Точка орбитального удара Орлов Алекс

– У меня опыта побольше, да и стрелял я лучше. Пробил брешь в окружении и сбежал, благо что орешник густой был.

– Так ты до этого служил где-то?

– Да, двенадцать лет по контракту.

– И что потом было, когда ты вырвался?

– Пришел сюда. Просидел там на склоне в кустах до вечера, думал, кто-то вернется, но никого не дождался – ни рядовых, ни командира с ключом. Подождал ночь, потом стал ходить кругом и смотреть, как можно забраться, так и нашел эту самую тропинку на стене. Поначалу пару раз сорвался, виноградные стебли оборвал, но уцелел.

– Ну, а как ты оказался гражданским, если вначале был штатным военнослужащим?

– Начальство в Трини посчитало, что боевики всех перебили. Я когда сумел с ними связаться, сообщил, что уцелел, но они не поверили и только через пару недель прислали сообщение, что я теперь смотритель. Ну типа сторожа. Вдвое срезали жалованье, но я не в претензии. Просто они не до конца поверили, что я – это я. Ну и чтобы не подставляться, дали какие-то деньги тому, кто остался в форте.

– А как они узнали, что ты на самом деле в форте?

– Видимо, тридцать второй со спутника просеивают, ну и видно, что здесь кто-то суетится. Поэтому стали перебрасывать деньги на карточку. Я их снимаю – они это видят. Значит, все в порядке.

– А что они могли видеть?

– Ну, вот это, например…

Григ подошел к большому пластиковому кожуху и, откатив его, предоставил Брейну оценить крупнокалиберное короткоствольное орудие, похожее на автоматический гранатомет.

– Это что?

– Мортира! – сказал Григ и похлопал орудие по стволу, как какое-нибудь животное по холке. – Хорошая штука, правда, я давно с нее не стрелял.

– Раньше приходилось?

– Да, пару раз, – сказал Григ. – Вон туда – по горочке.

И он махнул в сторону горы, которая соперничала по высоте с фортом.

– А что был за повод?

– Да какие-то умельцы хотели меня оттуда подстрелить, зачем – непонятно.

– А из чего подстрелить хотели?

– Поставили на треноге винтовку крупнокалиберную и шарахнули. Но, видать, новички, здесь же и ветер, и тень от облаков – восходящие потоки не просчитаешь. Так что в полуметре пуля прошла. Ну, а я им ответил из мортиры. Со второго выстрела – точно в бубен.

– А калибр какой – двести миллиметров?

– Так точно.

Брейн обошел мортиру, отмечая, что она хорошо смазана, при этом имеет автоматическую подачу и заряжание.

– Подача откуда?

– По туннелю – из подвала. На высоту больше семи метров.

– А боезапас?

– Сорок три штуки. Это только в подвальном хранилище, а еще есть артсклад, там тоже пара сотен наберется.

– Фугасные?

– Да, осколочно-фугасные. Можно регулировать высоту подрыва.

– Серьезная пушка, – сказал Брейн, оценивая орудие.

– Вот ее-то со спутника и видно, когда я снимаю кожух и провожу обслуживание.

– А питаешься ты…

– С малого склада. Тут есть основные хранилища – арсенал, вещевое довольствие, продуктовый склад, горюче-смазочное. Это все на длительной консервации. А есть малый, где всего понемногу, но мне хватает.

– И насколько бы еще хватило, если бы я не приехал?

– Смазки и технических жидкостей лет на пять, а харчей – на все сто. Ну и бытовки много, я ведь обмундирование берегу, ежели что, то и поштопать могу, и зашить – вот поглядите.

И Григ продемонстрировал места на своем грязноватом обмундировании, где имелись латки и мастерски выполненная штопка.

– Слушай, ты же здесь один, тебя никто не контролирует, а объект в порядке, не считая тех сотен пустых бутылок. Какая тебе охота работать?

– Ну, мне же жалованье платят, а я привык исполнять обязанности – за столько-то лет приучился. И потом, если бы не работа, давно бы спился.

И Григ махнул рукой, подавляя вздох.

– Ну, с самогоном понятно – ты объяснил, откуда получаешь, виноград и гроздья юколки я сам на стене видел. А фабричное пойло где добываешь?

– Ну так в магазине. До ближайшей деревни шесть километров. С каждой получки затариваюсь.

– Но там же бандиты. Неужели никто не знает, что ты с форта?

– Все знают.

– А почему не нападают на тебя? Вон как они беднягу Драммера в арсенал загнали.

– Я уже прижился и примелькался. Опять же деньги в магазин несу. А владельцем магазина брат одного из здешних авторитетных людей.

– Командир бандитов, что ли?

– Командиры бандитов здесь не главные люди. Этот – начальник вербовочного пункта.

– Вербовочного?

– Так точно.

– Так это бандитский, что ли, вербовочный пункт?

– Нет. Бандиты – это те, кто послужил, да ему служба медом не показалась, или по ранению выбыли. Вот они тут и безобразничают. А тех, кого вербуют, вывозят куда подальше – у них там и свои учебные центры, и работа – война, стало быть.

– То есть они эти самые партизаны и есть?

– Да. Ребелы по-ихнему.

– А кто же этим всем командует? Кто платит деньги?

Григ приподнял сплющенную кепи с разлохмаченным козырьком, поскреб темя и сказал:

– Хозяева территории. Гольяр у них вроде своей земли. А государственная власть – только фикция. Нет, в Гольяр-сити все как положено. Полиция, администрация, чиновники из региональной администрации наведываются. Там хозяева себя никак не обнаруживают, а вот тут, в провинциях, борзеют сверх всяких пределов.

Брейн кивнул. Чем больше он узнавал, тем больше у него возникало вопросов.

– Ну, а пушки твои хоть раз срабатывали?

– А как же.

– И сколько раз?

– Всего один, но этого хватило. Тому уже несколько лет миновало. Меня тогда двое выследить пытались, как я в форт попадаю. Ну и, видать, немало времени потратили, потому что выследили. Я их и раньше встречал – то на дороге, то в деревне. Тогда еще подметил, что подлость какую-то затеяли, и сам был настороже. Но они не на меня, стало быть, покушались, а на имущество, и когда я, значит, очередной раз в деревню пошел, они по моей тропе и решили подняться. Я уже обратно возвращался и тут слышу трель, стало быть. Пушки мои заработали. И бегом сюда – с полкилометра бегом, да еще в мешке шесть бутылок горючки. Но прибежал, гляжу, а один уже мне навстречу мчится весь в крови. Пролетел, даже не заметил. Я к стене подошел и увидел то, чего осталось от другого. Не много осталось.

– И что потом местные?

– Зауважали еще больше. Этот-то весь в крови и ошметках прибежал, тут никаких рассказов не нужно. И что интересно, они решили, что там, в форте, еще кто-то, кроме меня, имеется. И чуть ли не мой близнец. Дескать, ходят в деревню по очереди.

Глава 21

Закончив предварительное ознакомление с «верхней палубой», Брейн в сопровождении Грига спустился в подвал, куда можно было попасть через дверь на первом этаже.

Подвал представлял собой почти что полноценный ярус. Здесь имелся распределительный коридор и множество служебных помещений – генераторная, совмещенная с аккумуляторной, водоснабжение и вентиляция, где все время гудели электромоторы. Малый склад со штабелями вещевого и продовольственного обеспечения, а также малый пороховой склад, куда можно было пройти только через пролом в стене, настолько узкий, что Брейну пришлось втянуть живот и выпучить глаза, чтобы оказаться по другую сторону разрушенной стены.

– Григ, что это за хреновина? – проявил недовольство Брейн, когда оказался внутри арстсклада.

– Сэр, это, конечно, нарушение, я сам проломил эту стену. Два месяца работал.

– Ну и хрен с ней, со стеной, почему такая щель узкая? – не понимал Брейн, чувствуя, что до сих пор ощущает боль в ребрах.

– Так я же сам жилистый – мне нормально, а в стены во всем строении датчики заложены. Если нарушить, пойдет сигнал к начальству. А оно мне надо?

– Не надо, – вынужденно согласился Брейн. – А зачем ломал?

– Так «Маргарите» подача отсюда идет, господин лейтенант! И короба для «Йогана»!

– Постой, дай угадаю, «Маргарита» – это мортира, а «Йоган» – пушечная турель?

– Так точно! – радостно подтвердил Григ.

– А откуда ты знал, где в стене заложены гирлянды с датчиками?

– Так из проектной документации – она на столе оставалась в общем доступе. Вон, до сих пор валяется, среди старых стоптанных ботинок.

– Это непорядок. Она должна была быть в сейфе в командирской комнате.

– Ну, значит, командир наш тогда недоглядел, а мне это здорово помогло, и форт мы сохранили.

– Тут ты прав, – согласился Брейн и, пройдя еще по «запретной» для Грига территории, обнаружил два ящика солдатского рома. Они стояли в дальнем углу, припорошенные пылью, а подход к ним был завален старыми тряпками, которые Григ сносил за эти годы.

– Но как это могло случиться, приятель? – удивился Брейн, указывая на ящики.

– Они мне для жизни не нужны, зачем же попросту траты устраивать? – возразил Григ.

– И что, не было желания просто сделать пару шагов и вскрыть бутылку?

– Было, конечно, – вздохнул Григ. – И шаги делал. Но удержался. Чем теперь и горжусь.

Брейн оценил выдержку и порядочность Грига.

– Но теперь-то я могу получать ромовое довольство, господин лейтенант? – тотчас поинтересовался Григ. – Теперь-то вы видите, что я настоящий?

– Карточка имеется?

– А как же.

С этими словами Григ достал из нагрудного кармана пластиковый пакет, в котором хранилась его карточка.

Брейн едва взглянул на нее и кивнул. На голографическом фото был именно Григ, но карточка была старой системы и не снимала отпечатки пальцев, иначе бы там, в центре, никто бы не сомневался в подлинности Грига Касиаса.

– Пока я тебе ничего выдать не могу, поскольку ты еще числишься вспомогательным работником – гражданским лицом, а стало быть, ромовое довольствие тебе не положено.

– Но обмундирование-то мне носить приходится и обувку.

– На это я закрою глаза, потому как ты здесь чрезвычайно полезен и благодаря тебе сохранился форт. К тому же у меня сегодня сеанс связи с руководством, посмотрим, что я могу для тебя сделать.

– Спасибо, сэр, было бы очень кстати.

– Слушай, пора бы уже чего-нибудь съесть. У меня в сумке имеются консервы, но хочется чего-нибудь горячего. Ты как?

– Могу поесть за компанию, – пожал плечами Григ.

– А сам-то когда обедаешь? – спросил Брейн, глянув на часы.

– Когда придется. С бодуна аппетита нет. Когда пьяный, тоже не особо хочется.

– Как же ты живешь?

– Ем после первой стопки. Между первой и четвертой аппетит есть.

– Непросто у тебя все, – покачал головой Брейн.

– Непросто, – согласился Григ.

Здесь же с полок Брейн набрал всякой всячины – сублиматов, продуктов вакуумной сушки, концентрированных соков, гранулированного варенья и кристаллического масла. Все это требовало лишь добавки воды и в некоторых случаях подогрева, который запускался при вскрытии упаковки.

– А ты что хочешь?

– Вот эту, – сказал Григ и, не глядя, снял с полки первый попавшийся картридж.

– А где же твоя винокурня? – спросил Брейн, когда они подходили к лестнице, чтобы выйти из подвала.

– Так вот же – под лестницей стоит.

Брейн наклонился и там в полумраке разглядел какие-то серьезные металлические трубы и электроприводы.

– Не очень похоже на перегонку, Григ.

– Так это и не перегонка, это вакуумный вулканизатор. Я его слегка переделал под другую работу – только и всего.

– Но там ведь нагревать нужно, а потом осаживать пары. Или у тебя другая технология?

– Конечно, другая. Нагревать пары – это очень долго, а когда надо выпить, время очень важно.

– Это понятно, – согласился Брейн.

– Поэтому я герметично подсоединяю усиленную емкость, врубаю вакуумный насос, вся шняга резко вскипает, и пары откачиваются в другую емкость. Поскольку мощность у аппарата бешеная, все происходит за пару минут.

– Лихо, – покачал головой Брейн. – Но качество…

– А качество я раньше фильтровкой вытягивал, но потом забил на это дело, – признался Григ. – Для меня не качество главное, а эффект.

– Понятно. А где емкость с полуфабрикатом?

– А вот – в другом углу, – указал Григ, где стояла блестящая бочка из-под какой-то агрессивной жидкости.

Глава 22

Обедать решили в кухне-столовой на втором ярусе. Вся кухонная техника работала исправно, и пока еда готовилась, Брейн в жилой комнате расправлял на кровати новый комплект белья.

Заправленная постель и разложенные из баула вещи придали просторной командирской комнате обжитой вид, и Брейн это отметил. Вот только воздух здесь был еще затхлый, поэтому Брейн после недолгих поисков нашел в коридоре панель управления и включил автоматический регулятор вентиляции.

Вернувшись на кухню, он заметил, что Григ уже разложил приготовленную еду по тарелкам и сидел на стуле, рассматривая один из трофейных автоматов.

– Что скажешь? – спросил его Брейн, садясь к столу.

– Это оружие группировки Лошкара. Это хулиган из Пондаса.

– Как ты определил?

– Они откуда-то добыли около сотни таких «эс-эм». Но оружие не новое, после ремонта. Видимо, где-то списали и продали им, указав в документах, что уничтожили.

Брейн приступил к еде, пробуя все, что принес из подвала. К его удивлению, еда из полуфабрикатов длительного хранения получилась ничуть не хуже той, которой он питался в Гринланде.

– Поешь чего-нибудь… – предложил Брейн Григу. Тот отложил автомат, но, поковыряв вилкой, вздохнул и отложил ее. Видно было, что еда ему сейчас была не важна.

– Ладно, сходи в подвал и возьми из ящика бутылку – это из моей доли.

– Господин лейтенант! – воскликнул Григ, вскакивая. – Да вы даже не представляете…

– Я все представляю, Григ. Возьми бутылку, но это тебе на два дня, понял? Я не собираюсь потворствовать твоему пьянству, а только хочу, чтобы ты держался в функциональном состоянии.

– Есть, господин лейтенант!

Григ выскочил из кухни, проскакал по коридору, и стало тихо. Брейн вздохнул и пододвинул тарелочку с яблочным пудингом.

Информации было много, но он пока не спешил ее анализировать, поскольку знал, что первые сведения дают эдакую пену, которая должна осесть, и тогда уже начнут вырисовываться правильные выводы, перспективы, планы действий. И хотя задач ему никаких не ставили, было очевидно, что следовало навести в долине какой-то порядок. Это было важно, прежде всего, для собственного выживания.

Вернулся Григ и поставил на стол уже протертую полотенцем бутылку. Она сияла, как только что с химической фабрики.

– Пей, – сказал Брейн.

– Нет, – мотнул головой Григ.

– Что не так?

– Я столько лет пил один, а теперь хочу в компании.

Брейн посмотрел Грига и, подумав, согласился:

– Ладно, наливай.

В конце концов, ему требовалась какая-то процедура состыковки его собственного мира со здешней реальностью, и никакого иного средства, чтобы быстро осуществить эту состыковку, он не знал.

Как и следовало ожидать, одной бутылки солдатского рома оказалось мало, притом что закуски было в избытке. Правда, находясь без применения, она быстро кристаллизовалась, становясь совершенно несъедобной, однако кухонное оборудование функционировало нормально, и Брейн с Григом то и дело подогревали блюда, заставляя их пребывать в нужном состоянии. И кроме того, вели доверительную беседу.

– Сколько тебе лет, Григ? – спросил Брейн, когда алкоголь наконец придал его сознанию ту ясность, какая ему сейчас требовалась.

– Пятьдесят семь.

– Немало.

– Мне хватает.

Брейн улыбнулся.

– Ты говорил, что еще до появления на форте где-то служил.

– Было дело, – кивнул Григ, не спеша наливая по полстопочки себе и Брейну. – Двенадцать лет скакал по джунглям, когда еще в этих краях все было тихо и за приключениями нужно было выбираться далеко.

– Почему ушел? Надоело?

– По здоровью списали после ранения. Попался на подвесную мину и получил всю шрапнель. Потом полгода в госпитале, шили-сшивали, вставки, стеки, блоки. Регенерация, то да се. До ранения был крепким гоберли, а вышел таким, какой сейчас.

– Зато с таким весом хорошо лазить по стенам.

– Это плюс, – согласился Григ, и они выпили. – А сами-то вы, сэр, почему в таком небольшом чине? При ваших годах другие уже до майоров добираются.

– Еще недавно я был сержантом.

– Понятно. А где трофеи раздобыли? – спросил Григ, кивнув на стоявшие у стены автоматы.

– Здесь, прямо под горой трое на джипе подкатили.

– Чего хотели?

– Я не спрашивал.

– И… там их бросили?

– Нет, они ушли живыми.

– Они это не оценят, – покачал головой Брейн, снова наливая по полстопочки.

– Я пока не разберусь в ситуации, применяю силу дозированно.

– Это разумно… – Григ поднял свою стопку. – За разумность.

– За разумность, – согласился Брейн, поднимая свою. – Полагаю, разумность нам здесь просто необходима.

Они еще выпили, и Брейн почувствовал, что его тянет напиться по-настоящему. И он обязательно бы это сделал, однако сейчас требовалось подать положительный пример.

– Вот что, Григ, неси еще одну, и завязываем.

– Вот! – произнес Григ, поднимая кверху указательный палец. – Тот самый случай проявления разумности и…

– Умеренности, – подсказал Брейн.

– Именно, – согласился Григ и, поднявшись, отправился за еще одной.

Глава 23

Третью пили не спеша.

– Ты же тут совершенно один, почему они тебя до сих пор не грохнули? Забраться в форт с помощью лестниц – пара пустяков, – задал вопрос Брейн, соскребая с тарелки остатки пудинга. Тот уже начинал снова кристаллизоваться и скрипел на зубах, но в середине третьей бутылки на такие пустяки уже не обращали внимания.

– Дык это… Помнят, как это случилось в прошлый раз.

– А что было в прошлый раз?

– В прошлый раз это было… Это было… – Григ приподнял кепи и снова почесал темя. – Когда же это было-то? Ну ладно, года через два после того, как я тут один остался на хозяйстве. Жил себя спокойно, почти не бухал, все думал, что вот-вот подвезут гарнизон, то да сё. Вернут полноценное жалованье – фантазировал, одним словом.

– Понимаю, – кивнул Брейн, поднимая свои полстопочки. – За разумную фантазию.

– За умеренную, – поддержал Григ, поднимая свою дозу.

Они выпили и помолчали, каждый думая о своем.

– Ну так вот. Подходит ко мне в ихнем магазинчике какой-то человек…

– Человек?

– Да, реальный такой, в дорогой одежде, с палладиевой печаткой на пальце.

– Это что такое?

– Ну, типа, не последний пацан в долине.

– Понимаю.

– Тогда они еще думали, что у меня имеется ключ и я лишь для пущей важности по стене в крепость забираюсь.

Брейн пьяно улыбнулся.

– Ну и говорит, мы тебе отсыплем пять тысяч чаков, и ты сваливаешь, оставляя нам ключ.

– Пять тысяч – крохи.

– Да. Но здесь, в долине, и это деньги. Однако я, разумеется, отказался, и он сразу поднял цену до двадцати пяти тысяч.

– Хороший ход!

– Вот именно. Я-то понимал, что мне с этими деньгами некуда деться. Далеко уехать – слишком мало, а близко… какой смысл?

– Смысла нет, – согласился Брейн.

– Ну, я опять отказался. Он стал наезжать, дескать, прямо на улице тебе башку снесу, и пистолет мне показывает, а их в проулке еще трое появляются – у одного дробовик. А я говорю – там ловушки повсюду, снесешь мне башку, увидишь свои кишки, по стене размазанные.

– И ты не врал.

– Вообще-то да, но тогда одна цель была – запугать.

– Сработало?

– Сработало. Он говорит: мне старший поставил эту цену крайней, я не могу торговаться выше, не посоветовавшись. Я сказал: посоветуйся, я не спешу.

– И что дальше?

– Он тут же спрашивает: сколько я хочу.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Страхи, нарушения сна, поведенческие отклонения – все дети проходят через это по мере роста и развит...
На этот раз путь их лежал в королевство Непал. Вместе с ними мы растворимся в толпе живописных обита...
Она оборотень и наследница клана Рысей, ее договорной брак с воином из клана Черных Волков – дело ре...
Георгий Николаевич Сытин – родоначальник духовной – воспитывающей медицины, которая использует скрыт...
Мы вновь продолжаем путешествие в таинственный мир магии, который хоть и не видим, но окружает нас п...
Тайлер живет со своим двенадцатилетним сыном на ранчо. У него опасная работа, из-за которой он почти...