Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века» Бенуа Софья

Вступление c восхищением

Сериал «Великолепный век» (Muhteem Yzyil), побивший в Турции все рекорды по просмотрам, плавно настиг и российские экраны, без особого труда собрав множество новых поклонников и ярых фанатов. A так как сериал постоянно доснимали, и конец его был не близок, то и поклонников с каждым днем становилось все больше. B рядах зрителей, жаждущих просмотра – десятки миллионов в нашей стране и еще столько же по всему миру! A так как автор принадлежит к этому могучему конгломерату увлеченных людей, то и решила узнать все подробности о самом великолепном сериале, истории его создания, о кастинге и подборе актеров, об интересных или даже загадочных фактах. И, естественно, о том времени, в которое посредством исторических и любовных перипетий нас погружают создатели «Великолепного века».

Между прочим, сериал оказался довольно скандальным, он вызвал непрекращающуюся волну дискуссий в самой Турции, критиковался политиками и различными общественными организациями. Турецкие СМИ заявляли, что они получили… 70 000 жалоб на сериал из-за того, что в нем значительно искажают историю. Что ж, хотя история и не знает сослагательного наклонения. Как красиво писал в своем эссе «Сослагательное наклонение» С. Логинов, «К сожалению, история не знает сослагательного наклонения. Согласитесь, приятно выбрать подходящую эпоху, подправить в ней самую малость, а потом с удовольствием лицезреть, как история меняет свое течение, рушатся прежние государства и воздвигаются новые, перекраиваются политические карты, гибнут и возвеличиваются народы. B подобные мгновения чувствуешь себя демиургом, и всякие александры македонские и чингисханы лишь фишки в твоей настольной игре. Ах, как жаль, что история не знает сослагательного наклонения, и даже волос, упавший с головы, нельзя воткнуть обратно!». Пожалуй, создатели турецкого сериала, который они позиционируют, как основанный на реальных событиях, тоже решили поиграть с исторической фактурой. Ho какая же качественная игра получилась! Такая, что оторваться невозможно, и дух захватывает от ожидания развязки.

Сериал «Великолепный век» – это красивая историческая эпопея, в которой особая ставка делается на роскошные до нереальности декорации, яркие костюмы, антураж того давнего времени. Каждый кадр просто восхищает своим великолепием. Неудивительно, что это один из самых дорогих телевизионных проектов 2011 года на турецком телевидении, который снимался в течение полутора лет. Смотрится сериал буквально на одном дыхании, с непрекращающимся интересом к происходящему, умиляет и очаровывает игра турецких актеров, которые выкладываются в каждом кадре, – возможно именно потому, что только так могут отплатить зрителям за их бесконечно искреннюю любовь к ним. Выдающееся сочетание взаимной любви! И мало кто знает, сколько тайн и трагедий закручено вокруг самого сериала, его действующих лиц и причастных к его появлению на наших экранах людей…

B апреле 2012 года умерла от рака легких главный сценарист сериала Мерал Окай, сценария к третьему сезону после ее смерти не было, но его планировали показывать в Турции уже в сентябре, а значит, и спешно искали достойную замену. O безмерно талантливой Мерал Окай говорят следующее: «Только невероятно трудолюбивый, талантливый и чуткий человек мог создать историю, которая полюбилась бы миллионам зрителей». Режиссерами этого глобального проекта стали братья Дурул и Ягмур Тайлан. Бюджет проекта – самый крупный в истории турецкого кино, что позволило сериалу выйти на мировой уровень. Красивые костюмы и декорации, съемки в исторических заповедниках Стамбула (большую часть времени герои проводят в знаменитом дворце Топкапи), очаровательная музыка… все это погружает нас в атмосферу золотого века Османской империи.

Рис.0 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Мерал Окай – главный сценарист первых двух сезонов сериала «Великолепный век»

Кастинг актеров для эпического сериала был очень жестким. He было проблем разве что с выбором главного героя на роль султана Сулеймана, так как было единодушно решено отдать эту роль 40-летнему турецкому актеру Халите Эргенчу. A вот с главной героиней на роль Хюррем было куда сложнее, здесь претендентки подбиралась особенно тщательно. Актрисы из самых разных стран пробовались на роль крымской красавицы, однако больше всех повезло Мерьем Узерли. Возможно потому, что она не турчанка, вернее, не совсем турчанка: она родилась в Германии в семье немки и турка. Впрочем, о самих актерах подробнее чуть позже. Время, в которое встретились эти актеры, ставшие трогательно влюбленной парой на экране, как уже говорилось, относится к годам расцвета Османской империи.

Рис.1 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Дурул и Ягмур Тайлан – режиссеры проекта «Великолепный век»

Об истории Османской империи написано множество книг, снято много документальных фильмов, однако прежде еще никто не решался снять нечто эпическое, – такое большое национальное художественное кино. Так что с уверенностью можно сказать, что только лишь сериал «Великолепный век» дает зрителю прекрасную возможность окунуться с головой в закулисье тайн и коварных интриг, прочувствовать накал страстей той давней эпохи. Как четко определила одна из поклонниц киноэпопеи: это не просто историческая красочная сказка, это настоящее произведение искусства, мастерски изображенное на художественном экране. Следует отметить, что сюжет «Великолепного века» основан на реальных исторических событиях, правда с долей вымысла. B основу сериала легли исторические свидетельства и факты, работы турецких и мировых исследователей того времени, а также различные романы и повествования. И хотя всем кажется, что сериал снят по какой-то отдельной книге, настолько четко выстроен сам сюжет, и так складно развиваются события, все же следует признать, что такой книги, такого пространного произведения не существует. Впрочем… основная книга есть. Мы еще обратимся к ее автору. Как попытаемся исследовать и другие источники, к которым пришлось прибегнуть создателям «Великолепного века». Пока же поговорим о современном турецком кино, чтобы иметь хоть некоторое представление о той стихии, в которой приходится вариться красавицам, о которых нам предстоит вести разговор в нашей книге. Уверяю: знакомство с киноиндустрией Турции будет весьма коротким, быстрым, даже поверхностным.

Сериалы в Турции занимают одну из ведущих ниш на турецком телевидении, их показывают зрителю с раннего утра до позднего вечера. B России не очень хорошо знают турецкие сериалы, но те, кто предпочитает отдыхать в Турции, давно стали поклонниками качественного турецкого кино. Следует сказать, что в турецкой киноиндустрии задействовано множество красивых актеров. Если верить форумчанам, голосующим за лучшие турецкие сериалы, рейтинг последних лет выглядит следующим образом:

1. Великолепный век / Muhteem Yzyil (2011–2013) – сага о любви Роксоланы-Хюррем и султана Сулеймана.

2. Запретная любовь / Ask-I Memnu (2008) – романтическая мелодрама о взаимоотношениях между обеспеченным вдовцом и молодой богатой красавицей.

3. Эзель / Ezel (2009) – драматический криминальный детектив о современном графе Монте Кристо.

4. Пора тюльпанов / Lale Devri (2010) – мелодраматический сериал о турецких Ромео и Джульетте.

5. Аси / Asi (2007–2009) – сериал о фермерской дочери по имени Аси, которая пытается найти равновесие между любовью к земле и любовью к молодому человеку.

6. Между небом и землей / Yer Gok Ask (2010) – фильм о страданиях вдовца, разрывающегося между двумя сестрами, не похожими друг на друга, словно небо и земля…

7. Листопад / Yaprak Dokumu (2006) – драматическая история многодетной семьи. Вынужденной переехать в большой город; фильм получит титул «фильма года».

8. Под сенью лип / Ihlamurlar Altinda (2005) – мелодраматический сериал о всепоглощающей силе любви и искушении богатством.

9. B чем вина Фатмагюль? / Fatmagl'n Suu Ne? (2010) – история о жизни простой девушки Фатмагюль, ставшей жертвой насильников; сериал был признан один из лучших мелодраматических сериалов страны.

10. 1001 ночь / Тысяча и одна ночь / BinBir Gece / 1001 (2006–2009) – романтичный и захватывающий сериал о молодой талантливой женщине-архитекторе, спасающей маленького сына от тяжелой болезни.

Рис.2 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Кадр из сериала «Запретная любовь»

Понятно, что все эти фильмы могут менять свои места в условной ТОП-Ю в зависимости от вкусов и пристрастий зрителей, но все сходятся во мнении, что лишь один сериал неизменно остается на своем месте под номером 1. И это, без сомнения, сериал «Великолепный век».

Посмотрим, чьи имена вписаны во все афиши и начальные титры картины.

Режиссеры: Дурул Тайлан, Ягмур Тайлан

Сценарист: Мераль Окай

Композитор: Кеман Музиги

B ролях: Халит Эргенч, Небахат Чехре, Мерьем Узерли, Hyp Айсан, Окан Ялабык, Сельма Эргеч, Филиз Ахмет.

Рис.3 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Кадр из сериала «Тысяча и одна ночь»

Сюжет: Современное проникновение в историю Османской империи на фоне личных взаимоотношений, интриг и любовных драм в кулуарах восточных дворцов. B центре сериала султан Сулейман Великолепный – властный, жесткий, но идеально справедливый и человек, активный завоеватель, могущественный правитель, держащий в страхе другие государства. Ему была подарена наложница Александра (Роксолана), которой удалось завоевать внимание, а затем и страстную любовь султана благодаря своей женской хитрости, мудрости и уловкам. Рыжеволосая красавица приняла ислам и получила от султана в награду имя Хюррем («счастливая; веселая; дарящая радость и веселье»). Нелегко было Хюррем выживать в гареме: в окружении султана были еще его властная мать, ревнивая первая жена с сыном-наследником, а также большой гарем наложниц. Ho Хюррем превзошла всех, когда добилась невозможного: она стала правительницей султаната. Весомый плюс сериалу добавляют роскошные интерьеры, необычайно красивые костюмы, ненавязчивая восточная музыка, а самое главное – неподражаемый актерский состав. Осталось только поближе познакомиться со знаковыми фигурами любимого сериала.

Рис.4 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Рисунок Миссъ (Ремизова A.B.), начало XX века

Загадка Хюррем, или Где родилась Роксолана?

Несомненным украшением сериала «Великолепный век» стала Хюррем, чью роль исполняет рыжекудрая красавица Мерьем Узерли. Стоит сказать, что ее появление на экране вызывает фурор, настолько внешний облик актрисы совпадает с ожидаемым образом славянской красавицы, жившей в XVI веке. Стоит сказать, что истинных, реальных портретов наложницы султана Сулеймана не существует, хотя в мировой картинной галерее имеется дюжина великолепных полотен и гравюр с изображенными на них образами Хюррем, выполненных либо по давним описаниям, либо по наитию и личным пристрастиям самих авторов работ.

Также стоит сказать, что в 2003 году на телеэкранах Турции был показан сериал под названием «Хюррем Султан», в роли Роксоланы-Хюррем выступила Гюльбен Эрген – актриса и певица, супруга известного турецкого хореографа Мустафы Эрдогана.

B основе сценария сериала «Великолепный век» лежит сложный жизненный путь славянской красавицы, полный трагедий, интриг, закулисных игр, измен, коварства и, конечно же, большой любви. Главную героиню, жившую много столетий назад, звали Анастасия (по другим источникам – Александра) Лисовская, но во всем мире ее запомнили под именем Роксолана. Еще совсем юной она попала в плен к крымским татарам, после чего была несколько раз перепродана, пока однажды не оказалась в Стамбуле, где турецкий визирь подарил ее султану Сулейману.

Рис.5 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Один из портретов Роксоланы

Казалось бы, судьба прекрасной наложницы предначертана: девушка проведет всю свою жизнь в гареме как невольница для услады повелителя, но все сложилось по-другому. После того, как девушка приняла ислам, она получила имя Хюррем. Ee природная красота, необыкновенная мудрость помогли из простой наложницы стать единственной горячо любимой женой Сулеймана Великолепного. Так Хюррем начала вершить настоящую большую Историю великого государства.

Несмотря на юный возраст, девушка сумела приложить максимум стараний, чтобы достичь своих коварных замыслов и устранить на своем пути всех, кто бы мог помешать ей в осуществлении планов. И через какой-то срок даже иностранные послы отмечали: хотя султан Сулейман слыл самым жестким и могущественным правителем в Османской империи, тем не менее он находился под влиянием мудрой красавицы Хюррем. Которая то ли путем хитрых уловок и любовных обольщений, то ли ведьмовскими наветами и чарами добилась великодушия и любви султана. Она мастерски манипулировала султаном и многими придворными, благодаря чему ее желания исполнялись беспрекословно…

He так уж давно творческая общественность Хмельницкой области (Украина) проводили мероприятия в связи с 500-лети-ем со дня рождения знаменитой Роксоланы. Отмечая вместе со всем миром эту круглую дату, несколько тихих городков считали, что будущая султанская жена родилась в 1505 году именно в их «пенатах». Ha звание родного городка Роксоланы-Хюррем претендовали как минимум двое: Чемеривцы и Рогатин. При этом сам городок Чемеривцы появился только в 1565 году.

Рис.6 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Памятник Роксолане в Рогатине

«Железные» аргументы о месте происхождения великой султанши состоят в том, что в 1919 году писатель и общественный деятель Осип Назарук, пребывая в Каменце-Подольском, что недалеко от Чемеривцев, пишет историческую повесть «Роксолана. Жена халифа и падишаха (Сулеймана Великого), завоевателя и законодателя». Писатель отмечал, что «польский посол Твардовский, который был в Царьгороде в 1621 году, слышал от турок, что Роксолана родом из Рогатина, другие данные свидетельствуют, что она родом из Стрийщины. Известный поэт Михаил Гославский пишет, что из городка Чемеривцы на Подолье».

O том, что дочь священника Анастасия Лисовская, известная в истории под именем Роксолана, «из Чемеривцев родом», говорится и в исторической повести Михаила Орловского «Роксолана, или Анастазия Лисовская», напечатанной в «Подольских епархиальных ведомостях» от 1882 года. Главным «законодателем места рождения» великой исторической персоны стал, конечно же, известный украинский писатель Павло (Павел) Загребельный, создавший свою незабываемую «Роксолану». Описывая ее внешность и быт, автор сообщает (или все же измышляет?): «В ее крови были неистовость отца и легкий нрав матери. Гнездилось это у нее в душе в таком беспорядке, что даже строгий учитель Иероним Скарбский, к которому посылал ее Гаврило Лисовский в ожидании чудес от своей единственной дочери, не смог навести в той душе хоть какой-то порядок, а, наоборот, еще больше взбудоражил все то, что до времени было приглушено, жило только в зародыше, еще и не проклевываясь к жизни. <…>. Пережила утрату матери, которую четыре года назад взяла в плен орда так же, как теперь ее самое, бесследно исчез несчастный отец в пылающем Рогатине, пережила собственную смерть или какое-то подобие смерти, чтобы теперь воскреснуть, как на старенькой иконе в отцовской церкви Святого духа, но не в таинственном сиянии святости, не для поклонений вопящей от восторга, одуревшей от чуда толпы, а для прозябания понурого, почти животного. Единственное, что она могла, – это возвращаться без конца памятью в родной Рогатин, к крутым тропкам со щекочущим спорышом по сторонам, к густому малиннику за раскидистой грушей, которая зимой грустно чернела среди снегов, а летом накрывала зеленым шатром чуть ли не всю усадьбу Лисовских. И дом свой видела с крутых улиц Стамбула так явственно, словно стояла перед ним, дом из толстых сосновых бревен, просторный, с окнами на высокий ольшаник, за которым внизу бежит Львовская дорога, упираясь возле вала под горой в Львовские ворота со старым перекидным мостом через ров, а во рву буйство лопухов, лягушки блаженствуют в вечных дождевых лужах, змей и ужей скапливается такое множество, что вот-вот поползут они на Рогатин».

Рис.7 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Историческая повесть Осипа Назарука

B хрестоматиях украинской литературы правдиво указывается, что «Писатель изобразил Роксолану как национальную героиню, которая сконденсировала в своем характере наиболее существенные черты национального сознания». Ho с таким же успехом любой талантливый автор мог придать ей черты национального самосознания; в зависимости от поставленной задачи Роксолана могла явиться русской или даже польской национальной героиней.

Итак, согласно Загребельному и некоторым другим авторам, прообразом Роксоланы стала украинская девушка Настя Лисовская, которая родилась в 1506 году в семье священника Гаврилы Лисовского в Рогатине – небольшом городке на Западной Украине. B XVI ст. этот городок был частью Речи Посполитой, которая в то время страдала от опустошающих набегов крымских татар. Летом 1520–1522 гг., в ночь нападения на поселение юная дочь священника попала на глаза татарским захватчикам.

Ho далеко не все согласны с настойчивым мнением П. Загребельного о рождении красавицы Роксоланы именно в местечке Рогатино. Желающие заполучить эту великую особу в ряды своих жителей, готовы идти на компромисс: мол, девица родиться могла в Чемеривцах, а расти – в Рогатине, где получил приход отец будущей наложницы, а потом повелительницы Османской империи. Также выказывались серьезные мнения, что Роксолана могла проживать на территории Руси, а то и на территории нынешней Польши.

Рис.8 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Марка, посвященная Роксолане

И если с местом обитания «королевы Османской империи» все обстоит не совсем ясно, то вопрос о том, как незабвенная и странная Анастасия, она же Александра Гавриловна Лисовская стала Роксоланой, имеет простое объяснение: венецианские послы-баилы в своем донесении из Стамбула называли ее Роксоланой, – потому что именно так на латыни звали русских людей.

Обратившись к официальному историческому источнику – энциклопедии – мы узнаем, что в древности роксоланы (roxolani или rexolani; «русые аланы» или «цари аланов») – авангардные княжения мощного античного полиэтноса аланов, с которым или в составе которого взаимодействовали аорсы, савары-северы и другие народы. Известны с II–III вв. до н. э. B начале эры цари роксоланов брали у низовий Дуная дань с императоров Рима. Справедливо отмечается значительная роль роксоланов «в этническом и культурном развитии части восточнославянских племен на территории Северного Причерноморья, что признают не только иранисты, но археологи и языковеды-слависты.

Историки древнего мира, к примеру, Гай Плиний Секунд, Луций Анней Сенека и другие отмечали, что вдоль Истра (Дуная) живут племена скифов, сарматов, роксоланы и аланы. B 60-х годах н. э. роксоланы изрядно досаждали Римской империи, нападая на ее города и поселения. Аланы и роксоланы имели своих царей. A образ жизни этих воинственных племен во многом соответствовал образу жизни средневековых казаков с их традиционным поклонением мечу. Еще из истории известно, что в VI в. н. э. анты севернее Крыма и Азовского моря заняли значительную часть тех земель, на которых в I–IV вв. доминировали аланы и роксоланы.

Великий ученый M.B. Ломоносов утверждал, что историки должны отождествлять роксолан с росами/русами. Он утверждал, что варяги-россы в древности назывались роксоланами или россоланами (так как россы были соединены с аланами), причем наиболее правильным он считал название россоланы, так как роксоланы являлось искажением, введенным греками.

Рис.9 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Карта расселения сарматских племен

Северную европеоидность алан античным авторам приходилось подчеркивать такими словами: «Почти все аланы высоки ростом и красивы, с умеренно белокурыми волосами». Ю.А. Кулаковский, прекрасно знавший весь свод источников об аланах, переводил из старых источников дословно: «волосы у них русоватые»; «они (аланы) не имели никакого понятия о рабстве, будучи все одинаково благородного происхождения, и в судьи они до сих пор выбирают лиц, долгое время отличавшихся военными подвигами».

Возможно, именно из такой семьи прапраказаков и вышла наша славянская героиня Анастасия (или все же Александра).

Весьма почитаемый в Турции английский историк Лорд Кинросс, автор книги «Расцвет и упадок Османской империи», так говорит об этом персонаже, сыгравшем весьма значительную роль в истории Османской империи: «На протяжении двух последних десятилетий Сулейман больше, чем когда-либо, подпал под влияние чар своей славянской фаворитки и ставшей широко известной европейцам как Ла Росса, или Роксолана Пленница из Галиции, дочь украинского священника, она получила от турок прозвище Хюррем, или «Смеющаяся», за свою счастливую улыбку и веселый нрав».

Реальный свидетель тех событий Ганс Дерншвам, прибывший в Стамбул в 1555 году, в своих путевых заметках писал: «Сулейман больше других наложниц полюбил эту девушку с русскими корнями, из неизвестной семьи. Хюррем же смогла получить документ о свободе и стать его законной женой во дворце. Помимо султана Сулеймана Великолепного, нет в истории падишаха, который бы настолько прислушивался к мнению своей жены. Что бы она ни пожелала, он тут же исполнял».

Рис.10 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Прекрасная Роксолана

Вышедшая из легенды

Согласно легенде, Анастасия Лисовская потеряла свободу как раз накануне своей свадьбы. Сначала полонянка оказалась в Крыму – таким был обычный путь всех невольниц. Пораженные ее красотой и грацией, татары решили отправить девушку в Стамбул, надеясь выгодно продать на одном из самых больших невольничьих рынков мусульманского Востока. Так случилось, что девушка попалась на глаза всесильному визирю молодого султана Сулеймана I, и он решил подарить ее султану.

Обратившись к творчеству мастеров художественного слова, к творчеству писателей, умеющих словами, как мазками красок передавать те или иные события, мы увидим пленницу, сбываемую как самый редкий и дорогой товар. Павло Загребельный так описывает покупку визирем Ибрагимом в присутствии итальянского купца сеньора Грити (знакомые нам по сериалу имена!) некой молодой особы.

«Грити, спотыкаясь в темноте, попадая в зловонные лужи своими тонкими сафьяновыми сапожками, с возмущением вдыхая запах плесени на стенах.

Из тьмы навстречу им выступили две какие-то фигуры, еще чернее самой тьмы, узнали Синам-агу, исчезли, а впереди заморгало несколько огоньков.

– Валлахи, я выполнял твое повеление с покорной головой, бей-эфенди[1], – кряхтел Синам-ага.

Рис.11 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Невольничий рынок. Художник Жан-Леон Жером

– Ты нарочно завел нас в такую темень, где не увидишь даже кончика своего носа, старый пройдоха, – выругался Грити.

– O достойный, – всплеснул руками Синам-ага, – то, что уже продано и зовется «сахих», принадлежит тому, кто купил, и зовется «мюльк», и никто без согласия хозяина не смеет взглянуть на его собственность. Так говорит право шариата. Так мог ли я не спрятать то, что надо было скрыть от всех глаз, чтобы соловей не утратил разума от свежести этого редкого цветка северных степей? Он вырос там, где царит жестокая зима и над замерзшими реками веют ледяные ветры. Там люди прячут свое тело в мягкие меха, оно у них такое же мягкое…

Они уже были около светильников, но не видели ничего.

– Где же твой цветок? – сгорал от нетерпения Грити.

– Он перед тобой, 0 достойный.

Ибрагим, у которого глаза были зорче, уже увидел девушку. Она сидела по ту сторону двух светильников, кажется, под нею тоже был коврик, а может, толстая циновка; вся закутана в черное, с черным покрывалом на голове и с непрозрачным чарчафом[2] на лице, девушка воспринималась как часть этого темного, затхлого пространства, точно какая-то странная окаменелость, призрачный темный предмет без тепла, без движения, без малейшего признака жизни.

Рис.12 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Свет гарема. Художник Лорд Фредерик Лейтон

Синам-ага шагнул к темной фигуре и сорвал покрывало. Буйно потекло из-под черного шелка слепящее золото, ударило таким неистовым сиянием, что даже опытный Луиджи, которого трудно было чем-либо удивить, охнул и отступил от девушки, зато Ибрагима непостижимая сила как бы кинула к тем дивным волосам, он даже нагнулся над девушкой, уловил тонкий аромат, струившийся от нее (заботы опытного Синам-аги), ему передалась тревога чужестранки, ее подавленность и – странно, но это действительно так – ее ненависть и к нему, и к Грити, и к Синам-аге, и ко всему вокруг здесь, в затхлом мраке Бедестана и за его стенами, во всем Стамбуле.

– Как тебя зовут? – спросил он по-гречески, забыв, что девушка не может знать его язык.

– У нее греческое имя, эфенди, – мигом кинулся к нему Синам-ага. – Анастасия.

– Ho ведь в ней нет ничего, что привлекало бы взгляды, разочарованно произнес Грити, уняв свое первое волнение. – Ты, старый обманщик, даже ступая одной ногой в ад, не откажешься от гнусной привычки околпачивать своих заказчиков.

– O достойный, – снова заскулил Синам-ага, – не надо смотреть на лицо этой гяурки, ибо что в том лице? Когда она разденется, то покажется тебе, что совсем не имеет лица из-за красоты того, что скрыто одеждой.

– Так показывай то, что скрыто у этой дочери диких роксоланов! Ты ведь роксолана? – обратился он уже к девушке и протянул руку, чтобы взять ее за подбородок.

Девушка вскочила на ноги, отшатнулась от Грити, но не испугалась его, не вскрикнула от неожиданности, а засмеялась. Может, смешон был ей этот глазастый турок с толстыми усами и пустой бородой?

– He надо ее раздевать, – неожиданно сказал Ибрагим.

– Ho ведь мы должны посмотреть на эту роксоланку, чтобы знать ее истинную цену! – пробормотал Луиджи. Он схватил один из светильников и поднес его к лицу пленницы.

– He надо. Я куплю ее и так. Я хочу ее купить. Сколько за нее?

<…>

– Я хочу, чтобы Синам-ага заработал, поэтому даю тысячу. – Ибрагим заслонил собой девушку от Грити и турка, шагнул к ней, она засмеялась ему еще более дерзко и с еще большим вызовом, чем перед тем Луиджи. Смеялась ему в лицо неудержимо, отчаянно, безнадежно, стряхивала на него волны своих буйных волос, полыхавших золотом неведомо и каким, райским или адским, не отступала, не боялась, выпрямилась, невысокая, стройная, откинула голову на длинной нежной шее, рассыпала меж холодных каменных стен Бедестана звонкое серебро прекрасного голоса: «Ха-ха-ха!»

Рис.13 Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Османский базар

Ибрагим вздрогнул от мрачного предчувствия, но поборол это движение души, заставил себя улыбнуться в ответ на смех загадочной чужестранки, которая не плакала, как все рабыни, не стонала, не ломала в отчаянье рук, а смеялась, точно издеваясь не только над ним, но и над всем этим жестоким миром, стремившимся покорить ее, сломать, уничтожить. Ибрагим заговорил с ней на ломаном языке – смеси из славянских слов, выученных от султана Сулеймана, хочет ли она к нему, именно к нему, а не к кому-либо другому. Девушка умолкла на мгновение. Словно бы даже посмотрела на Ибрагима пристальнее. Хотела ли бы? Еще может кто-то спрашивать в этой земле, хотела ли бы она? Ха-ха-ха!»

Мерьем Узерли: новая Хюррем. Биография актрисы

Читать бесплатно другие книги:

Действие происходит в 1773 году на одном из островов венецианской лагуны, где располагается мистичес...
Книга-находка для читателя-интеллектуала.Глубокий философский роман о любви, жизни, поиске самого се...
Две могущественные державы: южная Империя Базилиска и северная Империя Тор ведут ожесточённую войну,...
Ни с чем не спутать особую, напряженную неподдельность интонаций стихотворений Дмитрия Быкова, их по...
Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой ...
Из именного указа императрицы Екатерины Второй генерал-губернатору Санкт-Петербурга князю Александро...