Городской патруль Орлов Алекс

– Например, контроль над производством киборгов.

– Эта тема тяжеловата, киборгов контролирует государство – по конституции это его монопольное право.

– Не вижу в этом никаких неразрешимых проблем, история знает много случаев, когда конституции и законы мешали бизнесу и бизнес эти законы и конституции менял во имя торжества прогресса.

– Тогда бы я смог наплевать на профсоюзы, – мечтательно произнес Штольц, гипнотизируя взглядом персик в своей руке. – А если бы мы лишили киборгов избирательных и всяких прочих прав, я бы мог заставить их работать бесплатно.

– Вот именно, – сказал Карпентер, поднимая кверху указательный палец. – У меня есть кое-какие знакомства, благодаря которым мы могли бы организовать что-то вроде надправительственного комитета, понимаете? Скажем, можно было бы назвать его Государственной Резервной Системой. Мы бы взяли под контроль главных производителей киборгов «Лиззи Мей» и «Суззи Мак» и стали бы сами определять количественную целесообразность производства, при этом государство делало бы нам заказ, производило на своих собственных предприятиях киборгов, но при этом платило бы нам за каждый произведенный экземпляр.

– Без всякого вмешательства Комитета по народонаселению, – расплываясь в блаженной улыбке, произнес Флойд. – У вас масштабный взгляд на вещи, Луи.

– Это давно назрело, джентльмены. Если сложить наши капиталы, получится примерно восемь процентов всеобщей экономики. Но это же мелочь. Мы занимаемся мелочью.

Пораженные масштабом идеи, все четверо замолчали, представляя, какие бы для них открылись перспективы в случае ее успешной реализации.

– М-да, сильно, – сказал Флойд. – Но пока мы начнем с «Новых технологий», и уже завтра рекламные площади запестреют нашими слоганами. Эй, Чарли, пусть подают горячее! Мы уже голодны!

18

Зазвонил будильник, Джо открыл глаза и некоторое время лежал, глядя в потолок и не понимая, что же происходит не так. Ах да, звук будильника был другой!

Джо взглянул на циферблат и удивился еще больше: до подъема оставалось еще пять минут, а звук, от которого он проснулся, оказался жужжанием вгрызавшейся в стену дрели.

– Да они с ума, что ли, посходили, сверлить в эдакую рань? – пробурчал Джо, садясь на кровати и выключая на будильнике звонок.

Ж-ж-ж-ж-ж! Бум-бум-бум! Ж-ж-ж-ж! З-з-з-з-з! – доносилось из-за стены.

«Что ж, – подумал Джо. – За пять минут не выспишься». С этой мыслью он сунул ноги в тапочки и поплелся в ванную.

Вчера у него был целый свободный выходной день – давненько он себя так не баловал. Джо провалялся перед ТВ-боксом до самого вечера, избегая, правда, включать канал «Цыпленок триста сорок». А еще он заказал обед из ресторана «Франсгундия», и это обошлось ему в двадцать четыре ливра за две порции шашлыка, три ореховых салата и порцию яиц, фаршированных икрой.

Напитки Джо брать не стал, сэкономил, разведя порошковое пиво.

Еда оказалась вкусной, но непривычно тяжелой. Джо провел в туалете на пять минут дольше обычного и был вынужден дважды дергать кольцо расщепителя, поскольку заряда конденсатора не хватало, чтобы утилизировать все с первого раза.

По пути в ванную Джо открыл почтовую панель, и первое, что он увидел, был счет, предназначавшийся жильцам квартиры «54-В-340», в то время как он проживал в квартире «53-В-339».

К подобным ошибкам Джо давно привык, поскольку сам в некотором роде был причастен к этой путанице. Когда он вселялся, оказалось, что не работает телефон, виной тому была поврежденная световодная жила, отходящая в его квартиру. Вызванный связист не был расположен решать сложные задачи, поэтому просто завел из туннеля свободную жилу, которая, как выяснилось позже, принадлежала пустовавшей тогда квартире «54-В-340».

Связь заработала, и первые полгода Джо спокойно пользовался услугами телефонной компании, однако, после того как в квартиру «54-В-340» вселился жилец и потребовал подключения к сети, для него восстановили поврежденную жилу, которая прежде подавалась в квартиру Джо. С тех пор в почтовый ящик Джо стали приходить счета для квартиры «54-В-340», притом что свои счета он тоже получал в этот же ящик.

Джо звонил в компанию, и ему обещали все исправить, но время шло, а счета по-прежнему поступали в его ящик. Пришлось лично посетить менеджера района, но и после самых искренних извинений и заверений, что все будет немедленно исправлено, ситуация не изменилась.

В этой части города компания «Дриблайн» являлась монополистом, потому не слишком беспокоилась о всяких пустяках вроде перепутанных жил и смены соответствующих адресов в архивах.

В конце концов Джо решил заносить соседям сверху приходящие к ним счета, а те даже не догадывались, что бланки в ручку их двери засовывал не курьер телефонной компании, а смирившийся сосед снизу.

– Ладно, вечером занесу, – сказал Джо и, включив подачу, пошел в ванную, а бланк поднялся по транспортеру и вывалился на пол.

– Так, что у нас сегодня? Понедельник? А ну давай сюда синенькую, с перечной мятой! – комментировал Джо выбор зубной пасты.

Едва Джо выбрался из душевой кабины, в дверь позвонили.

– Слышу-слышу! – отозвался он, выбегая из ванной. Не было нужды смотреть на экран, чтобы понять, что это был Пинки. Отшвырнув ногой бланк телефонной компании, Джо распахнул дверь и замер, пораженный – Пинки не разучился его удивлять. В этот раз он был в шикарном серо-голубом костюме, в сорочке за триста и галстуке за сто пятьдесят ливров.

– Привет, Джо. Мне смутно помнится, что ты меня выручал. Этого хватит?

И он протянул банковский билет на пять сотен ливров.

– Вполне, приятель, – сказал Джо, забирая деньги.

– Надеюсь, я тебя не разбудил сегодня? А то у меня, знаешь ли, ремонт с самого утра!

– Ты, я вижу, снова в завязке? – спросил Джо, видя, что Пинки хочется поговорить. Можно было, конечно, закрыть дверь, и на этом все бы закончилось, однако Джо был человеком воспитанным и не мог оборвать разговор с тем, кто только что отсыпал ему пять сотен ливров практически ни за что.

– Да, в завязке, – махнул рукой Пинки, и на его запястье сверкнули бриллиантами часы за пять тысяч ливров. Он снова был в порядке, он снова был в деле, и деньги снова потекли к нему рекой.

– Слушай, я давно хотел у тебя спросить, Пинки, а почему ты живешь в этой крохотной квартирке, ведь ты же можешь позволить себе хороший дом, возможно, даже в Нью-Бреслау?

– Скажешь тоже! – усмехнулся Пинки. – Я привык к этому месту, Джо, привык к тебе. А приди я, весь обоссанный, к соседям в Нью-Бреслау, разве они дадут мне четыре ливра на дешевую дурь? Никогда. Ну и, наконец, нельзя мне особенно рисоваться, многим это может не понравиться.

Джо кивнул. Он уже давно понял, что расспрашивать Пинки о роде его занятий не стоило, тот сразу замыкался и говорил загадками.

– Я чего тебя спросить хотел, Джо, ты не видел, с кем я тут тусовался, пока торчал? Дедок снизу бакланит, что с какими-то двумя сосками, но я ничего не помню.

– Нет, Пинки, я тебя ни с кем не видел. Ты ко мне всегда один приходил.

– Ну, значит, это они, – сказал Пинки и хлопнул себя по бедру.

– Что они? – спросил Джо.

– Да заблевали мне всю квартиру и мебель топором порубили. Теперь опять полный ремонт, дизайнеры, интерьер и прочая байда. Ну ладно, сосед, пойду я за рабочими присмотреть, а то они, чуть отвернулся, гвозди тырят – та еще публика.

19

Когда Пинки ушел, Джо побежал на кухню – новый завтрак, который он теперь практиковал, требовал больше времени. Теперь он не использовал чипов, только натуральные синтез-продукты. Джо успел привыкнуть к хорошей пище и после нового завтрака чувствовал себя значительно бодрее.

После еды быстрые сборы – отутюженный вечером костюм, очередная новая сорочка и неповторимый галстук – Абрахам от зависти съест черновики отчета.

Полностью собранный, Джо уже взялся за ручку двери, чтобы выйти из квартиры, когда снова зазвонил телефон. Это становилось традицией.

– Алле, слушаю! – крикнул он в трубку, заранее начиная сердиться.

– Привет, Сунявый, что-то не везет нам с тобой поговорить, все время тренька валится. Тебе привет от Хриплого…

Джо узнал этот голос.

– Послушайте, вы снова ошиблись, я не знаю никакого…

– Пасть прихлопни, шушера! Если ты Хриплого кинуть решил, нарвешься на большие неприятности. И не по теме Хриплого, а по теме «солидольных». Понял, на что я намекаю?

– Ну, примерно… – неуверенно ответил Джо. Он понимал, что ему необходимо выслушать этого неприветливого незнакомца, чтобы разобраться, за кого его принимают.

– Слушай дальше, Сунявый, «солидольные» крепко прижали миргалета из Фруйбурга, и, похоже, он им все выложил. И про сейф, и про тебя, и про бумажки. Хриплый сказал, что удивится, если Сунявого еще не прибрали, и я так понял, тебе недолго песенки наигрывать, скоро и тебя прифафанят.

– Но что же мне делать? – вырвалось у Джо. Неизвестный собеседник говорил так уверенно, что он начинал ему верить.

– Ясное дело чего, Сунявый, сваливать. Хриплый сказал – хватай из тайника портфель и в бега. Только не забудь, что Хриплый с тобой в доле.

На этом разговор закончился, и послышались гудки. Джо машинально положил трубку, вышел из квартиры и плотно притворил дверь. Кто был этот человек, который называл его Сунявым, и из какого тайника следовало достать портфель?

Чушь какая-то. Определенно они ошиблись.

Подошел лифт, Джо не глядя шагнул в него и, только когда закрылись створки, понял, что снова встретился с той странной дамой.

Джо встал спиной к стене и поднял к груди портфель, чтобы защищаться, однако в этот раз дама выглядела миролюбиво и все ограничилось песней про солдата, которого дома ждет девушка.

Дама успела пропеть полтора куплета, и тут лифт пришел на первый этаж.

Джо привычно махнул рукой консьержу и выскочил на улицу, чтобы не слушать последние куплеты. Несмотря на хорошую погоду и солнце, где-то там, высоко, в воздухе слегка пахло гарью.

Однако понедельник был как понедельник, ничего особенного. Люди бежали по своим делам, автомобили катились по проезжей части. Мысли о странном звонке не давали Джо покоя, однако усилием воли он переключился на Нелли Фландерс: возможно ли повторение чудесного свидания или это был лишь единственный эпизод?

Джо шагал к станции тринитрона, выхватывал из памяти наиболее приятные моменты свидания с Нелли и не знал, что его странный разговор с незнакомым абонентом был перехвачен.

«Ну что, определил номер?» – спросил человек, стоявший рядом с оператором.

«Да, номер есть», – кивнул тот.

«Адрес давай».

«Адреса нет, база данных старая».

«Да что там могло измениться? Клиент постарел или обои испортились? Давай какой есть. Если наши умники взломают защиту «Дриблайна», будет новый адрес. Если не взломают, человек пойдет по старому».

Джо занял в вагоне свое любимое место, поставил на колени новый портфель и стал размышлять о том, ждать ли ему новых предложений от Нелли Фландерс или самому проявить инициативу в «Спектруме», подходящих вариантов там было достаточно. Взять хотя бы Ярмилу…

Неожиданно начавший было разгоняться тринитрон резко затормозил и пошел медленнее. Пассажиры загомонили и стали перебегать на правую сторону, прилипая к окнам. Джо тоже заинтересовался и, поднявшись с места, присоединился к остальным. Поначалу он ничего не мог рассмотреть, ему мешали стоявшие перед ним люди, но затем Джо влез между мужчиной в плаще и миловидной женщиной лет тридцати с развитыми формами и увидел, что привлекло всеобщее внимание. В стене первого этажа одной из высоток зияла дыра, похожая на закопченную пещеру, а неподалеку от нее находились почерневшие и покореженные остовы нескольких автомобилей.

Повредило даже опоры эстакады тринитрона, их подстраховывали какими-то сборными конструкциями.

Вокруг ужасной пещеры было много рабочих в оранжевых комбинезонах и желтых касках. Одни из них мыли из шлангов стены, другие сгребали лопатами мусор.

– Говорят, у них на кухне взорвался баллон с линолевым маслом! – сказала миловидная попутчица.

– Нет, это похоже на ограбление с помощью взрывчатых веществ! – авторитетно заявил мужчина в плаще.

– Здесь был хороший магазин, я там всегда чемоданы покупал, – сказал кто-то.

– А я – зонт! – вспомнила какая-то женщина.

– А я зонт забыл купить, – обронил Джо. – Портфель купил, а зонт…

Он вернулся на свое место и стал задумчиво смотреть в окно. Тринитрон прошел опасное место и начал разгоняться. Пассажиры разошлись по местам и снова сунули носы в книжки и утренние газеты, а за окном опять замелькала реклама: обувь из элласта, «Идеальная подруга», средство от пота в кредит, «Новые технологии» – компания будущего. И снова – «Идеальная подруга», пицца и «Новые технологии» – на семи билбордах подряд!

«Новые технологии» – еда будущего для людей будущего!»

20

Пока Джо шел от остановки к офису, его никто не окликал, не толкал и даже не задевал походя портфелем по портфелю.

«Наверное, все дело в костюме, – думал Джо. – В костюме, в портфеле и немного в ботинках. Ну, и галстук тоже значит очень много».

– Здравствуйте, мистер Каспер! – раздалось совсем рядом, когда Джо уже полагал, что никто его не перехватит. – Снова на работу пораньше?

– Здравствуйте, Нона. Почему вы всегда появляетесь так неожиданно?

– Я бы прошла мимо, мистер Каспер, но ваш вид – этот костюм, портфель, гастук…

Нона пощупала материал пиджака, прихватив кожу на ребрах Джо. Он ойкнул, и она засмеялась.

– Ну так когда же вы пригласите меня в кафе, мистер Каспер? Я жажду остаться с вами наедине, тем более вы стали таким… представительным.

И Нона снова ущипнула Джо за бок, однако он вытерпел.

– Я никогда не приглашу вас в кафе, Нона, от вас разит, как от пепельницы, из которой три дня назад забыли выбросить окурки. Поборите эту дурную привычку, сведите с шеи эту неприличную татуировку, вот тогда, быть может…

– А что плохого в моей татуировке? – перебила его Нона.

– Ну как же! Там ведь, насколько я понял, изображены обезьяны, занимающиеся сексом!

Несколько человек на крыльце «Спектрума» замедлили шаг и стали прислушиваться.

– Да с чего вы взяли, что там какие-то обезьяны? Вот, смотрите!

Нона оттянула ворот, и Джо увидел согнувшегося от усталости землекопа с лопатой. И никаких обезьян.

– А ну и что! Все равно бросайте курить, не то вас так и будут считать как бы женщиной, когда ничего лучше поблизости нет!

Этого выпада Нона уже выдержать не смогла и убежала, пряча слезы, а у Джо настроение улучшилось. Он давно хотел высказать этой Ноне все, что думал. И вот высказал.

Оказавшись в вестибюле, Джо не побежал к закрывающейся кабине лифта, а вместо этого направился в буфет, чтобы взять бутылочку пива и выпить ее в обед.

В обед купить пиво тоже было можно, но тогда пришлось бы отстоять большую очередь, к тому же последним пиво доставалось только теплое.

Но и с утра в буфете стояло с десяток человек – в основном разработчики. Джо встал в конец очереди и вдруг, через три человека впереди, увидел того самого разработчика, который случайно схватил его за ягодицы, думая, что это Ярмила.

– О, кого я вижу! – воскликнул Джо, выходя из тени. – Как поживаешь, приятель? Все так же хватаешь мужиков за задницы в лифтах?

Разработчик тотчас узнал Джо и стал крутить головой, ища поддержки среди своих, однако вчерашние собутыльники смотрели на него с подозрением и тревогой. Как? Неужели? А ведь они ему доверяли!

Не вынеся тяжкого подозрения, бедняга выскочил из буфета, а Джо спокойно занял его место в очереди и вскоре получил свое пиво.

Вернувшись к лифту, Джо вместе с новой партией пассажиров вошел в кабину, и та поехала наверх, а на девятнадцатом этаже, как обычно, обдавая всех перегаром, в лифт набились разработчики – шумные и жизнерадостные, несмотря на понедельник.

– А нельзя ли потише, господа? – строго спросил Джо, и разработчики притихли.

«В чем же дело?» – думал он, вспоминая, чем обычно оканчивались прежние попытки одернуть хулиганов. Нет, сам он не решался этого делать, находились другие, однако их разработчики быстро затыкали и начинали шуметь громче обычного.

21

В офисе Джо застал мистера Абрахама и Киндера.

– Здравствуйте, дорогой начальник, как ваше здоровье? – спросил Джо с наигранной веселостью, после чего Абрахам удивленно пошевелил бровями и ушел в свою загородку.

– Я так рад снова видеть вас, мистер Каспер! – неожиданно признался Киндер и смахнул со стола Джо невидимую соринку. – Я был уверен, что все выяснится…

– Выяснилось, Киндер, выяснилось, – сказал Джо, выкладывая из портфеля всякие мелочи, купленные накануне. – Что же вы не смотрите свои спортивные новости?

– Мистер Абрахам не разрешает.

– Ну и отлично, тогда займитесь своим отчетом, я просмотрел его в субботу и был весьма озадачен. Полагаю, даже животные из зоопарка могли бы сделать лучше…

Из-за загородки выглянул Абрахам, но Джо это не остановило:

– Вы должны понимать, Грин, что мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?

Киндер переминался с ноги на ногу и поглядывал в сторону загородки.

Вошла миссис Блоссум. На ней был оранжевый пуловер, выгодно подчеркивавший размеры зрелого бюста, и коричневая юбка, открывавшая коленки.

– А вот и я! – по обыкновению объявила миссис Блоссум. – Мистер Каспер, какое счастье, что вас отпустили! Это насовсем или будет суд?

– Суда не будет, миссис Блоссум, мои адвокаты разбили все обвинения в пух и прах, – сказал Джо. Его задело замечание этой перезрелой девушки.

– А мистер Абрахам уже здесь? Босс, выйдите посмотреть, какая на мне юбка! Уверена, что вы ее оцените!

Несколько лет назад между миссис Блоссум и Абрахамом завязался служебный роман, и все ждали тогда, чем это закончится. Но роман закончился обычно – фингалом под глазом мистера Абрахама, поставленным его супругой. С тех пор он демонстрировал бывшей пассии свое равнодушие, однако она постоянно его провоцировала.

– Миссис Блоссум, не стоит тревожить босса. Он старается добыть нам новые договоры, ведь мы нуждаемся в жалованье. А если вам необходимо выслушать чье-то мнение о вашей юбке, извольте – я скажу…

– И что же вы скажете? – игриво поинтересовалась миссис Блоссум, поворачиваясь к Джо то одной частью тела, то другой. Киндер зачарованно следил за шоу старшей коллеги и перебирал в кармане монеты.

– Отвратительно, миссис Блоссум. Вы же приличная женщина, зачем в глазах всего коллектива вы портите свою заслуженную безупречным трудом репутацию?

– А что тут не так? Мне эту юбку соседка подарила…

– Миссис Блоссум, тот, кто подарил вам эту вещь, хотел представить вас в неприличном виде.

– Вы хотите сказать – подставить?

– Ну, или так. Вы должны понимать, миссис Блоссум, что мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?

– То есть мне… мне пойти домой переодеться?

– Ну конечно! – воскликнул из-за своей перегородки Абрахам. – Сейчас все разбежимся, а кто работать будет?

– Оставайтесь, миссис Блоссум, – разрешил Джо. – Один раз можно прийти и в такой юбке, тем более что у вас красивые ноги.

– Правда?

– Ну, по крайней мере они пропорциональны вашему телу, – заверил Джо, сам поражаясь тому, что говорит. – Что вы стоите, разинув рот, Грин, отправляйтесь за свой стол и переделывайте отчет, я указал вам все ошибки.

– Да, мистер Каспер, извините.

Из-за перегородки снова выглянул Абрахам.

– Ты не представляешь, что я почувствовал! – донеслось из коридора. – Киндер сказал, что его выпустили, понимаешь? А как можно выпускать такого маньяка, по нему же видно, что он ненормальный!

– Такому место в дурке, в блоке для неисправимых…

– Вот и я о том говорю!

Это были Джерри и Снуп. Не ожидая подвоха, они вошли в офис и, увидев Джо на прежнем месте, встали как вкопанные.

– Ничего, что я при вас сижу? – спросил он, не поднимая головы от очередного отчета.

Джерри и Снуп продолжали молчать, не зная, что предпринять – выскочить в коридор или попытаться выжить внутри офиса.

– Грин, вы уже почистили мой револьвер? – спросил Джо.

Под столом миссис Блоссум что-то грохнуло.

– Извините, пожалуйста, мистер Каспер, это термос… Я опять не успела дома позавтракать…

– Зато неприличную юбку напялить успела, – пробубнил за перегородкой Абрахам.

– Мистер Каспер, у вас такой обалденный костюм! – воскликнул Джерри, выходя из ступора.

– А портфель! – подхватил Снуп. – Какой замечательный портфель – натуральная кожа, воск, желтый замочек! Это бронза, мистер Каспер?

– Ладно, пройдите на свои места и займитесь работой над ошибками, в ваших отчетах я также нашел их множество и все подчеркнул, – сказал Джо. – Впредь вы должны ответственнее подходить к своей работе, ведь мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?

– Понимаем, мистер Каспер. Больше вам спасибо.

– Мы все исправим, мистер Каспер!

– Меня сейчас стошнит… – предупредил мистер Абрахам.

– Кстати, все, кто воровал у меня со стола карандаши, авторучки и фантики от жвачек, немедленно верните, иначе я буду мстить, – объявил Джо.

Миссис Блоссум закашлялась и уронила пирожок.

Абрахам вышел из-за перегородки, многозначительно посмотрел на Джо и, подойдя к его столу, положил на него отчет.

– Что это?

– Отчет «Эрбаллум лимитед».

– Но они присылают его в третий раз.

– Это их право, проверять в субраферской конторе каждый отчет бухгалтерии.

Джо пролистал несколько страниц, и ему все стало ясно.

– Мистер Абрахам, сколько они нам платят за анализ отчета?

– Полторы тысячи, – ответил Абрахам, оборачиваясь. Он уже собирался засесть за кроссворд, а этот Каспер все никак не успокаивался.

– Что, если мы позвоним владельцу «Эрбаллум лимитед»?

– Зачем?

– Чтобы объясниться. Если ему нужен его главбух, подадим его на блюде, но за отдельную плату.

– И сколько вы думаете получить за эту аферу?

– Это не афера, мистер Абрахам. Мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой…

– Сколько, вы думаете, мы сможем выручить? – понизив голос, спросил Абрахам, подходя к столу Джо вплотную. Остальные работники офиса склонились над экранами, делая вид, что заняты работой.

– Шесть тысяч…

Абрахам сунул руки в карманы и посмотрел на потолок, затем перевел взгляд на Джо и сказал:

– Валяйте, звоните.

Джо сверился с записями и набрал номер владельца фирмы.

– Алле, это мистер Эванс? Сэр, вас беспокоят из субраферской компании «Фенкель и Борн».

– Что-нибудь случилось? – спросил владелец. Джо показалось, что в его голосе прозвучала надежда.

– Пока ничего, но вы посылаете нам отчет в третий раз, вот мы и подумали, что вы недовольны своим бухгалтером…

– С чего вы взяли?

– Сэр, скажу вам напрямик – если вы заплатите нам за работу шесть тысяч ливров, я составлю вам подробную схему того, как вас обманывает ваш главный бухгалтер.

Последовала пауза в несколько секунд, в течение которой мистер Эванс сопел в трубку, но затем он сдался:

– Что для этого нужно?

– Всего лишь заключить новый договор.

– Высылайте договор, я подпишу.

– Отлично, сэр. Заключение по вашему отчету вы получите уже сегодня вечером. До свидания.

Джо положил трубку и с победным видом посмотрел на Абрахама, который выглядел немного напуганным.

– Ну что, босс, идите подписывайте договор.

Абрахам покосился на остальных сотрудников, и те снова спрятались за мониторы. Ему ничего не оставалось, как отправиться за перегородку, а Джо занялся составлением аналитической записки, которая в общих чертах была у него заготовлена.

Примерно через час Абрахам появился из-за перегородки, держа в руках несколько распечатанных листов.

– Вот, Эванс все подписал.

– Замечательно, – сказал Джо, распрямляясь. – А я почти закончил записку.

– Я взгляну?

– Взгляните, – согласился Джо и посторонился, когда Абрахам стал заглядывать в монитор.

С минуту он бегал глазами по схемам и текстовым ссылкам, потом распрямился и сказал:

– Несколько смело… Хотя справедливо.

– Поэтому справедливо будет… – тут Джо понизил голос, – справедливо будет выписать мне бонус в размере тысячи ливров.

Абрахама как будто ударили. Он отскочил от Джо и даже потер плечо, как будто тот действительно огрел его палкой.

Следившая за ними миссис Блоссум уронила дырокол.

– Я думаю, так будет справедливо, – сказал Джо среди наступившей тишины, и Абрахам убрался к себе, обдумывать ситуацию.

Тем временем Джо закончил записку и стал проверять, как остальные работники филиала исправили указанные им ошибки. Так пролетело время до обеда, а когда прозвучал гонг, Джо достал из портфеля бутылку пива и демонстративно выпил ее из горлышка.

Пил он мало, поэтому сразу захмелел и почувствовал себя непобедимым разработчиком с девятнадцатого этажа. Резко поднявшись со стула, Джо погрозил выглянувшему из загородки Абрахаму и сказал:

– Ты у меня под контролем…

А затем вышел в коридор, где уже клубилось офисное сообщество. Одни стремились к лифту, чтобы спуститься в буфеты и кафе, другие носились с кофейниками и дымящимися пластиковыми стаканчиками.

Джо двинулся вдоль стенки, смутно представляя, куда и зачем идет. Обычно он спускался в кафе для рабочих оформительского кооператива, ютившегося в подвале высотки напротив «Спектрума». Кормили там скверно, зато недорого, да и не донимали шумные разработчики. Теперь Джо разработчиков не боялся, и смысла есть котлеты из имитирующих говядину наполнителей он не видел.

Навстречу шел охранник, знакомый Джо по недавним событиям. Он бы прошел мимо, но Джо преградил ему дорогу и спросил:

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

К тридцати годам Наташа успела выйти замуж и развестись. Муж остался в прошлом (прощай, милый друг, ...
Происшествия из жизни нашего современника Николаса Фандорина, как и в предыдущих романах («Алтын-Тол...
Сегодня практически каждый менеджер, начиная с генерального директора и заканчивая руководителем под...
Олег Турнов, бывший «афганец», вмешавшись в уличный конфликт, оказывается замешан в странную историю...
Действие нового романа Бориса Акунина «Весь мир театр» происходит в 1911 году. Эраст Фандорин рассле...
Недолго продлилось победное шествие Повелителя по миру, из которого он когда-то был с позором изгнан...