, дождей размывают следы позади,
  • И серебряный голос магнитом ведет, он надежней любого следа.
  • Джек и Джилл повстречались на самом краю, там, где сходятся грани миров,
  • Там не место для стали и крови его – но успел ее руку поймать.
  • «Где ты был?» – это Джилл. «Я искал», – это Джек. «Хорошо, что остался здоров».
  • Остальное – друг другу глазами, без слов.
  • Как еще про такое сказать?

Оставившая следы

  • Она уходила с дождями. Я просто смотрел ей вслед.
  • Она размывалась тенями, скользила среди воды.
  • А я оставался ждать ее, я жду уже сотни лет,
  • Я знаю, она вернется – оставившая следы.
  • Она разбегалась пожаром сквозь вереск и сухостой,
  • Кричала, как птичья стая – на разные голоса.
  • Я мрак под закрытыми веками, я воспоминания той,
  • Которую знал, но не помню, какого оттенка глаза.
  • Я стал тополиным пухом, просвечивая насквозь.
  • Рассыпался на песчинки, где каждая ждет ее —
  • Я стертая временем память с надеждою на авось,
  • Невыстрелившее в спектакле заряженное ружье.
  • Она управляет штормами среди ледяных морей,
  • Танцует на горных кручах, с богами к руке рука.
  • Я буду живой в минуту, когда повстречаюсь с ней
  • В краю, где застыло время,
  • Спрессованное в облака.

Лета, считай, как не было…

  • Лета, считай, как не было. Вечная мерзлота
  • Стала еще поближе к нам, этак шагов на пять.
  • Шутка про потепление нынче уже не та,
  • Если и потеплело где, в Сибири не увидать.
  • Вроде еще и лето, но – осень идет в патруль,
  • Стены домов корябает злой дождевой наждак.
  • Словишь лицом эти капли, очередь стылых пуль
  • И замираешь замертво, думая, как же так.
  • Хочется то ли по соточке, то ли упасть в полынь,
  • Чтоб на всю зиму затариться горечью на губах.
  • Русскому не получается впасть в иноземный сплин,
  • Проще крест-накрест рубаху, да где напастись рубах?
  • Тянет откуда-то холодом с ночи и дотемна,
  • Чудится посвист, как будто бы гаммельнский крысолов
  • Водит за тихой дудочкой. Это в груди струна,
  • Ветер звенит-играется.
  • Ветру не нужно слов.

Иногда

  • Иногда я пою. Ты не слышишь, и это не радует.
  • Жизнь пора бы давно перестать подвергать сомнению.
  • Надо мной в тишине, чуть повыше нечеткой радуги
  • Пролетают планеты и всякие там скопления.
  • Ось галактики вертится. Что мне с такого знания?
  • Вместе с миром лечу по маршруту без возвращения.
  • Ты пьешь чай и поёшь, забивая на переживания,
  • Вся живая и яркая. И никакого смущения.
  • Горло сжато словами, кошачьми мягкими лапами,
  • Я иду к тебе снова – на ощупь, без компаса с картами,
  • Сердце бьет метрономом, дорожными злыми ухабами…
  • Все в порядке.
  • Все правильно.
  • Звезды в лицо – миллиардами.

Оглянуться – плохая примета…

  • Оглянуться – плохая примета. Легко не успеть
  • На автобус, который уходит в обратный путь.
  • Мир как старое фото. Вместо неба – красная медь,
  • Воздух полон дождем так, что кажется, не вдохнуть.
  • Первый шаг по сырому асфальту, поход налегке,
  • Отдающийся звоном подков на твоих сапогах.
  • Вместо солнца китайский фонарик зажат в кулаке,
  • Все как было, но если подумать – то все не так.
  • Если верить в автобус, тогда он конечно придет,
  • Скрипнет дверью, поманит шофером, подаст билет.
  • Если верить… А если не веришь, тогда вперед,
  • Меряй тропы шагами, жди поезд, которого нет.
  • Оглянуться – надежный способ сойти с пути,
  • Оторваться от Дикой Охоты за левым плечом…
  • Остановка. Смотри. Небо рушится там, впереди,
  • С красной медью осколков.
  • Но тебе уже все нипочем.

Ветер

А.
  • Расскажи-ка мне сказку, ветер,
  • Не спеша, обо всем на свете.
  • О побеге и о возвращении,
  • О бессоннице и о прощении.
  • О любви и большой удаче —
  • Ну, а как же еще иначе?
  • Расскажи мне всю правду, ветер,
  • Как срываются двери с петель,
  • Как влюбленные спят в обнимку
  • Укрываясь рассветной дымкой.
  • Как сухими глазами плачут,
  • Ну, а как же еще иначе?
  • Расскажи мне скорее, ветер
  • Про того, кто за всех в ответе.
  • Как зовут его, где он ходит,
  • С кем он ночи и дни проводит.
  • Он ведь бог, это что-то значит.
  • Ну, а как же еще иначе?
  • А когда ты мне все расскажешь,
  • Легким смерчем в пыли пропляшешь —
  • Ты со мной помолчи немного,
  • Задержись на моем пороге.
  • Видишь, я ничего не прячу.
  • Да и может ли быть иначе?

Весеннее

  • Андариэль мертва. Караван идет в Лут Голейн.
  • Завтра коммандеру Шепарду обратно на Цитадель.
  • Выплесни из стакана остатки и вновь налей,
  • Слушай, как за окном весна играет ночную капель.
  • Улицы Сайлент Хилла опять затянул туман.
  • Где-то в тумане Алесса кричит из последних сил.
  • На «Ишимуре» не спится Айзеку Кларку – пьян,
  • Вертит в руках фотографию той, для которой жил.
  • Андариэль мертва. Караван отмеряет дни.
  • Только Дюк Нюкем форевер, ему никого не жаль.
  • Шепард с кошмаром борется, комкая простыни,
  • А за окном галактика вертит свою спираль.
  • Нет. Ничего не кончается. Слышишь? Зовет туман.
  • Пепел пустого города, угли звездных полей…
  • Полный форсаж, «Нормандия»! На мостике капитан!
  • Курс… тут уж как получится.
  • Можно и в Лут Голейн.

Четыре города

  • Я пил и пел. Я знал немногих женщин,
  • И много больше знал чужих гитар.
  • Я уходил, забывчив и беспечен
  • И возвращался, с корабля на бал.
  • Курил ночами в тамбурах вагонов,
  • Дыша в обледеневшее стекло.
  • И множество ночей, порой бессонных
  • Сквозь мои пальцы водкой протекло.
  • Хронически удачей обделенный,
  • Менял дома, углы и города…
  • И как обычно, десять раз влюбленный,
  • «Всегда» я путал с «больше никогда».
  • Сбивая трассой каблуки ботинок,
  • Метался, замыкая путь в кольцо.
  • И жизнь, нелепой россыпью картинок,
  • Швырял сибирский ветер мне в лицо.
  • Тюмень учила жить. Омск штопал раны.
  • Брат-Новосиб встречал и провожал.
  • И Красноярск сквозь стылые туманы
  • Спасал меня и за руку держал.
  • Четыре города. И расстоянья между,
  • Где каждый вздох я помню наизусть.
  • Вы много раз давали мне надежду —
  • Мне нечем отдарить.
  • Но я вернусь.

Красноярск

  • Послевкусие. Ветер в моей руке.
  • Словно камень, катящийся к Енисею,
  • Я забыл все слова на своем языке.
  • Я хочу рассказать, но так не умею.
  • Глубже вдох. Пусть воздух легкие рвет.
  • Это вкус Сибири, бог всякой сласти.
  • Под ногами город, и сердце жмет
  • Тело, будто стакан, перелитый счастьем.
  • Послезвучие. Город глядит в глаза,
  • Ледяными зрачками врастая в душу.
  • Красноярск, красно-ярые небеса —
  • Я вернулся.
  • Брось ногу на тормоза,
  • Подожди чуть-чуть. Покури. Послушай.

Ожидание

  • Ожидание марта легко начинать в декабре,
  • С каждой новой метелью весна придвигается ближе.
  • Ты молчишь, грея пальцы над кружкой. А знаешь, я слышу
  • твое сердце. Стучит где-то рядом, в соседнем дворе.
  • Ожидание дома – похоже на поезд метро,
  • Перезвон запоздалых колес на ночных перегонах.
  • За подкладкой пальто завалялся десяток патронов,
  • Или просто билеты. Сегодня тебе повезло.
  • Без тебя тяжело, но с тобой тяжелее стократ.
  • Я привык в одиночку – не радует, но интересно…
  • Возвращаясь из дальних краев, я скажу тебе честно —
  • Что-то там мне дороже, чем истина, друг мой Сократ.
  • Ожиданием чуда легко заполняется день.
  • Даже тучи по графику, нам ли пенять на погоду?
  • Я тебе позвоню на неделе ближайшего года,
  • и скажу: «Приготовься. К тебе возвращается тень».

Каждый сотрется из памяти

Читать бесплатно другие книги:

Поклонников серий «Орудия смерти» и «Адские механизмы» ждет настоящий подарок. Теперь они могут узна...
Настоящее издание представляет собой сборник лекций, прочитанных автором на конгрессе преподавателей...
Хрупкий мир, заключенный между Колониями после кровавой войны, вот-вот может рухнуть.Краткий миг пер...
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, с...
«С мокрыми от слёз глазами Кейтлин Пейн сидела в гостиной и смотрела на кроваво-красный закат. Измот...
«Кейтлин Пейн мчалась по Вест-Сайд-Хайвей, намереваясь добраться до Клойстерс ещё до закрытия. Голов...