Узы чести Рэдклифф Анна

– Этот спортзал – единственное место, где меня никто не знает и где никому нет дела до того, откуда я прихожу и куда потом ухожу. Все, что их интересует, – это то, что я делаю на ринге. И я хочу, чтобы все так и оставалось.

Кэм продолжала следовать за девушкой по узким улочкам Гринвич-Виллидж в сторону Челси.

– Ты хочешь сказать, что обычно ходишь туда без сопровождения?

Робертс не могла поверить, что Мак отпускал Блэр в этот спортзал без сопровождения хотя бы одного агента. Ведь дочь президента оставалась совсем без охраны, а, по правилам, этого нельзя было допустить, даже в самых безопасных условиях. Исключения иногда случались, но крайне редко. Кэм сразу вспомнила те ночи, которые они с Блэр провели в квартире Дайан Бликер, пока та была в Европе.

Никаких агентов в квартире с Блэр не было, но рядом с домом всегда дежурила машина Секретной службы. И даже если сидевшие в ней агенты догадывались, что Блэр была не одна, никто из них не подавал вида. Кэм не нравилось ставить агентов в ситуацию, насчет которой им, возможно, придется когда-нибудь солгать, но в тот момент она не была главой охраны Блэр. Те вечера и ночи, которые они проводили вместе, принадлежали только им. Кэм не была лицемерной и не могла отрицать, пусть даже в собственных мыслях, что они с Блэр пытались сохранить свои встречи в тайне, но они не старались намеренно скрыться от агентов Секретной службы, ответственных за охрану Блэр Пауэлл.

Спортзал же – это совсем другое. Блэр оказывалась без охраны, наедине с двумя десятками мужчин, представлявших для нее угрозу, даже если они и не знали, кем она была. Узнай они ее, могло случиться все, что угодно – начиная от сексуального домогательства и заканчивая похищением. Кэм покачала головой, догадываясь, как отреагирует Блэр.

– Уж не знаю, как тебе удалось удержать агентов от этого спортзала, да и не хочу этого знать, но одну тебя я туда не отпущу, – объявила Робертс.

– Кто бы сомневался, – ответила Блэр, сворачивая в переулок, который вел к неокрашенной двери без каких-либо опознавательных надписей. Это был уличный вход в спортзал Эрни. – Обычно в конце переулка меня ждет машина. Я хожу сюда уже несколько лет. Никто здесь ко мне не полезет.

– Я пойду с тобой, – угрюмо сказала Кэм. Слишком поздно было менять планы, и раз уж она здесь оказалась, вся ответственность перекладывалась на нее.

Прежде чем открыть дверь, Блэр посмотрела на Кэм непроницаемым взглядом.

– Можете пойти со мной, если хотите, коммандер. Но я бы предпочла, чтобы там вы держались от меня подальше.

С этими словами девушка открыла дверь и стала подниматься по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Кэм ничего не оставалось, как последовать за ней.

Глава пятая

Кэм прислонилась к стене, засунув руки в карманы брюк из полушелковой ткани. Она смотрела на двух человек, разминавшихся перед спаррингом на ринге прямо перед ней. Под потолком спортзала располагалось несколько рядов грязных окошек, через которые в помещение проникал тусклый дневной свет, кроме того, с потолка на тяжелых цепях свисали лампы дневного света. Из-за столь смешанного освещения возникало ощущение, будто в помещении висит неестественная полумгла.

В трех углах спортзала находились ринги для спарринга, а пространство в оставшемся углу было разделено фанерными перегородками: там располагался местный офис и самодельные индивидуальные шкафчики. Войдя в спортзал, Кэм все внимательно осмотрела, запомнив количество присутствовавших людей и их местонахождение. Блэр, в свою очередь, сразу же направилась в крошечную женскую раздевалку со шторой вместо двери, которая, похоже, раньше служила кладовкой.

Кэм не пошла за ней в раздевалку по нескольким причинам. Ей хотелось предоставить Блэр как можно больше личного пространства. Проследуй она за девушкой, это привлекло бы к ним обеим ненужное внимание. Кроме того, Кэм уже когда-то побывала в этой раздевалке вместе с Блэр и знала, насколько там было тесно. Кэм не забыла, как выглядит Блэр, когда переодевается перед тренировкой. Ей не хотелось стоять в полуметре от девушки, пока та раздевается, потому что, несмотря на все свои благие намерения, Кэм знала, что столкнется с огромным искушением. Прошло уже шесть недель с их последней встречи, и Кэм ни дня – да что там, ни одного часа! – не могла не думать о Блэр. Она не могла признаться девушке, сколько раз за время их разлуки она представляла, как прикасается к ней. Признаваться в этом самой себе Кэм тоже не хотелось.

Так что Робертс стояла в тени у стены, откуда она могла видеть все помещение и в то же время быть как можно ближе к Блэр.

Примерно в шести метрах от нее Блэр легонько подпрыгивала на месте на грязном брезенте, которым был затянут пол ринга площадью метров десять. Она ждала, пока ее соперник поправит перчатки и вставит в рот каппу. Уже почти три месяца дочь президента выходила на свободный спарринг против мужчин ее весовой категории. Других женщин, которые часто здесь тренировались и обладали подходящим опытом для спарринга с ней, не было. Блэр ходила в спортзал Эрни достаточно долго, чтобы здешние мужчины приняли ее за свою и захотели тренироваться в ее компании. После того, как Блэр впервые удалось несколько раз с грохотом уложить на мат одного из них ударом ногой с разворотом и мощным правым хуком, они позабыли, что перед ними женщина, и стали драться с ней на равных.

Блэр наблюдала, как к ней приближается молодой парень, радуясь промелькнувшей в его взгляде агрессии. Ей нужно было как-то выплеснуть физическое неудовлетворение и душевный разлад. Внезапное возвращение Кэмерон и их изменившиеся отношения выбили Блэр из колеи. Лишь схватка на ринге с противником, способным травмировать ее, могла по-настоящему отвлечь девушку и стать для нее подходящим испытанием. На ринге ей волей-неволей придется сосредоточиться и разжечь в себе боевой задор. Блэр знала, что Кэм где-то неподалеку и наблюдает за ней. Она не стала искать коммандера взглядом, ей не хотелось видеть Кэм. Но Блэр чувствовала ее присутствие, и в глубине души хотела, чтобы Кэм была здесь.

Блэр бесилась от того, что присутствие коммандера действовало на нее умиротворяюще. Девушка чувствовала, что Кэмерон о ней заботится, хотя это было частью ее работы. С самого начала Кэм вела себя так, что Блэр поверила, что именно она стоит у Кэм на первом месте, а не отчеты или оценки работы команды, которые, похоже, волновали большинство предыдущих агентов, возглавлявших охрану Блэр за все эти годы.

Блэр бесилась о того, что в Кэмерон Робертс ей нравилось буквально все. Она подняла руки в перчатках и с удовольствием замолотила по перчаткам противника. Ей отчаянно хотелось избавиться от лица Кэм, которое никак не уходило из ее мыслей.

* * *

Она хороша, даже лучше, чем раньше, подумала Кэм, наблюдая, с какой легкостью Блэр передвигается по рингу. В отличие от большинства кикбоксеров-мужчин, рассчитывавших в основном на свои мощные удары кулаками, отправлявшие противника в нокаут, Блэр приходилось больше полагаться на ноги, которые, как у многих женщин, служили более эффективным оружием, чем руки. Поэтому многие удары руками просто не достигали Блэр. Хорошо поставленным ударом ноги она вполне могла отправить мужчину в бессознательное состояние. Но, в то же время, Блэр не смогла бы отразить град прямых ударов в лицо, попытайся их нанести мужчина даже меньшей комплекции. Пока же она хорошо справлялась. Ей удалось блокировать целую серию ударов кулаками и отбросить противника назад отличным ударом ногой, угодившим парню в бедро.

Не переставая следить боковым зрением за всеми, кто был в спортзале, Кэм позволила себе удовольствие просто любоваться Блэр, ведь такая роскошь выпадала ей нечасто. Блэр затянула волосы в хвост, а выбившиеся непокорные пряди спрятала под свернутую красную бандану, повязанную на лоб. На ней были широкие темно-синие шорты и оборванная снизу белая футболка, оставлявшая обнаженной талию. Кэм смотрела, как играют мышцы на животе Блэр, а потом ее взгляд упал на пирсинг в пупке, и она вспомнила свои ощущения, когда водила ладонью по этому колечку.

Это случилось в первую ночь, которую они провели в квартире Дайан. Трепет воспоминаний о той ночи нисколько не ослаб, хотя Кэм не раз прокручивала ее в голове. Она пришла в квартиру первой и около часа ждала Блэр. Кэм пыталась читать какой-то журнал, который она отыскала на столике рядом с диваном, но обнаружила, что не может сосредоточиться. Она слишком волновалась. Она беспокоилась за Блэр, зная, что за ней наблюдают агенты, которые могли задуматься, что она могла делать в квартире подруги. В принципе, Блэр не скрывала свои сексуальные предпочтения, но в любом случае было неосмотрительно позволить кому-то узнать об этом. Слухи о любовной связи дочери президента с агентом Секретной службы дали бы богатую пищу для разговоров.

Кэм напомнила себе, что знала этих агентов, и в глубине души верила, что они не станут болтать, но старую привычку, заставлявшую ее оберегать личную жизнь от посторонних глаз, изменить было трудно. Несмотря на терзавшие ее тревоги, Кэм не терпелось увидеть Блэр снова. Она так долго сопротивлялась, а теперь не могла думать ни о ком и ни о чем, кроме Блэр Пауэлл. Услышав звук поворачивающегося в замке ключа, Кэм вскочила с дивана и вышла из гостиной в маленький коридор перед входной дверью. Запыхавшаяся, с улыбкой на лице, в квартиру вошла Блэр.

– Привет, – сказала девушка, пристраивая сумку и бутылку вина на столик в прихожей. Какое-то мгновение Блэр выглядела робкой.

Кэм помнила, как в тот момент подумала, что еще не видела, чтобы Блэр выглядела такой юной.

– Привет, – ответила она и поцеловала Блэр.

Этот поцелуй задумывался легким и нежным, в качестве приветствия. Но они не виделись почти целый день, после всего лишь одной ночи, проведенной вместе. Этого было катастрофически мало. Тогда казалось, что им всегда будет мало друг друга. Кто-то из них застонал, и они обе принялись яростно раздевать друг друга прямо в коридоре. Полуобнаженные, они не могли оторваться и перестать ласкать друг друга, хотя бы для того, чтобы избавиться от одежды полностью.

Пока они обменивались жадными поцелуями и легкими укусами, Кэм сжимала грудь девушки, в то время как Блэр старалась расстегнуть джинсы Кэм. Они так страстно хотели друг друга, что могли вот-вот упасть на пол, позабыв обо всем на свете.

Наконец, Кэм откинула голову назад и, задыхаясь, взмолилась:

– Постой! Тут должна быть спальня. Я хочу сделать это по-человечески.

Глаза Блэр горели необузданной страстью. Она схватила Кэм за пояс джинсов – ей все-таки удалось расстегнуть верхнюю пуговицу – и потянула за собой.

– Скорее! В комнату для гостей, сюда, – проговорила она хриплым от желания голосом.

Кэм последовала за Блэр, обняв ее сзади за талию и ощутив гладкую кожу и крепкие мышцы. Накрыв ладонью золотое колечко в пупке Блэр, Кэм вдруг подумала, что по степени сексуальности это ощущение было самым острым в ее жизни. Она затормозила Блэр как раз на пороге спальни, прижавшись к ее спине своей обнаженной грудью и одновременно обхватив обеими руками груди Блэр. Кэм сжала пальцами соски девушки и прошептала ей на ухо:

– Вчера ты заставила меня умолять тебя.

Блэр дернулась в объятиях Кэм и подалась навстречу ласкавшим ее рукам.

– Хотите поговорить об этом, коммандер? – нашлась она с ответом, протягивая руку к ширинке джинсов Кэм.

– Теперь твой черед, – шепнула Кэм, нежно прикусывая Блэр чуть ниже уха. Она достигла низа живота девушки, когда той все же удалось расстегнуть ее джинсы и проскользнуть внутрь.

– Господи! – выдохнула Кэм, почувствовав пальцы Блэр там, где все уже было влажное и горячее. Когда пальцы Блэр проникли внутрь, у Кэм едва не подогнулись колени. Она еще сильнее сжала девушку, уткнулась ей в шею и поддалась нахлынувшему наслаждению. Но, поняв, что оргазм не за горами, Кэм напряглась.

– Нет-нет-нет! – пробормотала она, с трудом отступая назад и заставляя Блэр извлечь руку. У Кэм шла кругом голова от возбуждения, но она все-таки сказала:

– Не так быстро.

Кэм встряхнула головой и сделала глубокий вдох, стараясь не обращать внимания на пульсацию внизу живота, волнами расходившуюся по всему телу.

Блэр повернулась к Кэм лицом и вновь устремилась в ее джинсы, готовая взять ее прямо здесь, но Кэм поцеловала ее и стала отвлекать, покусывая нижнюю губу девушки и потихоньку подталкивая ее к кровати. Кэм не отрываясь целовала Блэр и при этом держала ее руки подальше от себя, обхватив ее запястья.

Прикоснись к ней Блэр снова, она бы точно уже не удержалась. Она и без того дрожала от зарождавшегося оргазма. Когда они упали на кровать, Кэм сразу заняла позицию сверху и прижала вытянутые вверх руки Блэр.

– Не спеши, – снова сказала она хриплым шепотом, ловя зубами сосок Блэр.

Девушка вскрикнула от неожиданности и попыталась освободить руки, одновременно сжимая ногами бедро Кэм.

– Дай мне дотронуться до тебя, давай сейчас по-быстрому, – простонала Блэр.

– Уже скоро, – пробормотала Кэм в грудь девушки.

Она так давно не занималась любовью по-настоящему и так страшно хотела Блэр все эти месяцы, пока возглавляла ее охрану. Тогда она боролась со своими желаниями, но теперь в этом не было необходимости.

– Как же сильно я хочу тебя, – призналась Кэм.

Когда язык Кэм наконец оказался между ног Блэр, та запустила руки в волосы коммандера. Пальцы Блэр то сжимались, то разжимались во время этой сладкой пытки. Когда она стала умолять, Кэм вошла в нее пальцами. Когда Блэр наконец взмолилась, Кэм медленно проникла глубже. А когда девушка закричала, Кэм довела ее до оргазма и потом нежно ласкала каждую клеточку.

После Кэм прижалась щекой к бедру Блэр и лежала так, уставшая и довольная, без тени сожаления. Но даже в тот момент, когда она прислушивалась к успокаивавшемуся дыханию Блэр, каким-то шестым чувством Кэм догадалась, что за это удовольствие придется платить, потому что счастье чаще всего не дается даром.

Кэм вздрогнула, когда Блэр грохнулась на пол ринга. Воспоминания о той ночи тут же уступили место нуждам сегодняшнего дня. Инстинктивно Кэм шагнула вперед, но заставила себя остановиться, видя, что Блэр поднимается на ноги. У Кэм сжались кулаки при виде пошатнувшейся Блэр, но девушка, похоже, оправилась от сильного удара слева, который попал ей в лицо, и дала знак противнику продолжить бой.

Кэм внимательно следила за Блэр до конца поединка, который, слава богу, закончился спустя несколько минут. Похоже, с ней все было в порядке, она пришла в себя. По крайней мере, Блэр быстро отбивала удары руками и даже сумела сделать эффектную подсечку, в результате которой парень упал на спину и не сразу оклемался. И все же Кэм была несказанно счастлива, когда Блэр сошла с ринга и отправилась в раздевалку.

Увидев Блэр в чистой футболке, Кэм пошла к ней навстречу.

– Отличный бой, – сказала она, с облегчением отметив, что взгляд девушки был незамутненным, а походка – ровной.

Блэр пожала плечами и слабо улыбнулась.

– Но я не смогла отдубасить его как следует.

Кэм улыбнулась.

– Ты почти это сделала.

Не успев остановить себя, Кэм подняла руку и легонько погладила большим пальцем синяк, который начинал проступать на щеке Блэр в том месте, куда угодила перчатка ее партнера по спаррингу.

– Быть может, в следующий раз вам стоит надеть шлем, мисс Пауэлл, – ласково сказала Кэм.

Глаза Блэр распахнулись от этой ласки. Прикосновение Кэм было таким нежным, что отозвалось в душе девушки еще сильнее, чем сексуальное желание.

– Я подумаю об этом, коммандер, – шепотом ответила Блэр, не в силах оторваться от внимательного взгляда Кэм.

– Хорошо, – тихо произнесла Кэм. – Потому что я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.

– Да, знаю. Это же ваша работа, – сказала Блэр.

Но обиды в этих словах не было, и они вышли из спортзала вместе, довольные неожиданным миром, который негласно установился между ними впервые за весь день.

Глава шестая

Около семи вечера обессиленная Кэм вошла в командный центр и побрела к своему столу. Ей, наконец, удалось обсудить с Блэр расписание. Пока они обговаривали официальные встречи на следующие десять дней, девушка была искренней, но, в то же время, отстраненной. На вопрос о личных встречах она лишь слабо улыбнулась и сказала, что таких встреч она не планирует. Кэм призналась себе, что, возможно, разговаривала с Блэр резче, чем намеревалась. Ей было так трудно видеть Блэр после шестинедельной разлуки, когда все, что было между ними, внезапно обернулось полным хаосом.

Вздохнув, Кэм посмотрела на стопку заметок, которые оставил для нее Мак вместе с папкой с отчетами за то время, пока он выполнял функции коммандера, а она выздоравливала после ранения. Только Кэм уселась за стол и положила перед собой документы, как к ней подошла Пола Старк.

– Простите, коммандер, – обратилась Старк официальным тоном.

Она стояла, распрямившись, как на плацу. Осталось только еще честь отдать.

Кэм рассеянно посмотрела на нее и спросила:

– Что случилось, Старк? Какие-то проблемы?

– Нет, мэм. Я хотела извиниться за сегодняшний прокол. Я несу за это полную ответственность.

Кэм откинулась на стуле, внимательно изучая серьезного агента. Восемь месяцев назад Старк едва не погубила свою карьеру, позволив Блэр Пауэлл, соблазнить себя. Эта ночь, которую они провели вместе, компрометировала Старк как профессионала и должна была повлечь за собой ее перевод на другое задание или даже увольнение со службы.

Но Старк поступила необычно. Она сразу явилась к Кэм и призналась ей во всем, взяв ответственность на себя без малейших оправданий. Старк дала слово, что ничего подобного больше никогда не повторится, и, насколько знала Кэм, так оно и было. Кэм не задумывалась о том, питала ли Старк какие-то чувства к Блэр. Это ее не касалось. А вот то, что случилось сегодня, имело прямое отношение к ней, как к коммандеру.

– Старк, на такой работе, как эта, извинения недостаточны и к тому же неприемлемы. Ты несешь ответственность за дневную смену, а это значит, что, если что-то идет не так, то это полностью твоя вина.

Зрачки Старк расширились, но она лишь сказала в ответ:

– Да, мэм. Я понимаю.

Кэм кивнула и продолжила.

– Я знаю, что понимаешь. Так же я знаю и то, что действия Цапли порой очень сложно предугадать. Когда-то я уже говорила всем вам – и, наверно, стоит повторить – для начала необходимо признать, что она не хочет с нами сотрудничать. Отсюда вытекает, что вы должны быть готовы к неожиданным действиям с ее стороны. Сегодня вы явно поленились, но вам повезло. Не будь меня в тот момент на улице, вы бы ее упустили.

– Да, мэм.

Старк на секунду представила, что они действительно упустили Цаплю, и у нее внутри все сжалось. За последние месяцы они и вправду расслабились, ведь казалось, что Цапля наконец-то угомонилась. Она не убегала от них уже так долго, что они успели позабыть, что с ней всегда нужно быть настороже. Старк вспомнила подкатившую к горлу тошноту, когда она увидела по монитору, как Цапля прошла мимо стойки регистрации в вестибюле и вышла из здания. Что если бы они потеряли ее, и с ней что-нибудь случилось?

Кэм подавила улыбку. Старк была похожа на человека, которого ведут на казнь. Выдохнув, Кэм спокойно сказала:

– Старк, ты хороший агент. Мало того, ты очень ценный кадр, потому что можешь пойти за ней в те места, где другой агент врядли сможет остаться незамеченным. Так что сохраняй осторожность и бдительность, в общем, всегда будь начеку. Это все.

Кэм снова взялась за свои бумаги, и только тут Старк ответила:

– Да, мэм. Спасибо огромное.

За час Кэм удалось просмотреть большую часть документов и отобрать те, с которыми требовалось ознакомиться подробнее. Она уже не могла читать, ничего не лезло в голову. После вылета из Флориды она не спала больше полутора суток. В обычных обстоятельствах такой недосып не слишком бы ее беспокоил, но из-за напряженности между ними с Блэр она порядком вымоталась. Кэм чувствовала себя уставшей и одинокой. Поднявшись со своего места, она потянулась и направилась к выходу. Ей хотелось выпить и лечь спать.

Не успела Кэм покинуть пределы офиса, как ее окликнул Эрнандес, один из агентов, дежуривший в ночную смену.

– Вас к телефону, коммандер.

Подавив вздох, Кэм развернулась и сняла трубку с ближайшего телефона.

– Робертс, – резко сказала она без следа усталости в голосе.

– Это Карлайл, – услышала Кэм знакомый мужской голос.

– Да, сэр?

– Жду тебя завтра в восемь утра на совещании у меня в Вашингтоне, – сказал ей начальник.

Кэм напряглась, ее усталость как рукой сняло. Подобные приказы от начальства были редкостью и у нее сразу возникли догадки. Происходило что-то очень серьезное, и это наверняка касалось Блэр, если Карлайл вызывал ее в Вашингтон.

– Мне нужно знать, должна ли я усилить охрану Цапли, сэр.

На том конце провода повисла тишина, лишь укрепившая подозрения Кэм. От нее скрывали какую-то информацию, связанную с Блэр. По привычке она проверила все мониторы, которые показывали разные фрагменты здания, все выходы, гараж, лифты и коридор перед квартирой Блэр. У Кэм было такое чувство, будто она вот-вот увидит подозрительную личность, готовящуюся к нападению.

– От тебя не требуется каких-либо действий. Просто будь на совещании, Робертс, – буркнул Карлайл.

Кэм сжимала трубку, в которой раздавались короткие гудки, и чертыхалась про себя. Ей во что бы то ни стало нужно узнать, что происходит.

* * *

Без десяти восемь утра Кэм прошла по пустынному коридору мимо кабинета Стюарта Карлайла, направляясь сразу в конференц-зал. В некоторых кабинетах уже кто-то работал, но многие двери еще были закрыты и только ждали секретарей и сотрудников. Кэм толкнула нужную дверь и оказалась в помещении, которое можно отыскать в любом правительственном здании. Она кивком поздоровалась с незнакомой рыжеволосой женщиной, которая уже сидела за столом для совещаний.

В центре комнаты стоял длинный прямоугольный стол, окруженный стульями с прямыми спинками. В углу виднелась кофеварка и стаканчики. Кэм обошла стол, налила себе кофе и села напротив женщины, просматривавшей документы. Рядом с ней на столе лежал портфель. Кроме обмена нейтральными кивками больше ничего не последовало. Обе женщины сочли, что все необходимые разъяснения они получат от того, кто будет проводить совещание.

В течение следующих десяти минут в конференц-зал вошли порознь трое мужчин, одетые в стандартные костюмы госслужащих: темно-синие форменные пиджаки, серые фланелевые брюки, белые рубашки и галстуки в полоску. Одетые в таком стиле мужчины наводняли коридоры и кабинеты Минфина, штаб-квартиры ФБР и любой другой структуры госбезопасности, которые располагались на Капитолийском холме. Последним в переговорную вошел непосредственный начальник Кэм – Стюарт Карлайл.

Они были знакомы больше десяти лет и, пожалуй, даже стали друзьями – насколько это было возможно в таких условиях. Оба понимали, что дружба дружбой, но последнее слово все равно за системой, на которую они работали. Системой, незастрахованной от ошибок. Порой одна ошибка разрушала карьеру или лишала жизни. Но и Кэм, и Карлайл сходились во мнении, что, несмотря на недостатки, эта система все же была лучшей из существующих.

Карлайл коротко кивнул Кэм и уселся во главе стола. На другом конце стола устроился худой, подтянутый мужчина лет сорока пяти с сединой в темных волосах. Он холодно кивнул каждому из присутствующих. Напротив Кэм, слева от рыжеволосой женщины, сидел мужчина примерно одного с Кэм возраста с легкой щетиной на лице. Он наверняка играл в футбольной команде в колледже.

Все эти люди были незнакомы Кэм, но, тем не менее, она могла предположить, кем они были. Женщине чуть за тридцать, короткая аккуратная стрижка, легкий макияж, консервативный костюм. Уверенна в себе, но не выставляет это напоказ – значит, она, скорее всего, не работала на присутствовавших в конференц-зале мужчин. Похожа на независимого консультанта или, например, криминалиста. Ее, по-видимому, вызвали для какой-то экспертной оценки, и, возможно, ей не было дела до межведомственных разборок. Чего нельзя было сказать о мужчинах.

Двое рядом с Карлайлом, скорее всего, работали на ФБР или ЦРУ, или на обе конторы одновременно. Их лица были серьезными, без тени улыбки. Выглядели они несколько враждебно и явно недовольно – возможно, потому, что совещание проводилось не на их территории. Это встревожило Кэм. Ведь если эта встреча проходила на территории ее конторы, значит, она точно касалась Блэр. Это обстоятельство заботило Кэм больше, чем она признавалась самой себе.

Карлайл начал совещание ровно в восемь часов.

– Давайте познакомимся и перейдем к делу. Агент Секретной службы Кэмерон Робертс, возглавляет охрану Цапли, – сказал Карлайл, кивком указав на Кэм. Они встретились глазами, но взгляд начальника был совершенно непроницаемым. Кивнув в сторону мужчины с сединой, Карлайл продолжил: – Роберт Оуэнс, Агентство национальной безопасности. Специальный агент Линдси Райан, подразделение ФБР, специалист по профайлингу, – представил Карлайл рыжеволосую женщину. – И Патрик Дойл, специальный агент ФБР, возглавляющий оперативную группу, занимающуюся делом Ухажера, – закончил Карлайл.

Кэмерон вся напряглась, но на ее лице не дрогнул ни один мускул. Кодовым именем «Ухажер» называли мужчину, который преследовал Блэр Пауэлл в прошлом году. Он оставлял ей послания, фотографировал и предположительно пытался убить, ранив при этом Кэм. Она впервые слышала о существовании такой группы. Мак ни словом не обмолвился ей об этом. Значит, скорее всего, он тоже ничего не знал. Отсюда вытекало, что это дело забрали у Секретной службы, оставив в неведении людей, которые непосредственно обеспечивали безопасность Блэр. Кэм охватила ярость. Но ей нужно разузнать как можно больше, прежде чем точно понять, на кого можно было обрушить весь гнев. Поэтому она внимательно слушала, сжав кулаки под столом и до боли стиснув зубы.

Глава седьмая

На мгновение в конференц-зале воцарилась тишина, участники совещания обменивались оценивающими взглядами. Потом Оуэнс прокашлялся и заговорил хриплым голосом.

– Дойл собрал вас здесь по моему поручению, чтобы ускорить решение кое-каких внутренних дел. Краткую сводку имеющейся информации и ее анализ вы найдете в этих папках, – с этими словами Оуэнс начал передавать папки, которые принес с собой. – С точки зрения национальной безопасности, нас волнует участие президента в саммите, посвященном соглашению по проблемам глобального потепления, который пройдет в следующем месяце. На саммите будут присутствовать представители Евросоюза. Кроме того, президент примет участие во встрече Всемирной торговой организации. Она состоится уже через несколько дней в Квебеке. Любой теракт, включая нападение на Цаплю, очевидно, нарушит эти планы.

– У нас нет никаких доказательств, свидетельствующих о принадлежности Ухажера к какой-либо группировке, американской или международной, имеющей политическую программу, – подхватил эстафету Дойл. В его жестком голосе сквозил акцент выходца из Среднего Запада. Судя по тону и выражению лица Дойла, вопросы национальной безопасности его мало волновали.

– Особенности психологического профиля подозреваемого указывают на то, что его действия вряд ли имеют под собой какую-либо идеологическую или политическую основу, – вмешалась Линдси Райан. – Судя по отправленным им посланиям – а здесь мы имеем стихи, сексуальный подтекст, зацикленность на местонахождении и занятиях Цапли – можно предположить, что у этого человека искаженное восприятие реальности. В то же время, его неоднократные попытки установления контакта с ней и способность уходить от преследования на протяжении долгого времени свидетельствуют о том, что мы имеем дело с умной и высокоорганизованной личностью. Но в центре внимания этой личности – только она, Цапля. Он одержим ею. Президента это не касается.

– Мы должны исходить из того, что все, что имеет отношение к Цапле, пусть даже косвенное, касается и президента, – раздраженно заметил Оуэнс. Его шпилька была явно адресована Дойлу.

Едва сдерживая злость, Кэм слушала препирательства мужчин, не обративших внимание на оценку Райан, которая, между тем, была очень важной. Кэм уже поняла, что сама Блэр не очень-то волновала этих двоих, озабоченных лишь тем, как бы отхватить побольше бонусов при захвате Ухажера.

– Насколько этот человек приблизился к Цапле? – спросила Кэм, с трудом подавив раздражение в голосе. Ей нужно было узнать, как близко этот психопат подобрался к Блэр на сей раз.

Дойл, на лице которого читалось нетерпение, немного повысил голос и заговорил так, словно до него не было сказано ничего.

– Вплоть до последних десяти дней все контакты Ухажера сводились к письмам, отправленным на учетную запись электронной почты. Несмотря на все попытки проследить, откуда отправлены эти письма, этого сделать не удалось. Мы меняли учетные записи Цапли, отслеживали маршруты писем, ставили фильтры, но ничего не помогло. До последнего времени, – Дойл помедлил, словно думал, как сформулировать мысль, – его послания носили по большей части сексуальный характер.

– Он стал агрессивнее? – спросила Кэм.

У нее сдавило грудь. Так вот почему ее снова перевели на охрану Блэр. Если эта оперативная группа работала уже несколько месяцев, значит, за последнее время что-то изменилось. Кэм постаралась отогнать мысль, что вчера Блэр чуть было не сбежала из-под наблюдения.

Дойл переложил свои бумаги, он выглядел раздосадовано.

– После того выстрела в прошлом году он долгое время бездействовал. Еще бы, все агентства госбезопасности, в том числе Секретная служба, ФБР и ЦРУ, охотились за ним. Так что ему ничего не оставалось, кроме как залечь на дно. Три месяца назад он объявился снова.

– Три месяца назад, – повторила Кэм, сверля Дойла взглядом. – Три месяца, и вы только сейчас ставите в известность Службу охраны?!

– Мне было известно об этом, – вступил в разговор Стюарт Карлайл. Ему не удалось полностью скрыть неловкость. Но он не собирался объяснять, что директор Агентства Национальной Безопасности отклонил его предложение создать оперативную группу из его, Карлайла, людей в Нью-Йорке. Карлайл до сих пор переживал по этому поводу, тем не менее, он тоже должен был повиноваться приказам.

Кэм повернулась к шефу. Она не собиралась совершать глупость и нарушать субординацию в присутствии посторонних, подвергнув сомнению авторитет начальника. Но в ее взгляде читалась неодобрение, и она знала, что Стюарт увидел это.

– У Секретной службы нет возможностей для того, чтобы иметь дело с таким сценарием, – презрительно сказал Дойл.

– Мы обеспечиваем непосредственную охрану, – парировала Кэм. – И кому, как ни нам, лучше всех знать повседневную обстановку. Угроза подобного рода требует, чтобы мы повысили уровень готовности. Нужно поменять всю систему охраны! Господи, Блэр недостаточно охраняли на протяжении нескольких месяцев!

– Мы держим ситуацию под контролем, – фыркнул Дойл. – Мы более чем способны обеспечить ей охрану.

– Но не так, как это можем сделать мы, – твердо ответила Кэм. Она все еще не могла поверить, что Стюарт Карлайл все это допустил. И она не могла отступить. Особенно теперь, когда на кону стояла жизнь Блэр. – Необходимо, чтобы это расследование возглавили мы, – заявила Кэм.

Лицо Дойла стало наливаться краской, а его губы скривились в усмешке.

– Ваши люди знали об этом человеке с самого начала, но ваша служба безопасности оказалась столь неэффективной, что Цаплю чуть не убили. Не думаю, что вам по плечу это дело.

Кэм заговорила ледяным тоном, ее слова были острыми, как бритва.

– Отстраняя Секретную службу от этого расследования, вы подвергаете Цаплю огромному риску. Недопустимому и необоснованному риску!

– Робертс, – одернул ее Карлайл. По сути, Кэмерон обвиняла руководителя оперативной группы ФБР в том, что он поставил под угрозу жизнь дочери Президента. Это было как минимум нарушением субординации, а как максимум – подсудным делом.

Но предупреждение начальника Кэм не остановило.

– Мне нужна вся информация, все записи, все прогнозы и оценки, которые у вас есть. Я хочу…

– Вы получите то, что я сочту нужным, – прервал ее Дойл, наклонившись вперед. Видно было, как на его крепкой шее вздулись жилы.

Кэм вскочила с места и уперлась руками в стол, буравя противника взглядом.

– Я получу все, Дойл, в противном случае я лично напишу рапорт о вашей халатности и сама лично вручу его президенту.

Дойл поднялся со стула быстрее, чем можно было ожидать от человека его комплекции.

– Кажется, ты угрожаешь мне, Робертс. Я найду все твое грязное белье, которое, по-твоему, ты надежно спрятала, и похороню тебя.

Кэм слабо улыбнулась, ее голос прозвучал тихо, но отчетливо.

– Вы плохо меня знаете, если думаете, что можете запугать меня этим.

Ни Дойл, ни Кэмерон не слышали, как кто-то вошел в переговорную, потому что не отрывали взгляда друг от друга, готовясь к неминуемой схватке.

– Насколько я знаю, тебя вообще не должно быть в службе безопасности Цапли, – насмешливо произнес Дойл. – Хотел бы я знать, кто придумал такой плохой предлог для твоего перевода.

– Полагаю, это был я, – раздался спокойный низкий голос.

Кэм выпрямилась и обернулась, пока другие поспешили встать перед Президентом США.

* * *

Спустя одиннадцать часов Кэм вернулась в Нью-Йорк. Ей удалось ознакомиться со всей информацией по последним действиям Ухажера, которую она смогла достать по своим каналам. Она знала, что получила не все, но на то, чтобы добраться до остального, требовалось время. Только теперь, когда она поняла, почему ее отозвали из Флориды, она по-настоящему взялась за работу. Но сначала надо было разобраться с личными вопросами.

Кэм вошла в квартиру Блэр, остановилась у двери и пристально посмотрела на девушку, которая явно ее не ждала. Похоже, Блэр собиралась куда-то. На ней был узорчатый шелковый пиджак, тонкая блузка и свободные черные брюки. В голове у Кэм пронеслась мысль, а что если Блэр собиралась на свидание, но она быстро ее отбросила, напомнив себе, что не могла ничего изменить.

– Что еще? – спросила Блэр. При виде каменного выражения лица Кэм ее охватил страх. – Что случилось?

– Почему ты мне не сказала? – спросила Кэм низким и твердым тоном. Ей было так тяжело сдерживать злость, что слова давались ей с трудом.

– Я не очень понимаю, о чем ты, – ответила Блэр, замерев на месте. Она надеялась, что это не то, о чем она думала. Хотя было очевидно, что это именно то, потому что больше было нечему. Она так надеялась, что вдали от Нью-Йорка и от ее охраны Кэм будет в безопасности.

– Мы с тобой занимались любовью, ты подпустила меня так близко, и ты не сказала мне, что он вернулся?! – Кэм была вне себя от ярости. Она чуть не сошла с ума от дурных предчувствий и от того, что ей ничего не сказала ни Блэр, ни ФБР. – Как ты могла, а?! Я думала… – но Кэм замолчала на полуслове. Она хотела сказать: «Я думала, что значу для тебя гораздо больше. Я надеялась, между нами что-то есть».

Кэм глубоко вдохнула и, закрыв на секунду глаза, собрала волю в кулак. Дело было не в ней. Пора было перестать думать об их отношениях. Ей нужно отделить свои чувства от работы. На первый план вышла реальная угроза жизни Блэр в лице так называемого Ухажера. А ее чувства, ее разочарование, ощущение того, что ее предали, – все это было неважно. Кэм сосредоточилась на своем долге. Она всегда сосредотачивалась на нем, и именно работа позволяла ей избавиться от терзавшей ее ярости.

Кэм с усилием выпрямилась и постаралась скрыть свое смятение. Она заставила себя разжать кулаки и заговорила своим профессиональным тоном. Спокойным, ровным, безличным тоном коммандера.

– Вам следовало сообщить обо всем Маку, как только это снова началось, еще три месяца назад, мисс Паэулл. Вам также следовало вчера поставить в известность меня. При первой же удобной для вас возможности мне необходимо обсудить с вами правила безопасности. В свете новой информации нам необходимо повысить уровень готовности. Утром, как можно раньше, мне бы хотелось обсудить с вами ваши планы.

Блэр не произнесла ни слова.

Слушая Кэм, Блэр наблюдала, как на лице коммандера одна эмоция сменялась другой. На смену злости, отчаянию и бессилию пришла непробиваемая невозмутимость, с помощью которой, как уже знала Блэр, Кэм ставила барьер между своими эмоциями и работой. Умом Блэр понимала, что именно благодаря этой способности Кэмерон была отличным профессионалом, но девушка не хотела, чтобы Кэм была такой же в их отношениях. Блэр совсем не хотелось, чтобы Кэм дистанцировалась от нее для того, чтобы позаботиться о ней. Она не понимала до конца, чего именно ей хотелось, но была уверена, что только не этого.

Поддавшись отчаянию и страху, Блэр язвительно произнесла:

– Так вот твое решение всех проблем, да, Кэмерон? Усилить безопасность и еще больше ограничить мою жизнь? Это простой ответ, и тебе он легко дался, но мне – нет.

Постаравшись сохранить спокойствие, Кэм ответила:

– Это не обсуждается. Тот человек настроен решительно. Ему свойственно упорство, у него острый ум и высокие способности, и он зациклен на тебе. По-хорошему, тебя нужно отправить в безопасное место до тех пор, пока его не поймают.

Эти слова вызвали в Блэр настоящую панику, приведя в действие инстинкт самосохранения. Она не станет пленницей. Она и без того провела в заточении всю свою сознательную жизнь. И ничто, кроме одной-единственной вещи, не значило для нее больше, чем свобода.

– Я не хочу, чтобы ты занималась моей охраной, Робертс. Я не могу с тобой работать. И я не буду с тобой работать. Если не уволишься сама, я сделаю все, чтобы тебя отстранили.

– Я говорила с твоим отцом сегодня, – мрачно сообщила Кэм. – Похоже, он считает, что лучше меня никто с этой работой не справится. Я тоже так думаю. На этот раз твои рычаги не сработают.

Открыв рот от удивления, Блэр уставилась на Кэм. Наконец, обретя дар речи, она недоверчиво спросила:

– Ты разговаривала с моим отцом?

Кэм подошла к ближайшему дивану и уселась, откинувшись на спинку. Она попыталась хотя бы немного расслабиться. Она была так напряжена, что боялась потерять контроль. А ведь ближайшее будущее Блэр напрямую зависело от того, что произойдет между ними в следующие несколько минут.

– Это произошло неожиданно. Он вдруг появился на совещании, где мы обсуждали эту… ситуацию.

Кэм вспомнила эту странную встречу.

Президент повел себя так, словно Дойл и Кэм не были готовы наброситься друг на друга прямо через стол. Махнув рукой, он попросил всех сесть.

После чего, представитель Агентства национальной безопасности представил остальных присутствующих и поспешил заверить президента, что для обеспечения безопасности его дочери будет сделано все возможное. Эндрю Паэулл молча слушал и внимательно изучал лица сидевших за столом людей. Спустя пару минут он сказал:

– Я уверен, что будут приняты все надлежащие меры. У меня плотное расписание, и я бы хотел поговорить с агентом Робертс, если ваше совещание закончено.

Тем самым президент явно просил остальных выйти.

Линдси Райан тут же поднялась с места и стала собирать свои вещи, Стюарт Карлайл сделал то же самое. Дойл и Оуэнс замешкались, казалось, они готовы были высказать протест, но потом и они покинули конференц-зал с недовольными лицами. Когда за ними закрылась дверь, Кэм осталась наедине с президентом. Их взгляды встретились, и Кэм спросила:

– Что я могу для вас сделать, господин президент?

Слабая улыбка промелькнула на красивом лице мужчины. Черты его лица на мгновение смягчились, и Кэм увидела в них лицо Блэр. В этот момент ее ярость превратилась в несгибаемую решимость. Она не позволит сделать Блэр пешкой в политической игре амбициозных бюрократов. И не допустит, чтобы Блэр стала объектом преследования какого-то психопата.

– Похоже, мне снова нужно, чтобы вы присмотрели за моей дочерью, агент Робертс. Я уверен, что оперативная группа сделает все возможное, но я знаю свою дочь. С ней будет непросто.

– Сэр, – начала Кэм, собираясь защищать Блэр. Учитывая все обстоятельства, у ее команды было меньше всего проблем с девушкой.

Президент поднял руку, прерывая Кэм, словно догадываясь, что она хотела сказать. Он посмотрел мимо нее, будто видел что-то невидимое ее взгляду.

– Она не выбирала эту жизнь, я сделал выбор за нее. Ей трудно, я это понимаю. Она сильная и упрямая, и с этим ничего не поделаешь. Я рассчитываю на вас. Надеюсь, вы продолжите обеспечивать как ее свободу, так и безопасность.

– Да, господин президент, – очень тихо сказала Кэм, не отрывая взгляда от президента. – Я сделаю это, сэр. Можете на меня положиться.

Он кивнул и, поблагодарив ее, вышел из комнаты. Даже если бы у нее не было собственной мотивации, его невысказанной команды было бы достаточно. Но у Кэм были свои причины. И эти причины были глубоко личными.

Кэм посмотрела на девушку и мягко произнесла:

– Прости, Блэр, я остаюсь.

Глава восьмая

«Я остаюсь». Эти слова громом отдавались у Блэр в голове. Она очень хотела услышать эти слова от Кэм, но не в этой ситуации. Не так! Не по тем причинам, которые были у Кэм. Блэр больше не могла говорить об этом. Она не могла думать о том, что это означало для них обеих. «Я остаюсь».

Схватив сумочку со стола, Блэр выпалила:

– Ну а я, нет. Я ухожу!

Кэм не тронулась с места, чтобы остановить девушку. Она не станет ее тюремщиком. Но все же окликнула ее:

– Блэр?

Услышав, что в голосе Кэм прозвучали нотки поражения, Блэр остановилась у двери. Она почувствовала, как Кэм устала, хотя с ней это бывало крайне редко, даже когда она работала целыми сутками без сна. Блэр оглянулась, увидев, что Кэм все еще сидит на диване. Несколько минут назад девушка задыхалась от злости и ничего не видела вокруг, но теперь заметила тени под глазами Кэм. Но больше всего Кэм выдавал взгляд. Ее глаза потускнели от усталости, в них появилось что-то близкое к отчаянию. Такого с Кэм не было даже тогда, когда она лежала в больнице, приходя в себя после ранения.

– Что? – спросила Блэр мягче, чем собиралась. Ей безумно хотелось подойти к Кэм. Было очень трудно злиться на нее, когда так хотелось ее обнять.

– Ты предупредила агентов, что собираешься выйти из дома? – поинтересовалась Кэм, поднимаясь на ноги.

– Нет, – резко ответила Блэр. Ее раздражение тут же вернулось, потому что Кэм вновь стала с ней официальной.

– Это личная встреча? – продолжила Кэм, стараясь говорить нейтрально. Она была вынуждена задать этот вопрос из служебной необходимости, но ей совсем не хотелось – да и не нужно было – знать, что Блэр собирается с кем-то увидеться. – Тебе потребуется машина? – Кэм припомнила расписание, которое они обсуждали накануне.

Страницы: «« 123 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге представлена беллетризованная биография великого физика-теоретика, автора теории относительн...
Перед нами едва ли не самая удачная серия любовно-приключенческих романов со времен «Трех мушкетеров...
В творчестве Франсиско Гойи ярко и драматично отразилась судьба, надежды и неиссякаемая жизненная си...
Виртуозный карточный шулер Потап Феоктистов обыгрывает очередного «клиента» и получает в счет долга ...
Все гении немного безумны. А если таким безумцем оказывается могущественный темный маг? Любой мир дл...
Может ли парень быть девственником в двадцать пять лет?Бывает ли продолжение у курортного романа?Над...