Легенды об оружии бессмертных Мазель Михаил

Легенды об оружии бессмертных

Поэма

I. Раздвигая пределы

Рис.1 Легенды об оружии бессмертных
  • Самолёт приземлился в Нью-Йорке.
  •                                                         Обычное дело.
  • Пассажир сел в такси
  •                          и поехал на нём в Ривердейл.
  • Через трафик и дождь,
  •                                    раздвигая эпохи пределы.
  • Это после мы скажем,
  •                                         «отметив» её передел.
  • Вереница огней колыхалась, как море,
  •                                                                         и город
  • нависал над дорогой
  •                                        и таял в дожде за спиной
  • ожиданием встречи,
  •                            волненьем про гордость и горе
  • и о том, что никто не находит
  •                                                       дороги иной.
  • А дорога петляла
  •                        неспешною красной гирляндой
  • и внезапно рассыпалась
  •                                       с тихим шуршанием шин
  • за воротами сада.
  •              Дом встретил симфонией ладной —
  • птиц.
  •        Пахнуло Гудзоном и хвоей.
  •                                                     Спешите?
  •                                                                  Спешим!
  • – Проходите, Маэстро!
  •                                    С приездом.
  •                                             Маэстро Вас примет!..
  • Во и он.
  •             Невысокий.
  •                                Старик,
  •                                       но лицом – молодой.
  • Жизнь в усталых глазах.
  •                                 Что нашёл
  •                                             пилигрим в пилигриме?
  • Непохоже,
  •                     что сад в этом доме
  •                                                         порос лебедой.
  • (Посетитель был в курсе:
  •                                          хозяин
  •                                                 живёт, как отшельник.
  • Скоро год…)
  •                        Он хотел поклониться
  •                                                                  и
  •                                                                   сразу уйти,
  • но по просьбе… остался.
  •                                        Так много
  •                                                     на свете расщелин.
  • Так редки остановки
  •                     на нашем тернистом пути.

II. Лёгкий след

Рис.2 Легенды об оружии бессмертных
  • Прилететь из соседней галактики
  •                                          слушать пластинку?
  • Для кого-то абсурд.
  •                                  Для другого —
  •                                                        подарок небес.
  • Соткан звук и намотан на память
  •                                                 живой паутинкой.
  • И зудит паутинка на душах,
  •                                       как вечный порез.
  • В полумраке,
  •   подсвеченном тусклым мерцаньем
  •                                                                   камина,
  • проживая до дна
  •                  свою долгую трудную жизнь,
  • он опять дирижировал… звуком,
  •                                           но было не мнимым
  • ощущенье от горькой,
  •                                      но светлой
  •                                                  и чёткой межи.
  • Он на время исчез.
  •            Он стоял, как всегда, пред оркестром,
  • сидя в кресле, он им управлял
  •                               через …дцать долгих лет.
  • И он слёз не стеснялся —
  •                                    навеки великий
  •                                                           Маэстро,
  • и слеза оставляла
  •                             у всех
  •                                      на щеках
  •                                                лёгкий след.
  • Как они говорили?
  •                                Непросто,
  •                                          двойным переводом.
  • Как?..
  •     О музыке той, что звучала.
  •                                       О дальней стране,
  • из которой и гость и создатель симфонии
  •                                                                           родом.
  • О Победе…
  •            Смотрели журналы.
  •                                                             Начало турне.
  • Гость,
  •        дослушав,
  •                     уехал навстречу «открытью эпохи».
  • Фотография с дарственной надписью…
  •                                                         Громкий успех.
  • А хозяин остался…
  •                  Умерьте, пожалуйста, вздохи.
  • Он прошёл долгий путь.
  •                     Он достоин расставленных вех.

III. Служить, как дышать

Рис.3 Легенды об оружии бессмертных
  • Он не молод,
  •                    да что там он – стар:
  •                                               ему семьдесят пять.
  • Он уже потерял три страны
  •                                       и любимый La Scala.
  • Пусть на радио…
  •                  Новый оркестр, что новая пядь.
  • Миллионы сердец его палочка
  •                                                 разом ласкала.
  • Да, он – стар,
  •                        но не сломлен
  •                                  и может продолжить борьбу.
  • Он – в Нью-Йорке,
  •              но каждою нотой он против фашизма.
  • Седины не добавить
  •                     и складок не видно на лбу.
  • Не сломать его духа
  •                      и не переполнить трагизмом.
  • Страха нет.
  •          Только боль и желанье
  •                               служить, как дышать.
  • Никогда не уронит он чести —
  •                                  сын гарибальдийца.
  • Он читает газеты и рвётся
  •                                     страдая душа.
  • Согласитесь: не каждый
  •                   страданием сможет гордиться.
  • Да. Он знает теперь,
  •             чем внесёт в этой битве свой вклад.
  • Он запишет её…
  •                       Он достанет её партитуру.
  • Слава Б-гу, за право её исполнять
  •                                       не устроили гвалт,
  • посчитали за честь для него
  •                                  без единого тура.
  • Его палочка часто звучала сквозь тучи войны,
  • вдохновляла борцов,
  •                    собирала для них сотни тысяч.
  • Слава Б-гу,
  •     он не был раздавлен стандартом двойным:
  • итальянец в Америке…
  •                        Славу из камня не высечь.

IV. За кадром кадр

Рис.4 Легенды об оружии бессмертных
  • Кружным путём на юг:
  •                                    в Ташкент,
  •                                          в Иран, Ирак, Египет…
  • Как в «Касабланке»…
  • О, My Lord!
  •            My Captain, please keep it!
  •      Атлантика… За кадром кадр.
  •                       Минуя
  •                                минные поля,
  •  Он попросил,
  •                 и
  •                   Он следил за
  •                                   кораблём,
  •                                              благоволя.
  • За кадром кадр.
  •                        Лист за листом.
  •                                          Так нужно и
  •                                                              так должно.
  • Желанье противо->
  •                                       <-стоять.
  • На фильм не снята лонжа.
  •      Жара в Нью-Йорке. Пыль. Корабль. С
  •                             ней не сравнится
  •                                                       жар внутри.
  •      Ну наконец-то!
  •                   Сколько дней
  •                                 рошло?
  •                                        Пять дней?
  •                                                        Нет —
  •                                                            целых три.
  • Победа? К сожаленью, нет!
  •                                    Участие? Бесспорно!
  • Рыдают флейты, да гремят
  •                                    литавры да валторны.
  •      За звуком – звук.
  •                   Отправлен диск.
  •                                     Назад:
  •                                        путём опять кружным.
  •      В оружии бессмертных нет
  •                               иных
  •                                    деталей и пружин.
  • Он вытворяет чудеса.
  •                        Летает иммельманом.
  • И телеграмма, год спустя,
  •                   в кармашке с талисманом
  •      под сердцем. Шквал в Нью-Йорке.
  •            Эх…
  •              (молчанья в Куйбышеве залп).
  •      Не маг. Волшебным жезлом бой
  •           и боль
  •                в единый
  •                              вдох связал.
  • «Автограф» Верди на груди
  •                                хранит его полвека.
  • Что человек в руках судьбы?
  •                                   Что звук без человека?
  •      Он темп хранит.
  •                   Всё дело в нём.
  •                                 В нём пульс
  •                                               и
  •                                                 долгий чистый звук.
  • Все партитуры в голове.
  •                                            Они,
  •                                                   как будто дело рук.

V. Чудо рождения

Читать бесплатно другие книги:

Эмма и Декстер случайно познакомились на выпускном вечере. Они встретились совсем не для того, чтобы...
Пособие предназначено для подготовки к экзаменам по предмету «Международное публичное право». В числ...
В учебном пособии в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные госу...
В курсе лекций в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государ...
Пособие поможет обучению навыкам конструктивного разрешения конфликтов и эффективного поведения в ко...
Материал приведен в соответствие с учебной программой курса «Рекламное дело»....