Сердце в подарок Отчик Елена

– Что вы, вас необходимо осмотреть. – возразила врач.

– Ну, вы же видите, лев меня не покусал, даже царапин нет. Послушайте, я хочу домой, ясно ведь, что со мной всё в полном порядке. – это стало нервировать девушку.

– Вы точно хорошо себя чувствуете? – уточнила женщина врач.

– Да, я в полном порядке. – констатировала в ответ та, которой как можно скорее хотелось уйти отсюда.

– Ну, хорошо, на ваш страх и риск. Можете идти. – наконец то согласилась доктор.

Сандра прошмыгнула за машину и пошла по дорожке в направлении выхода. Отойдя уже на порядочное расстояние от места происшествия, она обернулась. Там, на площади у вольеров с дикими хищниками всё ещё было много народу. Девушка была несказанно рада, что ей удалось исчезнуть из этого хищник-шоу, в общем-то незамеченной. Она развернулась, и собралась было идти дальше, но тут вдруг вспомнила о Кристине.

– Где же её носит? – негодующе произнесла Сандра вслух.

– Ещё мне этой головной боли не хватало! – говорила она сама себе, направляясь обратно.

Долго искать не пришлось, вскоре девушка заметила Кристину, та видимо играла в журналистов. Бегала как угорелая из стороны в сторону, и щёлкала своим фотоаппаратом везде, где ей, как казалось, есть интересный кадр.

– Как она мне надоела, спасибо бабе Марине большое. Первый и последний раз связываюсь с этой Кристиной. – твёрдо решила Сандра. Она натянула шапку пониже на глаза в надежде, что к ней опять не кинутся любопытные и направилась к Кристине.

Подойдя к своей подопечной, Сандра дёрнула её за рукав со словами:

– Мы немедленно уходим.

– А, Сандра. Как здорово, я всё запечатлела. Подожди немного, дай ещё время закончить потрясающие снимки. – всё тараторила Кристина. Она была очень возбуждена, глаза горели.

– Ты мне дашь эксклюзивное интервью? Слушай, да я на этом кучу денег заработаю! – не унималась она.

– Мы немедленно уходим. – повторила Сандра тоном, не терпящим возражений.

– Или оставайся, а я пошла. – добавила она и направилась уходить.

– Хорошо! Идём! – крикнула Кристина, припускаясь бегом за подругой. Догнав Сандру, она продолжала без устали болтать:

– Представляешь, а как бабули то наши в полном шоке будут. Ты ведь чуть у льва в пасти не побывала.

– Да ты что? – возмутилась Сандра.

– Бабушка вообще ничего знать не должна! – девушку повергла в ужас мысль о том, что эта несносная Кристина действительно может обо всём случившемся поведать её и без того не блещущей крепким здоровьем бабуле.

– А что тут такого? Об этом наверняка расскажут в новостях. Ты, я надеюсь, журналистов то видела? – родственница бабы Марины была довольна собой.

– Ну и что, они после приехали. А как всё происходило, эти твои журналисты знают только со слов очевидцев. – возразила Сандра.

– Ага! А я всё перещёлкала. Моим снимкам, можно сказать, цены нет. – сказав это, Кристина потрясла в воздухе своим фотоаппаратом.

– Послушай подруга. – начала миролюбиво Сандра. – Я думаю, эти фотографии не надо никому показывать. Понимаешь, мне не нужны неприятности.

– Какие неприятности? Это же популярность! Тебя по телевизору покажут. – не унималась настырная Кристина.

– Мне этого совсем не нужно. Прошу тебя, отдай мне фотоаппарат. – попросила Сандра.

– И не подумаю! Это вообще моё дело. Деньги лишними не бывают, а я хочу на этом подзаработать. – уточнила Кристина, продолжая стоять на своём.

Такой поворот дел очень сильно разозлил Сандру. Да как смеет эта Кристина так вот поступать. Знать бы заранее, какой окажется родственница бабы Марины, но что теперь говорить, дело сделано. Необходимо было предпринять что-нибудь, и вот именно сейчас Сандра вспомнила о своих способностях.

Она полностью сосредоточилась, и сконцентрировала свой взгляд на фотоаппарате, который находился в руках у Кристины. Через несколько секунд, под воздействием взгляда девушки, злосчастный аппарат вдруг начал дымиться.

Кристина, заметив происходящее, начала ойкать и махать им из стороны в сторону.

– Кошмар! Что это? Мои снимки! Сандра, что делать? – кричала она.

– Да бросай ты его в снег! – крикнула ей Сандра.

Та, ещё какое-то время, бегала со своим фотоаппаратом, махая им, пытаясь вероятно как-то всё исправить. Потом всё же швырнула его в сугроб со словами:

– Да чтоб тебя, вот что значит китайская техника, не выдерживает когда нужно!

Проделав всё это, она стала расхаживать из стороны в сторону, судя по всему весьма расстроенная. Через некоторое время она подошла к тому месту, куда запустила злосчастный аппарат и достала его. Картина была жалкая, не оставалось никаких сомнений, что ремонту этот мусор не подлежал. И уж теперь то, ни о каких сохранившихся снимках и речи идти не могло.

Постояв ещё немного, продолжая держать в руке хлам, который совсем недавно был фотоаппаратом, Кристина всё же бросила его обратно в сугроб.

– Теперь мне этот мусор не нужен. Всё испорчено. А какие у меня были грандиозные планы на счёт этих фотографий, – произнесла она.

– Уж кто бы сомневался. – пробурчала себе под нос Сандра, шагая по дорожке к выходу.

Увидев удаляющуюся девушку, Кристина устремилась за ней с криком:

– Эй, подожди меня!

Догнав шедшую впереди подругу, она услышала:

– Давай догоняй! Я устала и иду домой. Если хочешь погулять ещё, то это без меня.

Видимо Кристина гулять больше не хотела, так как, не говоря ни слова, шла рядом с Сандрой. Обе девушки направились домой.

– Не смей ничего говорить бабушке как моей, так и своей. – не терпящим возражения голосом промолвила Сандра. Потом, немного смягчившись, добавила:

– Я тебя прошу, ладно? Они ведь всё-таки старушки, и здоровье у них так себе.

– Ладно, хотя меня так и распирает от информации. – согласилась Кристина. – Если бы только снятые мною кадры увидели мир, но вот что значит китайское чудо. Надо же, дымящийся фотоаппарат, это уже слишком.

Потом глянув на Сандру, неудавшаяся журналистка воздела руки к небу и сказала:

– Ладно, ладно. Я ведь пообещала, хотя они всё равно узнают из новостей, ты же знаешь, обе любительницы быть в курсе того, что в мире творится. А тут, не может быть, чтобы такое событие не было освещено телевидением. Вообще-то не каждый день увидишь такое зрелище. Всё, всё, не нервничай. – и Кристина сменила тему: – Я ведь в этой суматохе пакет с платьем потеряла. – сожаление так и сквозило в её голосе.

– Ничего, купишь другое, только без меня. – ответила ей Сандра и добавила: – Ладно, идём, уже поздно, пора домой.

Обе девушки обоюдно приняли решение продвигаться домой. Денёк выдался очень оригинальный на события неординарного рода, особенно для Сандры, но и Кристина не была обделена впечатлениями.

– Сандра, дорогая! Я места себе не нахожу. Объясни, что произошло? Я сижу у телевизора, и вдруг вижу, тебя показывают. – Галина Афанасьевна была очень взволнована и естественно с порога завалила внучку вопросами.

– Говорили о каком-то происшествии в зоопарке. Ты спасла мальчика и справилась со львом, который выскочил из клетки. – всё говорила она.

Сандра поняла, что чего она страшилась, то и произошло. Теперь необходимо было каким-то образом постараться сгладить сложившуюся ситуацию.

– Бабуль, да ничего страшного не произошло. В действительности был не лев, а львёнок, просто там немного напутали. – успокаивала она свою бабушку.

– Внученька, ты говоришь правду? Прошу, не обманывай меня. Скажи, именно так и было, как ты сказала? – с подозрением в голосе спросила старушка.

– Ну, посмотри ты на меня. Похожа я на укротителя а? Бабуль, так кушать хочется. – решила сменить тему разговора девушка. И это был правильный подход в данный момент.

– А, да, конечно. Сейчас наложу тебе, голубцы получились просто, как ты говоришь, фантастика. – оживилась Галина Афанасьевна и сразу же принялась суетиться по поводу ужина. Видно невозмутимый вид внучки убедительно подействовал на её расшатавшиеся нервы.

– Бабуль, я пойду пока переоденусь. – полувопросительно, но с намерением так и сделать сказала Сандра.

– Да, иди солнышко, через минутку всё будет готово. – согласилась с ней бабушка, чему Сандра была очень рада. Девушка, облегчённо вздохнув, вышла из кухни и направилась в свою комнату.

Этот день, по крайней мере, закончился, можно сказать спокойно. Поужинав, молодая особа ещё немного посидела у компьютера и легла спать. Она лежала, предаваясь размышлениям, что-то часто происходят с ней события, которые кто угодно назвал бы однозначно невероятными. Такое создавалось впечатление, что девушка попросту притягивает происшествия, разнообразные по своему содержанию, которые испытывают её изобретательность по их устранению. А заодно и проверка присутствующих у Сандры способностей происходит. Самое интересное, что эти самые способности как будто и не удивляли саму девушку. Просто всё это есть и точка, как если бы такое было полной закономерностью.

Сандра решила, что если у неё это получается, то пусть так и будет. В конце концов, такое положение дел совсем не мешает ей жить. Ну, если конечно за исключением тех случаев, когда привлекается всеобщее внимание к её персоне. Конечно- же, в будущем, девушка решила стараться избегать этого, по возможности конечно.

– Ладно, пора спать. На сегодня и так хватит с меня. Завтра будет новый день и всё будет хорошо. – произнесла девушка вслух, как бы убеждая скорее саму себя в этом.

Глава 5

Нью-Йорк.

– Эй, Рэйчел, сколько можно повторять, немедленно вызовите ко мне Марка! – Джон Картер пребывал в негодовании, повторять дважды он не любил. Обычно с такими работниками этот человек быстро расставался. Но Рэйчел уже относительно давно работала в его компании и была проверенным, а самое главное, более чем верным человеком.

– Вы не дорожите своей работой? – продолжал Картер.

– Одну минуточку мистер Картер, Марк уже вызван и будет у вас с минуты на минуту. – суетливо тараторила Рэйчел. Это была женщина лет сорока, всегда прекрасно выглядевшая, с копной рыжих волос, и в неизменных, невероятно идущих ей деловых костюмах, каждый день новых. Благо зарплата позволяла этой даме уделять себе любимой времени без ограничения, конечно не в ущерб работе.

Ни для кого не секрет, что она была окончательно и безоглядно влюблена в своего шефа. Именно это переводило её из разряда обычного сотрудника в разряд ценного и преданного кадра.

Со своими чувствами она не надоедала, да и не посмела бы, но при любом удобном случае всячески показывала свою заинтересованность и преданность делу, надеясь, что это сможет поднять её в глазах шефа на более высокий уровень.

– Мистер Картер, Марк ожидает в приёмной. – доложила она по селектору через минуту.

– Так пусть войдёт! – крикнул в трубку начальник.

– Можете войти. – произнесла Рэйчел невозмутимым тоном, даже не повернув голову в сторону стоявшего рядом Марка.

Марк, мужчина лет тридцати восьми, крупного телосложения. Вид у него конечно со стороны казался устрашающим. Рост под два метра, вдобавок, раскаченная в спортзале мускулатура дополняла этот образ. Какого цвета его волосы нельзя было сказать, так как всегда все помнили голову этого верзилы блестящей, то есть причёска полностью отсутствовала. Одевался он в обычный классический костюм, как требовал порядок одежды в данном учреждении, только вероятно наряд этот был сшит на заказ, размер такой трудновато приобрести вот так, с ходу. Одежда подобного плана, судя по всему не очень- то ему была по душе, но этого требовал его босс, который не хотел видеть рядом с собой каких- то охламонов, статус не позволял. Именно по этому Марку и приходилось изо дня в день влезать в ненавистное обмундирование исключительно только из-за работы, коей он очень дорожил, больше ему ничего не оставалось.

– Босс, извините, что задержался с информацией. – с ходу доложил Марк, лишь только переступил порог кабинета.

– Ты заставляешь себя ждать. Меня заставляешь ждать. – произнёс в ответ Картер. Он стоял спиной к Марку, смотрел в окно и покуривал сигару. Постояв так ещё немного, он повернулся, подошёл к своему столу, и, продолжая одной рукой держать сигару, другой взял со своего стола стеклянный шар, в котором плавала золотая рыбка, подарок Рэйчел на Новый год.

– У меня к тебе не возникало претензий, но последнее время ты что-то стал меня расстраивать – продолжал говорить мистер Картер, медленно поворачивая в руке шар с искрящейся там рыбкой, то в одну, то в другую сторону. Рыбёшка, будто оживая, начинала плавать, переливаясь от лучей солнца, падающих на шар.

Марк стоял с виноватым видом, слушая шефа, и как заворожённый, не мог оторвать взгляда от рыбки в шаре.

– Ты знаешь, мне это совсем не нравится. Ответь, сколько человек работало у меня до того, как ты был принят на работу а? – спросил Картер,

не поднимая своего взгляда на провинившегося сотрудника, стеклянная безделушка, казалось, интересовала его гораздо больше в данный момент.

– Точно не знаю шеф, но вроде бы пятнадцать. – виноватым тоном проблеял Марк.

– И где они сейчас? – продолжал Джон.

– Ну мистер Картер я не могу сказать, уволены наверное. – предположил дрожащим голосом тот, кто пребывал в немилости хозяина, абсолютно точно понимая, что уволены, это обратный смысл слова убиты, другого и быть не могло, тем более, когда дело касалось такого человека как его босс.

Через какую- то долю секунды неожиданно Джон Картер размахнулся и запустил в Марка тем самым шаром, который перед этим находился у него в руке. Тот едва успел увернуться от летящего на него предмета.

Стеклянное чудо пролетело у самой головы несчастного, ударилось о стену и разлетелось на тысячу мелких осколков, рыбка отлетела к самой двери.

– Они кормят рыб на дне морском!!!!!!!! – заорал Картер, затем совершенно спокойно, будто и не было этой сцены спросил:

– Марк, ты любишь море? – вопрос был абсолютно безобидный на первый взгляд, однако, можно абсолютно точно утверждать, что подразумевалось там нечто совершенно не столь миролюбивое, а именно как раз то, что и предполагал Марк.

– Да мистер Картер, люблю за дельфинами понаблюдать. – тихо произнёс подчинённый.

– Так вот дорогой мой человек, хочу тебе пожелать, чтобы твоя любовь к морю сводилась к тому, чтобы ты наблюдал за этими чудными рыбками с берега, а не присутствовал на дне морском в качестве их обеда. – так же спокойно продолжал Картер, усаживаясь в своё шикарное кресло за огромным офисным столом цвета красного дерева.

– Я понял всё шеф, – уточнил Марк. Выражение и улетучившийся румянец говорил о том, что обладатель данного личика понял всё очень хорошо, и повторять ему больше не понадобится.

– Ну а теперь о деле, – произнёс шеф, – Что нового ты узнал по интересующему меня вопросу?

– Информации не много мистер Картер, что-то мы извлекли из новостей, переданных по телевидению, но это составляет меньшую часть. В основном, главную информацию изложил наш агент, посланный наблюдать за интересующим нас объектом. – отчеканил Марк.

– Ну, и что же интересное ты можешь мне сообщить? – полюбопытствовал тот, кто жаждал именно тех новостей, которые должны были быть непременно хорошими и не как иначе.

– Хочу подтвердить ваше предположение, объект действительно обладает теми способностями, о которых говорилось раньше. Также можно смело утверждать, что к имеющимся этим самым способностям добавилось умение взглядом плавить предметы, если такое вообще возможно, но и именно это зафиксировал наблюдатель посланный нами. Не исключено, что данный список способностей далеко не весь, вполне вероятно, что объект ещё и сам не подозревает, на что он способен. – заключил свой доклад Марк.

Подобная информация казалось, могла шокировать любого, но только не того самого человека, для кого она предназначалась, а именно Джона Картера так как только на такой результат он и рассчитывал.

– Ясно. Кто-то ещё проявлял интерес к наблюдаемому нами объекту? – спросил он, задумчиво глядя перед собой невидящим взглядом.

– Информационные службы заинтересованы, но только лишь как ещё одним поводом для сенсации. – добавил служащий.

– Так, значит завтра, часов в десять, чтобы был у меня в кабинете. И прихвати с собой Сэма со Стивом. Для вас у меня будет очень важное задание. Не выполнить его нельзя, очень много поставлено на карту. А сейчас можешь идти. – отчеканил Джон Картер, затем встал и повернувшись спиной к Марку добавил:

– И Марк, если что-то пойдёт не так, то я организую твоё общение с жителями морских глубин. Ты меня понял?

– Да шеф. Даю слово, всё будет выполнено, вы можете на меня положиться. – бодро ответил своему начальнику Марк. Он прекрасно понимал, что ослушаться, значит закончить свою жизнь так, как те, кто работал на его месте у Картера раньше, и теперь они находились в пожизненном отпуске там, о котором лучше и не думать. О таком исходе, конечно, не хотелось размышлять, однако здесь, где он работал, такое могло случиться вполне со всяким, кто не хотел жить по правилам, установленным, здешним предводителем, а именно Джоном Картером. Поэтому Марк прекрасно сознавал, что его промашка будет стоить ему жизни.

– Всё, иди. Завтра в десять. – сказал Картер, давая тем самым понять, что разговор закончен.

Марк же, выйдя из кабинета, облегчённо вздохнул. Шеф его был человеком суровым, всех, кто стоял у него на пути ждал один и тот же конец. Работать на такого, как бы точнее сформулировать, авторитета, было очень, как бы это выразиться правильно, круто, что ли. Ведь компания официально занималась весьма прибыльным делом в сфере медицины, так что, работая здесь легально, можно было заработать очень даже хорошие деньги.

А неофициально, дело касалось и наркотиков, и, как бы, воровства по крупному в определённых областях деятельности, поэтому с другой стороны работать здесь, могло грозить огромными неприятностями, которые если и случались с кем, то остановить их уже было невозможно.

Марк ведь был в курсе всех дел своего поля деятельности, недаром он именовался, как правая рука хозяина, так что уйти из фирмы он мог только в одном направлении. А пожить то молодому человеку ох как хотелось, так что оставалось служить мистеру Картеру с полной самоотдачей, не давая повода для недовольства со стороны шефа. Хотя последнее время как то не ладилось, промашка шла за промашкой, и вот это дело, которое предстояло провернуть, оно как нашлось. Появилась возможность показать себя с самой лучшей стороны, и Марк решил для себя, что как- бы не повернулась фортуна, но он сделает всё на самом высшем уровне.

Молодой человек прошёл по коридору к лифту. Спустившись вниз, он вышел из здания, огромного и полностью принадлежащего компании « Картер». Сев в свой BMW он поехал, сначала к своим подручным Стиву и Сэму, собираясь их проинформировать лично на счёт завтрашних планов, ну а потом домой, если номер в отеле можно было назвать домом. С такой работой дом как таковой был и не нужен, ведь в основном Марк дневал и ночевал на работе, или у своей подружки Дрю, не требовавшей к себе много внимания.

Выпроводив Марка из кабинета, Джон стал расхаживать по нему взад вперёд, как бы измеряя длину шикарного ковра, что находился у него под ногами. В свои пятьдесят лет он мог позволить себе всё, но для этого много пришлось поработать, если можно так выразиться. Начинал он молодым парнишкой, продавая наркотики. Его с самого начала привлекало всё то, что изначально не вписывалось в рамки закона. Много чего Джон Картер перепробовал, но в какой-то момент на его пути встретился человек, рассмотревший уже проявляющийся в нём потенциал, так необходимый для того, кем он стал сейчас. И теперь даже не скажешь, что этот мужчина, в костюме за несколько тысяч долларов, с неимоверно дорогими часами, и обувью, лично для него сшитой известным дизайнером, вышел из самых низов. Дорога к его нынешней жизни была усыпана отнюдь не лепестками роз, в большинстве случаев она имела алый цвет, цвет крови. Предстоящая впереди так сказать авантюра, которую он организовывал, занимала последнее время все его мысли. Картер возлагал на удачный её исход очень большие планы. Что-что, а стратегом он являлся не плохим. Окажись иначе, сидеть бы давно ему в тюрьме, но не будь он Джоном Картером, если это не фантастический шанс, который выпадает сейчас в виде этой русской особы. Нужно лишь его поймать и правильно воспользоваться, надеясь, что никто больше не заметил тех возможностей, что открываются в том случае, если в твоей команде есть такой экземпляр.

– Ладно, удача на моей стороне. – вслух произнёс Картер и нажав кнопку селектора сказал:

– Рэйчел, принеси кофе.

– Да мистер Картер. – услышал он голос секретарши.

Вскоре открылась дверь и с подносом в руках зашла Рэйчел. Увидев на полу осколки, она перешагнула их на своих высоченных каблуках, произнося:

– Вы что-то разбили сэр?

– А, да, Рэйчел убери это и отправляйся домой, ты мне сегодня больше не нужна. – ответил ей босс.

– И вызови мне машину. – добавил он.

– Конечно мистер Картер, – донеслось в ответ.

Когда босс ушёл, Рэйчел принялась собирать осколки, которые валялись на полу. Конечно же, от её внимания не ускользнул тот факт, что эти самые осколки были ранее подарком, подаренным ею своему шефу на Новый год. Естественно молодую женщину расстроил тот момент, что босс так небрежно отнёсся к её знаку внимания, вернее, к его потере.

– Ничего, я куплю другой. – решила она: – В конце концов, когда-то он должен оценить мою преданность и рассматривать во мне не только секретаршу.: – так она думала, закрывая дверь офиса, уходя домой.

Утро. Следующий день.

– Заходите, садитесь и слушайте меня очень внимательно. – скомандовал Джон Картер троим вошедшим. Ими были Марк, Сэм и Стив. Они послушно прошли к дивану, находившемуся у стены и сели, готовые внимать своему начальнику.

– И так, перед вами лежит весьма ответственная и важная задача. Вы трое должны отправиться в Россию и привезти мне оттуда одного человечка. Он, этот самый человечек ничего не подозревает, и это усложняет задачу так как, скорее всего он будет сопротивляться. Естественно, без сложностей не обойтись, но это необходимо сделать как можно спокойнее и миролюбивее без лишнего привлечения внимания. – начал свой инструктаж Картер.

– Всё понятно босс, что ещё мы должны знать?

– Вы должны помнить, что ни один волос не должен упасть с головы этого человека, по возможности конечно. В случае, если вы всё же попадёте в руки властей, обо мне не должно прозвучать не пол слова. Я в свою очередь естественно буду вам помогать при помощи моих многочисленных связей, но сам фигурировать нигде не буду. Полнейший инструктаж и деньги, выделенные на эту операцию, вы получите позже, а, да, и фотографию со всей информацией об объекте тоже получите позже. – всё было изложено Картером очень чётко.

– Марк, надеюсь здесь всё ясно? И, я надеюсь на вас. – продолжил он.

– Когда приступать к выполнению задания босс? – спросил Марк.

– Даю вам на ознакомление и сборы три дня. Нужно действовать как можно быстрее, пока кто-нибудь ещё не заинтересовался этим феноменом. – ответил Картер.

– А что за феномен? – влез в разговор Стив. Это был молодой человек тридцати пяти лет, роста среднего, крепкого телосложения, они с Сэмом являлись братьями. Марк знал их ещё по колледжу, где они вместе как бы учились. Хотя учились, сильно сказано, учился из этой компании только Марк, по крайней мере создавал такую видимость, а Стив и Сэм были полными оболтусами, помешанными на размахивании кулаками и девочках. Дороги этой троицы после колледжа разошлись. Дорожка Марка, ни долго петляя, привела его к Джону Картеру, где он и остался работать, дослужившись до первого помощника босса. Ну а Сэм и Стив где только не болтались, даже принимали участие в боях без правил, чтобы подзаработать. И успели в тюрьму сходить, если можно так выразиться.

В скором времени Марку у босса было велено обзавестись парочкой помощников, на которых тот бы мог положиться. Это должны были быть люди, далёкие, от понятий марали и чести. Вот именно тогда Марк и вспомнил о Сэме с его братом. Нашёл он их очень быстро, они прибились к какой-то уличной банде. Марк вытащил их оттуда, и даже можно сказать, сделал из них людей, естественно чисто внешне, внутри они так и остались жаждавшими быстрой наживы шалопаями, и не важно как эта самая нажива будет нажита, законно или нет.

– Всё это вам объяснит Марк. – решил не утруждать себя разъяснениями мистер Картер и добавил:

– Марк, головой отвечаешь за выполнение этого задания.

– Всё будет сделано босс как надо, можете не беспокоиться. – утвердительно ответил Марк.

На следующий день, как было и оговорено, эта троица получила все необходимые бумаги, касающиеся предстоящей поездки. Там находились фотографии человека, которого предстояло привезти, а так же билеты на самолёт. Конечно, в конверте лежала и энная сумма денежных средств, выделенная боссом на все расходы.

Короче говоря, всё было готово, оставалось только ещё раз зайти к начальству, чтобы тот дал отмашку так сказать, к началу выполнения этого непростого дела

– Заходи Марк, что, всё готово? Ты со своими людьми, надеюсь, досконально изучил предоставленный материал? – сходу спросил Картер у вошедшего в кабинет Марка.

– Да мистер Картер, мы со всем ознакомились, и готовы к немедленному выполнению порученного нам задания. – отчеканил тот.

– Очень хорошо. Запомни, всё должно быть сделано идеально. В конце концов, от этого зависит твоя репутация в моих глазах. И только от тебя зависит, отправишься ли ты отдыхать на Сардинию после удачного выполнения порученного тебе дела, или, в противном случае, будешь заниматься подводным плаванием без акваланга, ну ты понял меня. – говоря всё это, Джон Картер протянул руку к шкатулочке с так нравящимися ему сигарами, и взял оттуда одну. Затем, специальным приспособлением отщипнул кончик от неё, и, покрутив немного в пальцах, которые были увенчаны ювелирными произведениями, закурил.

Выпустив облако дыма, Картер медленно встал со своего места, и неторопливо подошёл к окну, откуда открывался впечатляющий вид на город.

– Марк, всё же, если в удачном исходе этой поездки ты будешь не уверен, то тебе друг мой придётся принять единственно верное решение. Естественно это продиктовано и моей безопасностью. Честным имиджем своим и благопристойной репутацией я ой как дорожу. Они мне очень дорого достались.

Произнеся это, Джон Картер неторопливо повернулся к продолжающему стоять по стойке смирно Марку, и выпустил в его сторону сизое облако дыма от своей сигары.

– Да мистер Картер, я всё выполню чётко по вашему инструктажу. Вы же знаете, как я ценю работу у вас. Да вы для меня как отец родной. Если бы не вы, кем бы я был. – лакейским тоном строчил Марк свои так выражающие его натуру словечки.

– Ладно, ладно. Вот если ты действительно так думаешь, то не разочаруешь меня. Скажи, ты ведь не очень привязался к этим двум, Стиву и Сэму? – задавая этот вопрос, Картер внимательно посмотрел на Марка.

– Ну, как вам сказать – начал было свои рассуждения Марк.

– Хорошо, потому что тебе, если всё пойдёт не так как надо, придётся отправить их в далёкое путешествие, ты понимаешь как далеко. – продолжил Картер не давая времени на разглагольствования.

– Я всё понял мистер Картер, поэтому мы будем стараться изо всех сил. Если честно, я с этими двумя как-то сработался. Где ещё найдёшь таких, готовых на всё за деньги, вымуштрованных и не болтливых. – сказал Марк, понимающе в знак согласия кивая головой. Он решил немного похвалить своих подручных перед шефом. Уж больно ему не хотелось менять этих двоих на новых людей, от которых не понятно, что и ожидать. Снова муштровать кого-либо Марку совершенно не хотелось.

– Вот и хорошо, потому что если всё не заладится, то и того человека, за которым вы поедите, тоже придётся заставить замолчать навсегда. В случае неудачи я не хочу, чтобы имелись какие-то свидетели того, что я задумал сейчас. – изрёк Картер, садясь на своё кожаное кресло и прокручиваясь то в одну, то в другую сторону.

– Ну, за исключением тебя, ты же моя правая рука. Тебе я доверяю – добавил он, заметив, как Марк насторожился, когда разговор зашёл о зачистке лиц, имеющих хоть какое-то отношение к данному делу. Однако последней фразой, этот огромный человечище был успокоен, судя по его выражению лица и вздоху облегчения, вырвавшегося из его груди.

– Марк, когда я говорю, что тебе придётся ликвидировать всех, имеющих отношение к этой поездке людей, то имею в виду и объект этого самого путешествия. Она ведь в случае неудачи может запросто поднять шумиху, ну ты понял. – это Джон Картер говорил, отсчитывая от толстой пачки денег банкноты, затем, перестав пересчитывать, всю пачку бросил через стол Марку.

– Это тебе так, чтобы не скучно было, лично тебе. Остальные деньги, которые я уже дал на все дела, они тоже должны находиться у тебя. И поменьше показывай их своим ребятам, такие как они, чем меньше видят, тем спокойнее для окружающих, – произнёс Картер, наблюдая, как его подчинённый прячет во внутренний карман зелёненькую пачку банкнот.

– Хорошо мистер Картер, я выполню всё в точности, как вы сказали, не смейте сомневаться. Доверие, которое вы мне оказываете, я оправдаю. – лакейским тоном тараторил Марк. Ему весьма польстило, что его шеф, по всему вышесказанному, высоко ценит его, Марка.

– Отлично, завтра с утра и отправляйтесь. Билеты, как мне кажется, на девять сорок пять? – Джон сказал это, скорее давая понять, что всё у него под контролем, и ничего не останется незамеченным, даже самые неприметные мелочи.

Марк подтвердил его предположение.

– Связь держать лично со мной и счастливого пути. – сказав это, Джон Картер отвернулся от Марка, повернувшись к нему спиной, то есть спинкой кресла, на котором он сидел. Тем самым он дал понять, что разговор закончен.

Глава 6

– Эмма, вызовите ко мне пожалуйста Боба, и незамедлительно. – прозвучал в селекторе голос Джейсона Рэйнальдса, начальника секретной службы.

– Да сэр, сию минуту. – тут же отозвалась Эмма.

Эмма, женщина лет пятидесяти. Свою работу она очень любила, и конечно выполняла её добросовестно. В ФБР этот незаменимый, так сказать работник проработал уже двадцать пять лет, и другого места работы женщина себе просто не представляла. С полной уверенностью смело можно утверждать, что это был её второй дом, даже скорее первый, ведь здесь она проводила гораздо больше времени. От части, из-за этого от неё и муж ушёл. Детей у них не было, поэтому всё своё свободное и не свободное время она отдавала работе.

Выглядела Эмма как в основном и вся масса сотрудников, работавших здесь: деловой костюм, даже туфли были без малейшего намёка на каблук. А уж что касается причёски, так и говорить не о чем, короткая стрижка, которая была сделана, видимо, чтобы меньше времени тратить на её содержание в надлежащем виде. Короче говоря, незаменимый и незаметный, но вездесущий и всёзнающий сотрудник.

Эмма набрала какой-то номер на телефоне и отчеканила:

– Мистер Свенсон, немедленно пройдите в главный офис, вас вызывает мистер Рэйнольдс.

– Я понял. – услышала она в ответ.

Минут через пять в приёмную влетел, другого выражения и не подберёшь, Боб Свенсон.

Немного об этом персонаже, так вот, Боб, мужчина сорока пяти лет, худощавого телосложения. В одежде, судя по всему настоящий педант, каждый платочек, так сказать, на своём месте. Свенсон всё время старался показать, что он больше, чем есть на самом деле. Ростом то природа на него не очень-то расщедрилась, всего то, метр шестьдесят пять, а хотелось то не иначе как метра два. Поэтому, чтобы хоть как-то себе польстить, он покупал всегда себе костюмы на пару размеров больше, чем вводил продавцов в совершенно оправданное изумление. В обуви предпочтение отдавалось туфлям на платформе, что приводило сослуживцев в весёлое настроение. Шутки в его сторону летели всегда, к чему он привык и пропускал всё мимо ушей. Кстати об ушах, чего стоили его уши, росшие перпендикулярно голове. Благодаря этим органам слуха, прозвище чебурашка являлось, разве что его именем среди персонала.

Но всё это внешние данные, что-же касается деловых качеств, то здесь он был просто незаменим. Педант в одежде, также педант и в работе, всё находилось у этого человека на своих полочках. Любую информацию, любой документ по первому требованию незамедлительно он предоставлял, когда этого просили, начальник или кто-то по его приказу. Плюс к этому, исполнительный и неописуемо трудоспособный работник.

Естественно ясно, что в личной жизни у такого Ален Делона был полнейший штиль, и намёка хоть на какое-то изменение естественно не наблюдалось. Сам Боб, конечно, делал вид, что вся подобная ерунда никаким образом его не интересует, но если по большому секрету, то он был тайно влюблён в Эмму, секретаря шефа. Она ему чем- то напоминала его самого, да и, судя по всему, была без особых требований, ведь сама-то не королева, опять же, по мнению самого Боба. А главное, что ценил Свенсон в отношениях, так это уважение и наличие у второй половинки особого интеллекта, способного оценить его, который являлся столь неординарной личностью, как он считал.

– Мистер Свенсон, можете войти, вас ожидают. – произнесла Эмма едва взглянув на вошедшего.

Боб направился в кабинет шефа. Ему было любопытно, что же за очередное поручение даст ему начальник. Уже какое-то время приходилось сидеть без дела, и новенькое дельце как нельзя кстати. Поэтому, когда услышал, что его вызывают к начальству, просто полетел туда на всех парах, навстречу новой работе, придававшей ему чувство значимости.

– Входи Боб, присаживайся. – услышал он голос шефа, едва войдя.

– Вы вызывали меня сэр? – поинтересовался Боб.

– А ты думаешь, что когда моя секретарша вызывала тебя, то хотела заказать пиццу? – услышал Свенсон в ответ голос шефа, идущий из соседней комнаты, где находился умывальник, и унитаз, как же без него.

Через несколько мгновений появился сам обладатель этого голоса, Джейсон Рэйнольдс собственной персоной. Это был полный мужчина, лет пятидесяти восьми. Рост у него был тоже внушительный, целых метр восемьдесят девять, короче, человек гора.

Он шёл, стараясь вытереть платком бордовое пятно на своём пиджаке. Его маленькие чёрные глазки недовольно сощурились, а на лысине, да шевелюра полностью отсутствовала, выступили капельки пота от тех усилий, которые он прилагал, оттирая свой пиджак.

– Вот зараза, надо же было положить мне этот хренов сэндвич. Кетчупа видно не пожалела. – выругался он. Слова относились к его жене, и повторялось это довольно часто, но иногда на месте кетчупа была горчица или майонез.

Потом, сняв пиджак, он швырнул его в угол, видимо устав от тщетных попыток удалить загрязнение.

Сев за свой стол, он обратился к Бобу, который устроился на краю стула у стола шефа и продолжал всё это время ждать, что же ему поручат.

– И так Свенсон, немедленно свяжитесь с Алексом Фостером. Мне нужно, чтобы он прибыл ко мне как можно быстрее. У вас есть информация о его теперешнем местонахождении? – голос мистера Рэйнольдса прозвучал как гром среди ясного неба.

– Но сэр, агент Фостер сейчас находится в отпуске. Вы же сами четыре дня назад подписали бумагу на его счёт, так что боюсь, придётся потрудиться, чтобы связаться с ним. И возможно, этого даже не удастся. – пролепетал Боб. Ему совершенно не хотелось огорчать своего начальника, но так сложилась ситуация, что иначе не получалось.

– Меня это не интересует. Я сказал, что мне необходимо видеть его здесь и сейчас, так что потрудитесь сделать всё возможное, чтобы он предстал передо мной как можно скорее. – тон, которым был произнесён приказ, не терпел возражений, ну и как известно, приказы не обсуждаются.

Увидев, что подчинённый всё ещё находится в кабинете, Рэйнольдс крикнул во всё горло:

– Ты тут ещё? Давай валяй и выполняй! – и уже тише добавил: – Ну что за день то сегодня такой, всё не так как надо.

Боб Свенсон вышел из кабинета шефа поникший и в расстроенных чувствах. Известно было, что шеф, человек крутого нрава, и находиться в поле его зрения, когда он негодует, как правило, себе дороже. А теперь ещё и это задание. Ну, где сейчас искать Фостера? Да он может быть где угодно, оставалось только надеяться, что он не отключил телефон, хотя маловероятно, это крохотный, но шанс. Если не удастся найти Фостера, можно спокойно увольняться, и к шефу на глаза будет разумнее не попадаться.

– С вами всё в порядке? – услышал Боб голос Эммы и очнулся. Всё это время он продолжал стоять, глядя в одну точку.

– Да, да Эмма, Всё в порядке, просто задумался. – ответил ей Боб.

Эмме было жаль этого человека. Вид у него всегда был какой-то жалкий, и дело вовсе не в одежде, которая висела на нём как на вешалке. Просто Эмма чувствовала, что бедняга Боб был одинок, как и она сама.

Боб же, выйдя из приёмной начальника, брёл по коридору, и вид у него был такой, как будто на казнь его ведут. Подойдя к окну, он присел на кресло, стоявшее рядом, и достал телефон. Не надо затягивать неизбежное, нечего откладывать в долгий ящик звонок Фостеру. Сейчас всё станет ясно, или жизнь удалась, или, не хотелось об этом и думать.

В его рабочем телефоне были все номера, которые могли понадобиться по службе.

– Будь что будет. Ответит, хорошо, не ответит, можно собирать вещи и искать новую работу. – говорил сам себе Боб.

Он набрал номер и стал ждать ответа. Гудки пошли, значит, телефон не отключен и оставалось надеяться, что ему всё же ответят. Бедняга даже дышать стал через раз, боясь спугнуть удачу, а гудки всё звучали в трубке.

Нью-Йорк. Аэропорт.

Пассажиры в самолёте уже заканчивали устраиваться на своих местах. Сейчас стюардесса закроет дверь за последним пассажиром, который опаздывал и самолёт начнёт взлетать.

Этим последним и опаздывающим пассажиром был молодой человек лет двадцати семи, роста выше среднего, и крепкого телосложения. Именно из-за него задерживали взлёт. С аэропорта передали, что один пассажир задерживается, но он уже в аэропорту и торопится на самолёт. Алекс Фостер немного воспользовался своими служебными связями, но не об этом. Так вообще иногда случается, поэтому эта ситуация удивления не вызвала, тем более, что он очень быстро появился на борту авиалайнера.

Проходя мимо стюардессы, он ей улыбнулся и поблагодарил за понимание, чем привёл барышню в приподнятое настроение, и она ответила:

– Ничего, ничего, проходите на своё место и устраивайтесь. Приятного полёта.

Как уже ранее было сказано, этим опоздавшим человеком являлся ни кто иной, как сам Алекс Фостер. Получив на работе свой давно уже полагающийся ему отпуск, молодой человек решил воспользоваться этим, и полёт в тёплые страны на морской бережок, не о таком ли отдыхе мечтает каждый здравомыслящий человек.

Алекс ничем особенно не выделялся из толпы. Одет был так, как и одевается основная масса молодёжи. Погода стояла тёплая, поэтому это были футболка, пиджак, джинсы и кроссовки. Единственно хочется отметить, что все вещи ему очень шли, и соответственно сидели на нём идеально. И не удивительно, такая работа как у Алекса требует хорошей физической подготовки.

Синий, под цвет глаз пиджак, белая футболка и классической расцветки джинсы, весь вместе ансамбль смотрелся очень даже не плохо, хотя, обладателя имеющегося туалета не назовёшь модником.

И вот, этот молодой человек Алекс Фостер, только дошёл до своего места. Сумку, что находилась при нём, он поставил в багажное отделение и сел на своё кресло, как у него в кармане телефон начал издавать громкие звуки мелодии, говоря о том, что кто-то пытается помешать отправиться ему в такой долгожданный отпуск.

– Ну что за…..? – недовольным тоном хотел выругаться Алекс, доставая телефон из кармана пиджака, но вовремя заметил рядом сидящую старушку и

остановился.

Достав телефон, он посмотрел, кто же его беспокоит. Да, как и предполагалось, звонили с работы. Что же делать? Какое-то время молодой человек размышлял взять, или всё же не испытывать судьбу, и не отвечать. Потом всё же нажал кнопку приёма вызова. Из трубки донёсся голосок Боба, помощника шефа. Сразу смело можно было предполагать, что абсолютно нечего хорошего это не сулило.

– Алло Боб, что стряслось? Я сейчас нахожусь в самолёте, так что ты меня застал можно сказать на взлёте. – произнёс в трубку Алекс.

– О Алекс, как хорошо, что я всё же тебя застал, и поверь, мне конечно же очень жаль что я прерываю твой только что начавшийся отдых. – извиняющимся тоном затараторил Боб.

– В каком это смысле прерываешь мой отдых? – спросил Алекс, хотя уже знал ответ, как говориться, работа требует.

– Да понимаешь, дело в том, что шеф срочно требует тебя к себе. Конечно же, я сказал ему, что ты находишься в отпуске, и возможно мне не удастся тебя найти. – оправдывался Боб

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мог ли подумать Сэм Левитт, отправляясь в Прованс навестить друга-миллиардера, что его ожидает новое...
Большую часть своей жизни юный Сейдж провел в сиротских приютах. Бунтарский дух, протест против дисц...
Книга, которая прочно заняла первые строки в списках бестселлеров – как в США, так и в Европе. Тесс ...
Врата царства мёртвых взломаны. Древний Бог Один и его дочь, валькирия Райна, сумели пробить дорогу ...
Ритм современной жизни постоянно требует от человека высокой работоспособности, ясного сознания и че...
В книге подробно излагаются приемы и принципы сегментарного массажа, даны рекомендации по его дозиро...