Наследство Марко Поло Александрова Наталья

– Куда вы? – ахнула Марианна. – Вам же сказали, что это опасно!

Но тут возле Марианны показался ее муж, который против обыкновения не спал на корме. Он дернул жену за руку и пробурчал, чтобы не лезла не в свое дело и помалкивала. Кругом, мол, люди взрослые, сами знают, как себя вести. Уходя, он Соне неожиданно подмигнул.

Смуглый паренек подтянул катер к самому борту гулета, придержал его, пока Соня перебиралась с нижней ступеньки на катер, помог ей устроиться на скамье.

– Хорошо, леди! – радостно верещал паренек. – Кататься – очень хорошо!

Он снова запрокинул голову и закричал:

– Кататься, господа! Кто еще? Кто присоединится к этой смелой леди?

Однако никто больше не соблазнился на его рекламу. Англичане читали или загорали, Алекс неодобрительно смотрел на Соню, уныло качая головой, как печальный верблюд.

– Поехали! – решительно проговорила Соня.

Бородатый грек кивнул и включил зажигание.

Катер понесся по крутой дуге, пересек бухту и вылетел в ослепительную лазурь моря. Соленые брызги летели в лицо, ветер срывал гребешки волн, и Соня почувствовала удивительную свободу. Все осталось позади: и занудный голос Алекса, и даже ее подживающая боль… только скорость, соленые брызги и свежий морской ветер.

Катер сбросил ход, закачался на волнах. Смуглый парнишка ловко перелез через скамью, достал из-под сиденья комплект ремней и помог Соне надеть их. Она почувствовала себя неловко и неуверенно, как лошадь в неудобной упряжи. Парень помог ей перебраться на кормовую платформу, пристегнул ее «упряжь» к стальным карабинам на парашютных стропах, развернул парашют.

Розовое полотнище затрепетало на ветру, надулось, на нем появилась огромная улыбающаяся физиономия. Соня почувствовала, как стропы, натянувшись, потащили ее назад. Но с другой стороны ее удерживал тонкий трос.

– Порядок! – Парнишка показал большой палец, нажал кнопку.

И она оторвалась от катера, взлетела и начала набирать высоту.

В ушах гудел ветер, катер удалялся, становился все меньше и меньше. Ее связывала с ним только тонкая линия троса.

Высота увеличивалась и увеличивалась, горизонт расширялся. Далеко внизу она увидела их корабль: изящные обводы гулета, мачты, свернутые паруса…

Она поднималась все выше и выше.

В памяти всплыли знакомые с детства слова: «Отчего люди не летают? Отчего люди не летают так, как птицы?»

Летают! Еще как летают! И вот она сама сейчас летает над бирюзовым морем, как птица!

Нет, не как птица – как осенний листок, летящий по ветру.

Соня почувствовала себя совсем маленькой и беспомощной под наполненным ветром шатром парашюта. Внизу, далеко-далеко под ней, раскинулось выпуклое бирюзовое зеркало моря, по нему тут и там были разбросаны зеленые острова, где-то среди них стоял их корабль, но теперь и он стал всего лишь крошечной темной точкой на сияющей бирюзе, а катер… катер вообще было не разглядеть, он затерялся в просторе, и только тонкая нитка троса связывала с ним Соню…

Внезапно ей стало страшно.

Трос казался теперь тонкой паутинкой, которую может разорвать любой порыв ветра, и что тогда? Куда унесет ее ветер? В бескрайний простор моря или туда, где на горизонте синели горы? Или вообще в бесконечную синеву неба?

Приступ страха был недолгим: она снова почувствовала восторг полета, восторг безграничной свободы…

Ей хотелось длить и длить это чувство, хотелось лететь выше, еще выше, в сияющую бесконечную пустоту, где безраздельно царило ослепительное солнце… ей хотелось растаять, раствориться в его ослепительном сиянии…

Но трос дернулся, натянулся, и начался медленный, неотвратимый спуск.

Неужели время, отпущенное ей на полет, на абсолютную свободу, уже истекло? Соня вспомнила, что ей обещали пятнадцать минут, и пожалела, что не настояла на более долгом полете… впрочем, это были самые долгие, самые восхитительные минуты в ее жизни!

Высота уменьшалась. Море приближалось, оживало, наполнялось подробностями. Вот уже гулет стал различим, Соня отчетливо видела его мачты, крошечные фигурки людей на палубе. А потом он скрылся за скалистым мысом, а внизу стал виден белоснежный катер, окруженный белыми гребешками волн. Рядом с катером качалась на волнах маленькая лодочка.

Трос сокращался, катер приближался, уже можно было разглядеть двух людей на борту…

Соня с удивлением поняла, что это вовсе не те, кто четверть часа назад отправил ее в полет. Вместо бородатого грека и его смуглого юного помощника на борту катера были двое незнакомцев: один сутулый, в куртке армейского образца, другой лысый, в выцветшей голубой рубашке с закатанными рукавами. В первый момент в Сониной голове возникла нелепая мысль, что она вернулась не на тот катер, с которого начался ее чудесный полет.

Трос, намотанный на барабан лебедки, укоротился до нескольких метров. Соня висела почти над самым катером, наполненный ветром парашют со страшной силой тянул ее назад, в небо, но трос держал на привязи.

Теперь она отчетливо видела незнакомцев: собранные в хвост волосы одного, наглые масленые глазки второго. Оба смотрели на нее с каким-то странным выражением.

Длинноволосый отпустил кнопку лебедки, и Соня зависла над самой палубой, трепыхаясь на ветру, как последний осенний листок.

Длинноволосый поднялся на ноги, протянул к ней руку и проговорил:

– Отдай нам то, что тебе не принадлежит! Отдай, и ты останешься жива.

– Что? – изумленно переспросила Соня.

Она еще была переполнена удивительным чувством свободы, ни с чем не сравнимым ощущением полета, и слова незнакомца медленно доходили до нее, как будто между ними было толстое стекло.

– Кто вы такие? – проговорила она растерянно. – И где тот бородатый, где мальчик…

Длинноволосый незнакомец инстинктивно покосился на кипящую за бортом бирюзовую воду, и Соня вдруг с ужасом поняла, что греков выбросили за борт. Происходящее казалось ей дурным сном, страшным сном, от которого невозможно проснуться.

– Кто вы? – повторила она свой вопрос. – И что вам от меня нужно?

– Я сказал, что нам нужно! – процедил незнакомец. – Нам нужно то, что ты купила у мальчишки! Отдай эту вещь, и мы отпустим тебя. А если не отдашь…

В руке длинноволосого сверкнул нож, он помахал им в воздухе возле натянутого троса. Соня представила, как лезвие ножа полоснет по тросу и в ту же секунду наполненный ветром парашют унесет ее обратно в небо. В первое мгновение это показалось ей заманчивым – снова вернуться в пылающую синеву, в ослепительную свободу полета. Но потом она представила, как ветер понесет ее в неизвестность, и от страха по коже пробежали мурашки.

Длинноволосый стоял на палубе катера, слегка покачивающегося на невысоких волнах. Он развел руки, чтобы сохранить равновесие. В правой сверкал нож.

– Отдай мне это! – повторил он нетерпеливо.

Только сейчас Соня поняла, о чем он говорит.

О той странной металлической дощечке, которую она купила у мальчишки на деревенском базаре. О той пластинке, которая теперь висела у нее на шее, вычищенная и красивая.

Она машинально потянулась к этой дощечке, дотронулась до нее и почувствовала исходящее от нее странное, живое тепло.

Отдать ее – и дело с концом!..

Она не знает, для чего этим двоим дощечка, но ей-то она совершенно не нужна…

Но что-то в ее душе противилось такому решению. Она успела сродниться с этой безделушкой, привязаться к ней, и жалко было отдавать ее этому странному типу. Соня в который раз почувствовала, что это ее вещь, только ее, и она не хочет и не может с ней расстаться.

Но иначе… иначе ей грозит страшная смерть!

Она вспомнила бородатого грека и его смуглого помощника и в жаркий полдень ощутила ледяное дыхание смерти.

Отдать, немедленно отдать дощечку! Отдать и забыть все, как страшный сон…

Она схватилась рукой за цепочку, чтобы расстегнуть ее… но тут ей в душу закралось страшное подозрение.

Этот длинноволосый человек вовсе не похож на того, кто держит свое слово. Кто ему мешает, получив свое, разделаться с Соней как с ненужным свидетелем? Разделаться с ней, как он уже разделался с владельцами катера…

Пока она не отдала ему дощечку, она им нужна, значит, у нее еще есть шанс, а вот потом…

Соня всегда мыслила здраво, это признавала даже Ангелина.

Злодей, должно быть, почувствовал ее колебания и снова угрожающе взмахнул ножом, прокричал, перекрывая шум волн:

– Отдай немедленно или тебе конец!

В это время из-за ближнего мыса стремительно вынырнул большой белоснежный катер. Он пронесся мимо по плавной широкой дуге, оставляя за кормой два расходящихся пенных буруна. Белая волна подбежала к дрейфующему катеру, сильно качнула его. Длинноволосый не удержал равновесия, взмахнул рукой… и лезвие ножа полоснуло по натянутому тросу.

Рот длинноволосого раскрылся в разочарованном крике, но Соня его не расслышала: наполненный ветром парашют со страшной силой рванул ее назад и вверх и в долю секунды унес далеко от катера.

Сейчас ощущения были совсем не такими, как в первый раз. Тогда она плавно, равномерно поднималась в небо, а сейчас ветер рвал и швырял ее, как осенний листок. Причем несло ее не в открытое море, а к берегу. Через несколько секунд она с ужасом увидела стремительно движущийся навстречу каменный склон и закрыла глаза, ожидая страшного удара…

Удара не последовало. Соня снова открыла глаза и увидела, что склон проносится у нее под ногами и парашют несет ее выше, к поросшей корявыми соснами горе.

Она попробовала потянуть парашютные стропы: говорят, так можно управлять парашютом, направить его в нужную сторону. Но стропы были так туго натянуты ветром, что с ее жалкими силами нечего было и думать изменить направление полета. Оставалось надеяться только на счастливый случай…

Ее снова тряхнуло, развернуло, подбросило, как мяч, послышался страшный треск…

И вдруг полет прекратился.

Соня висела вниз головой, медленно раскачиваясь.

Весь мир перевернулся: внизу, у нее под ногами, сквозь корявые ветви сосны ослепительно синело небо, вверху – над головой – виднелись корни сосны, похожие на скрюченные артритом старческие руки, вцепившиеся в крутой каменистый склон.

Парашют зацепился за ветки сосны и трепыхался на ветру. То и дело оранжевое полотнище расправлялось, и показывалась нарисованная на нем улыбающаяся физиономия, словно кто-то огромный насмешливо наблюдал за Соней.

Висеть вниз головой было ужасно неудобно. Кровь приливала к вискам, в ушах шумело, перед глазами расплывались разноцветные круги. Соня попыталась перевернуться, держась за парашютные стропы, но ей не хватало для этого сил.

Вдруг где-то совсем близко – не понятно только, внизу или наверху, – раздалось отчетливое сухое звяканье. Соня попыталась повернуться в направлении этого звука, извернулась, как могла, и увидела у себя над головой – то есть внизу – темные выразительные глаза в обрамлении шелковистых вьющихся волос.

– Помогите! – попыталась она выкрикнуть, но вместо крика у нее получился жалкий, едва слышный лепет.

Снова что-то негромко звякнуло, затем послышался приглушенный цокот, темные глаза переместились, и Соня разглядела белую козу с колокольчиком на шее.

Если бы не ее нелепое и неудобное положение, Соня рассмеялась бы: надо же, она просила о помощи козу…

Но тут раздался негромкий вежливый голос, который проговорил по-английски:

– Одну минутку, леди, сейчас я вам помогу!

Соня закрыла глаза от удивления, снова открыла их…

И увидела рядом с козой загорелого мужчину в поношенной белой рубашке и широких холщовых штанах.

Мужчина ловко вскарабкался на дерево, отцепил карабины от строп и помог Соне принять вертикальное положение.

Она уселась верхом на толстую ветку сосны и разглядела своего спасителя.

Он был загорелый, белозубый, с жесткими курчавыми волосами, в которых пробивалась обильная седина. На вид ему можно было дать лет сорок пять – пятьдесят.

– Ну как вы? – проговорил Сонин спаситель, внимательно и озабоченно оглядев ее с ног до головы. – На вид серьезных повреждений нет, что удивительно! Я видел, как вас несло ветром – это было зрелище не для слабонервных!

– Кажется, все кости целы… – ответила Соня, мысленно проинспектировав собственное тело. – Спасибо вам! Если бы не вы, я бы так и висела вниз головой, как летучая мышь…

– Пожалуй, что так. Кроме меня, на этом острове никого нет. Разве что козы, но от них толку мало…

– Спасибо! – повторила Соня. – Мне повезло, что вы оказались поблизости! Кто вы? Вы действительно живете здесь один? Ох, извините, я задаю слишком много вопросов…

– В самом деле! Вам нужно немного отдохнуть, прийти в себя, а потом мы обо всем поговорим!

Мужчина помог Соне спуститься с дерева. Однако, прежде чем увести ее с места падения, он аккуратно свернул ее парашют, сложил в яму возле корней сосны и привалил тяжелым камнем. Только после этого он повел Соню в глубину острова по узкой тропинке, вьющейся среди низкорослых сосен, борющихся с морскими ветрами.

– Меня зовут Джон, – проговорил он после непродолжительного молчания, – Джон… Джонсон.

Соня подумала, что это имя не похоже на настоящее, но тут же устыдилась: этот человек спас ее, помог в ее ужасном положении, и она должна относиться к нему с доверием и благодарностью, а не ловить на каких-то нестыковках.

– А меня – Соня… София… – отозвалась она, стараясь не отставать от своего спутника.

– Так вы русская? – Он взглянул на нее с интересом. – А я-то думаю, что у вас за акцент.

В это время тропинка взбежала на холм, и Соня увидела каменистую площадку, на которой стояла приземистая хижина, сложенная из грубо отесанных камней и крытая черепицей.

– Вот мое жилище! – произнес Джон с затаенной гордостью и открыл перед Соней дверь хижины.

Внутри его жилище было обставлено более чем скромно: узкая складная кровать, стол, пара стульев, небольшой шкафчик, портативная газовая плитка.

– Вам нужно выпить чаю, – проговорил Джон и тут же поставил чайник на плитку, а затем достал из шкафчика яркую кружку и банку с притертой крышкой. – У меня особенный чай, он замечательно восстанавливает силы. Я сам собираю и сушу травы для него…

Соня хотела сказать, что не пьет никаких незнакомых чаев, потому что неизвестно, как отреагирует на них ее организм, но прикусила язык, решив не обижать своего гостеприимного хозяина.

Джон открыл банку, и по комнате распространился пряный волнующий аромат сухих трав, запах жаркого лета.

– Вы действительно живете здесь один? – поинтересовалась Соня.

– Совершенно один! Ну, не считая коз.

– И вам не скучно?

– Скучно? – Джон пристально посмотрел на нее. – Наоборот! Я отдыхаю здесь от суеты и шума больших городов. Одиночество – это так прекрасно! Впрочем, – спохватился он, – я очень рад вашему появлению… Ага, чайник уже вскипел!

Он насыпал в кружку щепотку заварки, залил кипятком и поставил на стол перед Соней:

– Выпейте, вы сразу гораздо лучше себя почувствуете!

Соня взяла в руки горячую кружку, подула на нее и осторожно отхлебнула.

Чай был действительно необычный, приятный на вкус, но она сразу почувствовала легкое головокружение, и слегка заломило затылок. Так и есть, этот чай ей не подходит.

– Вам не понравилось? – спросил Джон, который внимательно следил за ней.

– Понравилось, – поспешно отозвалась Соня, – только горячо, я немножко подожду…

В это время за дверью хижины раздалось негромкое блеяние, звякнул колокольчик.

– Я ненадолго покину вас, – проговорил Джон, вставая из-за стола. – Мне нужно позаботиться о своих козах.

Едва он вышел, Соня вылила остатки чая на пол. К счастью, пол был земляной, и чай моментально впитался.

Джон вернулся и первым делом взглянул на ее кружку.

– Ага, вы все выпили, – проговорил он удовлетворенно, – это очень хорошо. Это замечательный чай, он быстро восстановит ваши силы.

– Спасибо, Джон! – искренне проговорила Соня. – Только мне нужно связаться со своим кораблем. Ведь меня наверняка ищут… Да, вот еще что, – взволнованно добавила девушка. – Когда я летала на парашюте… какие-то два человека напали на экипаж катера, сбросили их в море… надо об этом сообщить!

– А вот тут я вам ничем не могу помочь, – ответил Джон неожиданно сухо. – Мобильной связи здесь нет, и никакой другой тоже.

– А как же вы поддерживаете связь с внешним миром?

– Никак. – Джон пожал плечами. – Раз в месяц сюда приходит лодка, мне привозят все необходимое. Тогда же я получаю почту и узнаю все новости.

– И когда же она придет в следующий раз?

– Через две недели.

– А до тех пор…

– До тех пор вам придется погостить у меня.

– Но это невозможно! – всполошилась Соня. – У меня кончится отпуск… и вообще…

– К сожалению, ничего другого не могу вам предложить! А сейчас советую вам немного отдохнуть… – И он показал ей на кровать.

Соня и сама вдруг почувствовала неожиданную сонливость. Глаза у нее буквально слипались, рот раздирала зевота.

– Да, я, пожалуй, прилягу… – сонно проговорила она. – Но у вас здесь только одна кровать…

– Ничего, ложитесь, я себе сделаю еще одно спальное место.

Соня доползла до кровати, легла, закрыла глаза.

Ее что-то тревожило, какая-то неясная мысль, но бороться со сном не было сил, и она заснула.

Снилось ей, что она сидит в зале какого-то варьете рядом с Ангелиной. Они смотрят на сцену, а там отплясывает канкан Алекс в своем умопомрачительном черном солнцезащитном костюме. Вокруг него столпились восхищенные зрители, они визжали от восторга и хлопали в ладоши.

– Какой мужчина! – шепчет Ангелина, сжимая Сонину руку. – Какой умопомрачительный мужчина! Не прозевай его! Не проспи! У тебя никогда не будет другого такого случая!

– Не проспи! – раздался в Сониной голове приглушенный голос, и она проснулась.

Судя по освещению в комнате, спала она совсем недолго и проснулась от негромкого голоса, раздающегося совсем рядом. Что-то подсказало ей не вскакивать с постели резко, не стонать со сна и вообще не шевелиться.

Приоткрыв глаза, она увидела Джона.

Он разговаривал с кем-то по телефону. Телефон был какой-то необычный – большой, с торчащей из него антенной.

«Ага, а мне сказал, что телефон здесь не работает! А я и поверила. Да тут где угодно телефон работает, хоть посреди моря!» – подумала она и прислушалась к разговору.

– Да, ее занесло сюда ветром на парашюте. Нет, она мне не помешает. Сейчас она спит, я напоил ее снотворным, она проспит несколько часов и ничему не помешает. Нет, в этом нет необходимости, я уверен, что она совершенно случайный человек. Что? Да, она русская. Ну да, это еще ничего не значит, здесь очень много русских. Да, я это учту. Хорошо. Ну все, я пойду на наблюдательный пункт.

Он спрятал телефон и повернулся к Соне.

Она закрыла глаза и постаралась дышать ровно, безмятежно, как будто она крепко спала.

Джон подошел к ней, некоторое время постоял над кроватью, прислушиваясь к ее дыханию, и наконец вышел из хижины.

Соня открыла глаза и долгую минуту неподвижно пролежала, тупо глядя в потолок.

Похоже, что ее спаситель не так прост, как кажется.

Он не отдыхает здесь от городской суеты, а занимается каким-то тайным и подозрительным делом, а ее хотел усыпить, чтобы она не путалась у него под ногами.

Неизвестно, не попала ли она из огня да в полымя.

Хорошо, что она выпила совсем немного его сомнительного чая, иначе бы проспала целые сутки и осталась бы в полном неведении.

А что ей делать сейчас?

Она вскочила, подкралась к двери хижины и осторожно выглянула наружу.

На площадке возле хижины никого не было. От нее уходили в разные стороны две узкие тропинки: одна – та, по которой совсем недавно пришли они с Джоном, вторая круто уводила вверх по склону холма. В конце этой тропинки Соня заметила качающуюся ветку куста, которую кто-то только что потревожил.

Соня выскользнула из хижины и пошла по второй тропинке, вверх по холму.

Недалеко от двери паслась белая коза, рядом с ней семенил маленький черный козленок. Козы дружно подняли головы и проводили Соню неодобрительными взглядами. Должно быть, они считали, что не годится платить подозрениями за гостеприимство.

– Как-нибудь сама разберусь! – проворчала Соня.

Поднявшись до гребня холма, она остановилась.

Перед ней открылся широкий вид на бухту, с трех сторон окруженную скалистыми берегами. Бухта в обрамлении темных берегов казалась огромным сапфиром в оправе из старинного золота.

В этой бухте стояла красивая белоснежная яхта. Соня невольно залюбовалась ее стройным силуэтом и вдруг боковым зрением заметила какое-то движение у своих ног.

Она перевела взгляд вниз и увидела ниже по склону маленькую скальную площадку, на которой, затаившись за грудой камней, лежал Джон. Разумеется, это не было его настоящее имя, но другого имени Соня не знала, и ей ничего иного не оставалось, кроме как мысленно называть его этим именем.

Джон внимательно наблюдал за белой яхтой через какой-то массивный оптический прибор – черную трубу с надетой на нее хромированной насадкой.

Со стороны моря донесся шум мотора, и в бухту стремительно влетел мощный катер. Он по широкой дуге подошел к яхте, остановился и закачался на волнах. Какие-то маленькие фигурки появились на палубе яхты с того борта, возле которого стоял катер, другие фигурки по трапу поднялись с катера на яхту. Яхта тихонько качнулась на волнах, повернулась, и Соня прочла ее имя. Было написано латиницей «Ариана». Красивое имя для яхты…

Снизу донеслось негромкое жужжание.

Соня снова взглянула на Джона и увидела, что он присоединил к своему оптическому прибору камеру и фотографирует яхту и катер.

Она вспомнила подслушанный разговор.

«Я пойду на наблюдательный пункт», – сказал Джон своему собеседнику.

Значит, он не просто живет на этом острове – он за кем-то наблюдает. За тем, кто находится на этой белоснежной яхте… И за его гостями.

Джон беспокойно пошевелился, как будто почувствовал Сонин пристальный взгляд.

Она отшатнулась от края холма, спряталась за куст дикого рододендрона. Немного выждав, вернулась на тропу, спустилась по ней, вошла в хижину и легла обратно на кровать.

Ей нужно было обдумать свое положение. Прежде всего надо сделать так, чтобы Джон не узнал о ее наблюдении. Человек он, несомненно, серьезный и, судя по всему, занимается опасным делом, и то еще, что он спас Соне жизнь, ничего не значит. Если она станет ему мешать, то… Соня поежилась, потому что в голову лезли очень неприятные мысли. Однако, раз Джон наврал насчет телефона, вполне возможно, что у него есть здесь и лодка. Как бы до нее добраться…

Не успела она ничего надумать, как дверь хижины скрипнула и в проеме появился Джон.

Соня закрыла глаза и снова стала ровно дышать, время от времени сонно посапывая для правдоподобия. При этом она осторожно взглянула на Джона сквозь полуопущенные ресницы.

Руки у него были свободны: видимо, он прятал свое оборудование прямо там, на наблюдательном пункте.

Джон осторожно приблизился к кровати и недолго постоял над Соней, прислушиваясь к ее дыханию.

Девушка сонно вздохнула, что-то бессвязно пролепетала и повернулась на бок. Успокоенный, Джон отошел от нее и занялся какими-то своими делами.

Соня выждала еще немного, но наконец не выдержала и поднялась с кровати.

Снаружи доносились удары топора.

Соня опасливо покосилась на дверь и под влиянием неожиданного импульса сняла с шеи цепочку со злополучной пластинкой и спрятала ее в углу хижины, завалив сверху камнями. Только после этого она вышла из хижины, демонстративно зевая и потягиваясь.

Джон в нескольких шагах от двери колол дрова. Увидев Соню, он отложил топор и выпрямился.

– Ну как, вы отдохнули? – спросил он, внимательно и настороженно оглядев девушку.

– Не знаю, что со мной произошло… – ответила она смущенно. – Почему-то так заклонило в сон, еле дошла до кровати… со мной никогда такого не случалось… но теперь я себя отлично чувствую!

– Так бывает после стресса, – проговорил Джон с видом знатока, – во всяком случае, сон очень полезен. Вы даже выглядите гораздо лучше, чем прежде.

– Конечно, спасибо за комплимент, но я все же хотела бы вернуться на свою яхту или хотя бы связаться с ней… меня наверняка ищут, беспокоятся…

При этих словах Джон помрачнел и ответил резко:

– Я вам уже сказал, что это невозможно. Мобильная связь здесь не работает, лодки у меня нет, так что вам придется некоторое время провести в моей компании…

Увидев, как вытянулось Сонино лицо, он добавил:

– А сейчас мы с вами поедим, и жизнь представится вам не в таком мрачном свете.

Он собрал в охапку наколотые дрова и ловко затопил расположенную прямо на улице печь. Скоро в чугунном котелке забулькало какое-то ароматное варево.

Джон расставил на столе под старой оливой яркие тарелки и глиняные миски со свежими овощами и травами, принес большую ковригу домашнего хлеба.

– Это крестьянская похлебка из козлятины с земляными грушами, – пояснил он, поставив на стол котелок. – Меня научил готовить ее один старый грек с Крита.

– Но ведь козлятина обладает очень резким запахом, – проговорила Соня, с опаской глядя, как Джон кладет в ее тарелку огромные куски мяса.

– Просто нужно уметь ее готовить, – ответил мужчина самодовольно. – Весь секрет в том, что мясо нужно сутки вымачивать в кислом козьем молоке с диким чесноком и другими приправами. Тогда от неприятного запаха ничего не остается.

– Правда, очень вкусно! – похвалила Соня, попробовав небольшой кусочек. – Только вы мне слишком много положили.

– Это вам только кажется, – усмехнулся Джон. – Аппетит приходит во время еды. Уверяю вас: вы еще добавки попросите!

Действительно, Соня принялась уплетать похлебку за обе щеки.

Отломив кусок хлеба, она проговорила:

– А откуда же у вас свежий хлеб, если лодка привозит вам продукты только раз в месяц?

– Я его сам пеку, в этой же печи! – ответил Джон, ни на секунду не замешкавшись.

Соня ела, то и дело исподтишка поглядывая на своего гостеприимного хозяина.

Кто же он такой?

Живет здесь один, как Робинзон Крузо, пасет своих коз, печет хлеб и наблюдает за чьей-то яхтой при помощи современной техники… к ней отнесся вроде бы хорошо, но отпускать с острова не торопится…

Ну что ж, вроде бы в ближайшее время он не представляет для нее угрозы, так что можно присмотреться к нему и поразмыслить – глядишь, и представится какая-нибудь благоприятная возможность сбежать с острова и вернуться на свою яхту…

Ни на минуту не забывая делать безмятежное и глуповатое лицо, Соня продолжила с аппетитом уплетать похлебку и действительно подумывала уже о добавке. Кто его знает, этого Джона, возможно, если он поймет, что она догадалась, что он вовсе не такой безобидный островитянин, он поведет себя агрессивно. Ведь он не отпускает ее с острова, чтобы она не рассказала никому, чем он тут занимается на самом деле. Стало быть, нужно пока принять его правила игры и держаться спокойно.

Соня доела похлебку и только собралась протянуть своему хозяину пустую миску, как вдруг кусты за спиной Джона раздвинулись и раздался хриплый насмешливый голос с сильным акцентом:

– Приятного аппетита!

Джон вздрогнул и обернулся.

На краю поляны стояли те самые двое мужчин, которых Соня видела на катере. Долговязый тип с собранными в хвост темными волосами и лысый коротышка с наглыми маслеными глазками.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Впервые! Два бестселлера одним томом! Двойной портрет самой прекрасной и верной супружеской пары Бли...
Новая серия женской любовно-исторической фантастики! Наша современница при дворе короля Людовика XII...
Геннадий Кибардин более 20 лет оказывает реальную помощь всем, кто желает перешагнуть 100-летний руб...
Книга о том, как стать участником ВЭД, избежать недопонимания с иностранными партнерами и грамотно в...
Автобиографическая повесть Владимира Дудинцева «Между двумя романами» – это воспоминания, магнитофон...
Болезнь Альцгеймера названа «эпидемией XXI века». Уже сейчас это заболевание диагностировано у 10 % ...