Обретая Пирс Блейк

КНИГИ БЛЕЙКА ПИРСА

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЖЕССИ ХАНТ

ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНА (Книга №1)

ИДЕАЛЬНЫЙ КВАРТАЛ (Книга №2)

ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ (Книга №3)

ЗАГАДКИ ХЛОИ ФАЙН – ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ

ПО СОСЕДСТВУ (Книга №1)

СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Книга №2)

БЕЗЫСХОДНОСТЬ (Книга № 3)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ»

ЕСЛИ БЫ ОНА ЗНАЛА (Книга №1)

ЕСЛИ БЫ ОНА УВИДЕЛА (Книга №2)

ЕСЛИ БЫ ОНА УБЕЖАЛА (Книга № 3)

СЕРИЯ «СТАНОВЛЕНИЕ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»

НАБЛЮДАЯ (Книга №1)

ВЫЖИДАЯ (Книга №2)

СОБЛАЗНЯЯ (книга №3)

ОБРЕТАЯ (Книга №4)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»

КОГДА ОНА УШЛА (Книга №1)

КОГДА КРУГОМ ОБМАН (Книга №2)

КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (Книга №3)

КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (Книга №4)

КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (Книга №5)

КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (Книга №6)

КОГДА ПОРА ОТСТУПИТЬСЯ (Книга №7)

КОГДА ОСТЫЛИ СЛЕДЫ (Книга №8)

КОГДА ПОГОНЯ БЛИЗКА (Книга №9)

КОГДА РАСПЛАТА НЕ ЗА ГОРАМИ (Книга №10)

КОГДА ВРЕМЯ НЕ ЖДЁТ (Книга №11)

КОГДА СВЯЗЬ КРЕПКА (Книга №12)

КОГДА ЛОВУШКА ЗАХЛОПНУЛАСЬ (Книга №13)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ МАКЕНЗИ УАЙТ»

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УБЬЁТ (Книга №1)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УВИДИТ (Книга №2)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЧНЁТ ОХОТУ (Книга №3)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОХИТИТ (Книга №4)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАХОЧЕТ (Книга №5)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЁТСЯ (Книга №6)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН СОГРЕШИТ (Книга №7)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОЙМАЕТ (Книга №8)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ВЫСЛЕДИТ (Книга №9)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАГРУСТИТ (Книга №10)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ОШИБЁТСЯ (Книга №11)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ ЭЙВЕРИ БЛЭК»

МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА (Книга №1)

МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА (Книга №2)

МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (Книга №3)

МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ (Книга №4)

МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ (Книга №5)

МОТИВ ДЛЯ ИСПУГА (Книга №6)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕРИ ЛОКИ»

СЛЕД СМЕРТИ (Книга №1)

СЛЕД УБИЙСТВА (Книга №2)

СЛЕД ПОРОКА (Книга №3)

СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ (Книга №4)

СЛЕД НАДЕЖДЫ (Книга №5)

СОДЕРЖАНИЕ

ПРОЛОГ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ГЛАВА ВТОРАЯ

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

ГЛАВА ПЯТАЯ

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

ПРОЛОГ

Спустившись с пустынных крутых холмов Аризоны, Бретта Парма не сразу зашла в свой маленький автофургон. Она прислонилась к машине, оглянулась на дорогу, по которой пришла, и глубоко вдохнула сухой, чистый воздух. С каждой минутой это место нравилось ей всё больше и больше.

«И это декабрь!» – подумала она.

Здешние зимы отличались от мрачных, ветреных холодов Норт-Платта в Небраске как небо и земля. Конечно, летом здесь царит невыносимая жара, даже вечером не продохнуть. Тогда о походах не может быть и речи.

Для своего трёхнедельного отпуска она идеально подобрала место и время. В кемпингах нет таких толп, как в туристический сезон. А ещё с её стороны было очень умно переделать свой фургон в незатейливый дом на колёсах.

Отпуск был ей остро необходим. Работа секретарши в «Хэнсон Фэмили Медикал Груп» с каждым днем становилась всё безрадостней. Все всегда были чем-то недовольны – кто страховым покрытием, кто временем приема, кто недоступностью кого-то из врачей…

«Всевозможными не зависящими от меня проблемами».

К счастью, все эти неприятности остались бесконечно далеко. Бретта поймала себя на мысли…

«А что, если я просто не вернусь?»

Как чудесно было бы выйти на пенсию в тридцать с небольшим! Или же она может заняться чем-то ещё более безумным. Что, если она просто поедет дальше и дальше, из кемпинга в кемпинг, иногда отыскивая для ночевок уединённые места? Она может отправиться в сторону Мексики и никогда не вернуться…

Она посмеялась над собой.

Нет, она не такой свободный духом человек, не по ней беспечно игнорировать опасность и ответственность, чтобы…

Как там говорилось?

«Ах, да. В погоне за счастьем».

Такое приключение просто не для неё. Начать с того, что её сбережения скоро закончатся, и что тогда? Чем она будет зарабатывать на жизнь?

Так что нужно в ближайшие дни наполниться блаженством под завязку.

И это не так уж плохо.

Наблюдая, как солнце садится за ржавые каменистые холмы, она услышала гул автомобиля. К ней приближался большой фургон.

Девушка слегка удивилась. Она выбрала эту живописную просёлочную дорогу в надежде, что она будет в полном её распоряжении, в такое-то время года.

Ещё больше её поразило, что водитель свернул с дороги и припарковался рядом с её фургоном. Рядом с огромным домом на колёсах, как и с большинством фургонов в кемпингах, её маленький импровизированный автомобиль казался карликом.

«Наверное, приятно – иметь эдакую роскошь на колёсах».

Водитель вылез из машины. Это был незапоминающийся, хотя и приятный с виду мужчина.

Он посмотрел на Бретту и сказал:

– Эй, это не тебя ли я видел в кемпинге «Гнездо крапивника»?

Теперь только Бретта вспомнила, что, кажется, видела мужчину и его машину в месте своей прошлой ночёвки. Он был похож на многих парней, которых она встретила в кемпинге – старше её и явно более обеспечен. Обычно такие люди путешествовали со всей своей семьёй.

– Может, и так, – сказала она.

– Я Пит, – представился мужчина.

– А я Бретта.

– Приятно познакомиться, Бретта.

– Взаимно. Куда направляешься?

– В кемпинг «Бивертейл», – ответил Пит.

– Как и я, – сказала Бретта. – Кажется, это в десяти минутах езды отсюда.

Пит кивнул и улыбнулся.

– Да, думаю, примерно так.

Он подошёл к табличке с надписью «ПЕШИЙ МАРШРУТ» и постоял, глядя на холмы.

– Судя по всему, ты только что вернулась с маршрута?

Догадаться было нетрудно, ведь Бретта до сих пор не сняла рюкзак.

– Так и есть, – подтвердила она.

Пит прищурился.

– Я бы тоже сходил туда. Как тебе маршрут?

Бретту немного удивил вопрос.

– Эм, тропа неплохая, но… Уже довольно поздно, тебе не кажется? Скоро стемнеет.

Пит разочарованно вздохнул.

– Наверное, ты права, – сказал он. – Может быть, вернусь сюда завтра.

Он ещё несколько мгновений оглядывал холмы, а затем подошёл к своему фургону и предложил Бретте:

– Не хочешь зайти ко мне выпить пива?

Девушку приглашение удивило и обрадовало одновременно. Из напитков у неё была лишь вода да пара бутылок лимонада, и от одной мысли о хорошем холодном пиве у неё потекли слюнки. К тому же, ей было любопытно увидеть машину изнутри.

– Это было бы здорово!

Заходя внутрь, она увидела, что изнутри фургон выглядит просторней, чем снаружи. В нём была большая кухня с плитой и спальные места не на одного человека, а скорей на пару с ребёнком или даже двумя.

Однако, этот парень, похоже, путешествовал один. Бретта решила, что путешествие в одиночку в таком фургоне ужасно бы её разбаловало. В её собственном автомобиле не было почти ничего, кроме матраса.

Пит указал на дверь и сказал:

– Ты уже давно в дороге. Можешь воспользоваться моей ванной, если хочешь.

Бретта чуть не охнула.

«Настоящая ванная!»

Конечно, она не намного больше шкафа. Но по сравнению с туалетами в ресторанах и на заправках и с общими туалетами в кемпингах это настоящая роскошь.

– Спасибо! – воскликнула она, открыла дверь и вошла в кабинку. Дверь за ней захлопнулась, и она оказалась в полной темноте.

«Странно», – подумала она.

Неужели в ванной нет хотя бы окна?

Она пошарила по стене рядом с дверью в поисках выключателя, но ничего не нашла. Да и откуда здесь электричество, ведь фургон не подключен к сети?

Она повернулась, чтобы уйти, но теперь замок на двери не поддавался.

«Наверное, сломан».

Она робко крикнула:

– Я, кажется, застряла!

Но ей никто не ответил.

Заволновавшись, она полезла в карман, достала телефон и включила фонарик.

Когда луч осветил помещение, она ощутила холодок страха.

Это была не ванная.

Возможно, когда-то давно, однако теперь всё оборудование было снято.

Она стояла в простой прямоугольной комнатке, стены и потолок которой были выложены маленькими квадратными плитками с крошечными отверстиями.

«Звукопоглощающая плитка», – поняла она.

Значит, комната звуконепроницаема?

Её страх усилился.

Когда глаза привыкли к тусклому свету, она увидела на плитке борозды и царапины.

Стены были измазаны и забрызганы чем-то красным.

«Кровь!»

Когда она услышала дребезжание задвижки на двери, она начала кричать.

Но она знала, что это бесполезно.

Дверь начала открываться, и Бретта Парма поняла, что скоро умрёт.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Огромный, похожий на быка человек подошёл к микрофону и начал говорить:

– Для меня большая честь обратиться…

Но его гулкий голос заглушил скрип, прокатившийся по большой зале.

Райли Суинни подпрыгнула от неожиданности, но шум быстро стих, и через пару секунд она уже нервно хихикала вместе с остальными выпускниками Академии ФБР. Директор ФБР Билл Кормак славился своим глубоким, гулким, звучным голосом, разрушающим звуковые системы.

«Лучше бы он выключил микрофон», – подумала Райли.

С таким мощным голосом его, конечно, все бы и так услышали.

Однако директор Кормак иронично усмехнулся и снова заговорил в микрофон, на этот раз гораздо тише:

– Для меня большая честь выступать в этом году перед выпускниками Академии ФБР в Квантико. Поздравляю всех вас с тем, что вы выдержали испытания последних восемнадцати недель…

Его слова поразили Райли.

Восемнадцать недель!

«Если бы только у меня было целых восемнадцать недель!»

Вместо того чтобы посещать занятия и тренировки здесь, на базе, она пропустила почти две недели, преследуя жестокого убийцу.

Её наставник, специальный агент Джейк Криваро, довольно бесцеремонно выдернул её с учёбы на расследование дела в Западной Виргинии – поистине жуткого дела об убийце, который убивал своих жертв, обматывая их колючей проволокой.

Навёрстывать пропущенное было нелегко. Она завидовала другим ученикам, у которых было больше времени для напряжённой учёбы, чем у неё. Но Райли знала, что не все из поступивших двухсот или около того студентов сегодня пришли на выпускной. Кто-то провалился на экзаменах, кого-то отчислили.

Она гордилась собой за то, что справилась несмотря ни на что.

Райли обратила внимание на речь директора Кормака:

– Я с благоговейным трепетом вспоминаю то путешествие, которое я и многие другие агенты проделали до вас и в которое вы отправитесь сегодня. Из личного опыта могу сказать, что это очень полезное для общества путешествие, хотя иногда и отнюдь не благодарное. Ваши бескорыстные поступки не всегда будут встречать признательность, – он помолчал, задумавшись о своём личном опыте.

Потом он продолжил:

– Не забывайте, что мало кто за пределами Бюро понимает важность ваших обязанностей. Вас будут критиковать, каждая ваша ошибка будет подвергаться самому тщательному анализу, зачастую освещаться СМИ. Когда вам не удастся раскрыть преступление, вам будет казаться, что об этом знает весь мир. Когда вы добьётесь успеха, вы часто будете чувствовать себя забытыми и недооцененными.

Он чуть наклонился вперёд и сказал почти шёпотом:

– Но всегда помните: вы не одиноки. Теперь вы часть семьи, самой гордой, самой преданной и заботливой семьи, какую только можно себе представить. Здесь всегда найдётся тот, кто утешит вас в поражении и отпразднует вместе с вами победу.

При упоминании этого слова у Райли образовался комок в горле…

«Семья».

У неё никогда не было семьи, с тех пор как её мать убили прямо у неё на глазах, когда она была совсем маленькой. Её отец, озлобленный бывший морской пехотинец, до сих пор жил в горах Аппалачи. Но она его не видела с тех пор, как…

Страницы: 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Скоро я вспомню все. По крайней мере, мой доктор так говорит. А пока что вся жизнь — чистый лист. Я ...
Попаданка для змея– Успокойся! – рыкнул мой наг-спаситель, закинув меня на плечо.– Я голая! – возмут...
Сказки окружают и притягивают нас с детства: там любые чудеса становятся явью, герои спасают мир, а ...
Бывают в жизни неприятности, бывает смертельная опасность, и есть, в конце концов, угроза мирового м...
Книги Розамунды Пилчер (1924–2019) знают и любят во всем мире. Ее романы незамысловаты и неторопливы...
Его величество гневаться изволит. Каких-то тридцать лет живет, а советники так и наседают: пора, дес...