Современная Германия. Словарь Мчедлидзе Тамаз

Предисловие

Предлагаемый Вашему вниманию «Страноведческий словарь современной Германии» содержит более 2000 терминов, отражающих послевоенную жизнь страны. Толкование немецких терминов дано на русском языке. Тематика статей разнообразна: география, история, искусство, культура, архитектура, политическая жизнь, народные и религиозные традиции и праздники, блюда немецкой кухни, предметы быта и др. В приложении к словарю даны интересные и полезные сведения о Германии: основные даты послевоенной истории страны, расстояния между крупными городами, численность крупнейших немецких городов, сведения о федеральных землях и многое другое. В конце книги даны алфавитный указатель терминов, списки иллюстраций и использованной литературы.

При составлении словаря использованы обширные библиографические источники.

Рис.0 Современная Германия. Словарь

A

Aachen (Ахен) – город в земле Северный Рейн-Вестфалия; административный центр административного округа Ахен, бальнеологический курорт, транспортный узел, 243 тысячи жителей; развиты металлообрабатывающая, химическая и легкая промышленность; сохранились остатки резиденции Карла Великого с дворцовой капеллой (786—798 гг.); в городе происходили коронации германских императоров (936—1531 гг.), а в 19—20 вв. провoдились международные конференции; имеется Международный музей прессы (Internationales Zeitungsmuseum), Музей компьютеров (Computermuseum).

Aachener Printe (Ахенский пяник) – рождественское угощение: пряник продолговатой формы с добавлением большого количества пряностей.

Aalen VfR («Ален ФфР») – футбольный клуб региональной лиги «Юг» чемпионата Германии.

Abc-Schutze – первоклассник, первоклашка.

Abendgymnasium (вечерняя гимназия) – общеобразовательная школа, дающая возможность в течение 3—6 лет сдать экзамены за курс гимназии и получить право на поступление в вуз.

Abendschule – вечерняя общеобразовательная школа для работающих.

Abgeordnetenhaus, Abgeordnetenkammer (палата депутатов) – название берлинского парламента, осуществляющего законодательную власть; избирается на четыре года.

Abitur – выпускные экзамены в средней школе, успешная сдача которого дает право на поступление в вуз.

Abteiberg (Абтайберг) – музей изобразительного искусства в г. Мёнхенгладбахе (земля Северный Рейн-Вестфалия); содержит богатую коллекцию авангарда (Мекка авангарда).

Ackerburger (горожанин-земледелец) – горожанин, занимающийся земледелием в маленьких городах.

ADAC («АДеАЦе») – общегерманский автомобильный клуб.

ADAC-Motorwelt («АДеАЦе Моторвeльт») – журнал Общегерманского автомобильного. клуба.

Adam Opel AG («Адам Опель AГ») – основанная А. Опелем в 1862 г. в г. Рюссельгейме фирма по производству швейных машин и велосипедов; с 1899 г. – автомобильный концерн; с 1929 г. принадлежит американской корпорации «Дженерал моторс».

Adenauer Konrad (Аденауэр Конрад, 1876—1967 гг.) – федеральный канцлер Германии в 1949—63 гг.; в 1946—66 гг. – председатель ХДС; с его именем связано экономическое возрождение страны после 2-й мировой войны.

Adenauer-ra («Эра Аденауэра») – период в истории Германии (1949—1963 гг.), когда во главе правительства стоял Конрад Аденауэр.

Adidas AG («Адидас АГ») (от имени основателя фирмы Adi Dassler) – основанная в 1920 г. промышленная компания, выпускающая спортивную одежду, обувь, инвентарь; имеет 8 предприятий в Германии и 25 дочерних фирм в разных странах.

Adler («Адпер») – марка пишущей машинки, выпускавшейся во Франкфурте-на-Майне.

Adler-Werke («Адлер-верке») – завод пишущих машинок, основанный в 1880 г. в г. Франкфуртe-на-Майне; в 90-х годах слился с фирмой Triumph.

Admiral (адмирал) – высшее звание в ВМС Германии.

ADN (агентство АДН) – см. Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst.

Advent (адвент) – предрождественское время, начинающееся в первое после 26 ноября воскресенье, и продолжающееся 4 недели до Рождества; с приближением праздника значение и ценность каждого следующего воскресенья адвента возрастают.

Adventkranz (предрождественский венок) – венок из еловых веток с четырьмя свечами, который ставится на стол или подвешивается над входом в дом.

Adventskalender – предрождественский детский календарь, на котором каждый день, начиная с 1 декабря, открывается по окошку; за окошком можно увидеть подарок, который хотелось бы получить.

AEG f (АЭГ) – см. Allgemeine Elcktricitts-Gesellschaft.

AEG-Telefunken («АЭГ-Телефункен») – см. Allgemeine Elcktricitts-Gesellschaft АEG-Тelefunken.

AGF – см. Arbeitsgemeinschaft der Groforschungseinrichtungen.

Agfa / AGFA («Агфа» I «АГФА») – см. Aktiengesellschaft fr Anilinproduktion.

Agfa AG («Агфа АГ») – основанная в 1956 г. в г. Леверкузене крупнейшая фирма по производству фото- и киноматериалов; в 1964 г. слилась с бельгийским концерном «Хефарт».

Agfa-Geveart AG («Агфа-Хефарт АГ») – германо-бельгийский концерн по производствуву фото- и киноматериалов; основан в 1964 г. в результате слияния немецкой фирмы «Агфа АГ» и бельгийского концерна «Хефарт».

Ahlen LR («Ален ЛР») – футбольный клуб второго дивизиона Бундеслиги.

Aim – горное альпийское пастбище.

Ajbolit («Айболит в Германии») – русскоязычный ежемесячный научно-популярный медицинский журнал, выходящий в г. Гиссене тиражом 40 тысяч экземпляров.

Akademiker – человек с высшим университетским образованием.

Akademischer Beifall (академические аплодисменты) – постукивание согнутыми пальцами по столу в знак выражения одобрения студентами лекции или выступления профессора, научного доклада.

Aktiengesellschaft fr Anilinproduktion (Agfa) f («Акционгезельшафт фюр анилинпродукцион» («Агфа») – основанное в 1883 г. акционерное общество по производству анилиновых продуктов, в 1925—1945 гг. в составе «ИГ Фарбениндустри АГ»; в 1956 г. основана вновь под названием «Агфа АГ».

Aktivisten der ersten Stunde («активисты первого часа») – инициаторы устранения последствий нацистского режима и восстановления нормальной жизни в советской зоне оккупации Германии в первые дни после окончания войны.

Albertinum (Альбертинум) – музей в г. Дрездене, названный по имени его основателя короля Альберта Саксонского; здание музея построено в 1884—1887 гг.; в Галерее новых мастеров представлена живопись 19—20 вв.

Alemannia Aachen TSV («Алемания Ахен ТСФ») – футбольный клуб второго дивизиона Бундеслиги.

Alex (Алекс) – обиходное название берлинской площади Александерплатц.

Alexanderplatz, разг. Alex (Александерплатц, Алекс) – площадь в центре Берлина, получившая свое название в 1805 г. по случаю визита русского царя Александра I в Берлин.

Alexander-von-Humboldt-Stiftung (Фонд им. Александра фон Гумбольдта) – фонд, созданный для организации пребывания иностранных ученых в Германии, а немецких за рубежом, финансируемый «Союзом основателей фондов немецкой науки»; назван по имени естествоиспытателя Александра фон Гумбольдта.

Aller (Аллер) – река в Германии, правый приток реки Везер.

Allerheiligen (День Всех Святыx) – католический праздник День поминовения предков; 1 ноября.

Allerseelen (День Всех Душ) – католический праздник День поминовения усопших; 2 или 3 ноября, если 2 ноября приходится на воскресенье.

Allgau (Альгой) – область в Альпах между Боденским озером и рекой Лех в Баварии; развиты молочное хозяйство, текстильная промышленность, туризм; города: Имменштадт, Оберстдорф (горноклиматический курорт), Зонтхофен

Allgauer Alpen (Альгойские Альпы) – горы в Германии и Австрии.

Allgemeine Elektricitts-Gesellschaft (AEG) («Альгемайнe электрицитетс-гезельшафт» / «Всеобщее общество электричества» (АЭГ) – основанный в 1883 г. Эмилем Ратенау в Берлине один из крупнейших электротехнических концернов Германии.

Allgemeine Elektricitts-Gesellschaft AEG-Telefunken («Альгемайне электрицитетс-Гезельшафт АЭГ-Телефункен») – один из крупнейших в Германии электротехнических концернов (г. Франкфурт-на-Майне); создан в 1968 г. в результате слияния концернов АЭГ и «Телефункен ГмбХ».

Allgemeine Nahrungs- und Genumittel-Ausstellung (ANUGA) (Общая выставка продовольственных товаров и изделий вкусовой промышленности (АНУГА) – проводимая ежегодно в Кельне международная выставка,.

Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst (ADN) (Альгемайнер дойчер нахрихтендинст (АДН) – информационное агентство, созданное в 1946 г. в Берлине (ГДР); после объединения Германии в 1990 г. в него вошло агентство ФРГ «Дойчер депешендинст».

Allgemeiner Studentenausschuss (ASIA) (общий студенческий комитет) – исполнительный орган студенческого самоуправления высших учебных заведений Германии.

Alliierter Kontrollrat (fr Deutschland) (Контрольный совет в Германии) – верховный контрольный орган в оккупационных зонах Германии после ее безоговорочной капитуляции; образован в Берлине на основе решений Ялтинской конференции; прекратил свою деятельность 20 марта 1948 г.

Allianz Arena (Алианц-Арена) – футбольный стадион команды «Байерн Мюнхен». На стадионе проводились матчи чемпионата мира 2006 года и финал Лиги чемпионов 2011/ 2012.

Рис.1 Современная Германия. Словарь

Стадион «Алианц-Арена»

Alpen (Альпы) – горная система в Западной Европе (Швейцария, Австрия, Германия, Италия).

Alpenvortand (Предальпы) – хребты, окаймляющие горные массивы Альп (Швейцария, Австрия, Германия).

Alpha-Jet («Альфа-Джет») – название самолета тактической поддержки, состоящего на вооружении бундесвера.

Alte Fritz (Старый Фриц) – прозвище прусского короля Фридриха II.

Alte Mainbrucke (Старый мост на Майне) – один из самых старых мостов Вюрцбурга, соединяющий крепость с центром города; заложен в 8 в.; современный вид обрел в 18—19 вв.; вдоль моста статуи святых в стиле барокко.

Altenburg (Альтенбург) – город в Тюрингии; 48 тысяч жителей; известен производством и Музеем игральных карт.

Alte Ореr («Старая опера») – театр во Франкфурте-на-Майне; здание в стиле неоренессанса; в настоящее время место проведения конгрессов.

Alte Pinakothek (Старая пинакотека) – художественный музей в Мюнхене; здание в стиле венецианского ренессанса построено по проекту архитектор Лео фон Кленца; здесь хранятся 9000 картин 1400 художников от ранних произведений до конца 18 в., среди которых «Мадонна с младенцем» Леонардо да Винчи, «Битва Александра Македонского с Дарием» Альбрехта Альтдорфера, полотна итальянских мастеров.

Alter Gottfried (старый Готтфрид) – халат или домашнее платье на студенческом жаргоне.

Altes Museum (Старый музей) – здание в Берлине на «Острове музеев» (Museumsinsel), построенное в 1825—1830 гг. по проекту архитектора К. Ф. Шинкеля и восстановленное в 1966 г.; здесь располагается Национальная галерея.

Altes Rathaus («Альтес Ратхауз») – старая ратуша, архитектурный памятник в г. Лейпциге.

Altes Residenztheater («Альтес резиденцтеатр») – небольшой театр в Мюнхене с разнообразным репертуаром; иногда в нем проходят концерты камерной музыки.

Altmark (Альтмарк) – географическая область в земле Саксония-Ангальт.

Altstadt (альтштадт) – название старой части города;

Altstadthofbuhne («Альтштадтхофбюне») – театр в Нюрнберге с разнообразными программами: кабаре и комедия, пантомима и концерты рок-музыки.

Ami («ами») – шутливо-пренебрежительное название американцев в период 2-й мировой войны.

Amiga-Platte (пластинка «Амига») – из серии «эстрадная музыка» в бывшей ГДР.

Ammersee (Аммер) – озеро в Баварии.

Amrum (Амрум) – остров в Германии, один из Северо-Фризских островов.

Amt Blank (ведомство Бланка) – с 1950 г. подготавливало создание бундесвера в ФРГ; в 1955 г. преобразовано в Министерство обороны; названо по имени возглавлявшего его депутата бундестага Т. Бланка.

Amtsgehilfe (амтсгехильфе) – одна из категорий низших чиновников в Германии.

Amtsgericht – административный суд низшей инстанции.

Amtsmeister (амтсмайстер) – одна из категорий низших чиновников в Германии.

Andachtsbild (Андахтсбильд) – картина или скульптура на евангельский сюжет, создающая молитвенное настроение

Andreasfest (праздник Святого Андреаса) – религиозный и народный праздник; последний день уборки картофеля (30 ноября).

Ansbach 09 SpVgg («Ансбах 09 СпФгг») – футбольный клуб; основан в 1909 г.

Antikensammlungen (Античные коллекции в Мюнхене) – греческие вазы, античная скульптура, золотые украшения, стекло, искусство этрусков.

Anhalt (Ангальт) – 1. историческое название местности в земле Саксония-Ангальт; 2. часть федеральной земли Саксония-Ангальт.

Anhalter: per Anhalter reisen («голосовать») – ехать куда-либо попутной машиной; ассоциируется с названием бывшего Ангальтского вокзала в Берлине.

Antifaschistischer Schutzwall (антифашистский защитный вал) – пропагандистское название бетонной стены, воздвигнутой между Западным Берлином и столицей бывшей ГДР 13 августа 1961 г.; разделила город на две части; пала осенью 1989 г.

Antifaschulen (антифашистские школы) – школы политического перевоспитания немецких солдат и офицеров в советских лагерях для военнопленных, созданные в период и после 2-й мировой войны.

ANUGA (АНУГА) – см. Аllgemeine Nahrungs- und Genufimittelausstellung.

Apfelhexe – яблочный мусс со взбитыми сливками.

Apolda (Апольда) – город в землe Тюрингия; 26 200 жителей; известен производством трикотажных изделий, а также колокольным промыслом, за что и получил название «Glockenstadt Apolda».

Apotheke – аптека.

Aral AG («Арал АГ») – компания по сбыту бензина и нефтепродуктов; основана в г. Бохуме в 1924 г.

Arbeiterjugend («Арбайтерюгенд») – журнал, печатный орган Социалистической молодежи Германии «Соколы».

Arbeiter-Samariter Bund (ASB) (Рабочий самаритянский союз) – благотворительная организация рабочих в Германии; название идет от библейских самаритян, отличавшихся большим милосердием.

Arbeiterwohlfahrt (AWO) (Рабочее благотворительное общество) – благотворительная организация рабочих в Германии, основанная в 1918 г.

Arbeitsamt (биржа труда) – государственное учреждение, осуществляющее посреднические операции на рынке труда.

Arbeitsgemeinschaft der Evangelischen Jugend Deutschlands (Объединение евангелической молодежи Германии) – евангелическая молодежная организация, входящая в Федеральное объединение немецких молодежных организаций.

Arbeitsgemeinschaft der Groforschungseinrichtungen (AGF) (Объединение долгосрочных научных исследований) – организация, координирующая деятельность 13 научных центров.

Arbeitegemeinschaft der Rundfunkanstahen Deutechlands (ARD) (Рабочее объединение студий радиовещания Германии) – координационный орган земельных студий теле- и радиовещания; часто называется «Немецким телевидением» или «Первой программой».

Arbeitsgemeinschaft selbstandiger Unternehmer (ASU) (Объединение независимых предпринимателей) – союз самостоятельных предпринимателей, основанный в 1949 г. в Бонне для содействия либерализации производства и торговли; объединяет около 5500 членов.

Arbeitsgericht (суд по трудовым спорам) – 1. обобщенное наименование судов по трудовым спорам; 2. суд низшей инстанции по трудовым спорам.

ARD (сокр. от Arbeitsgemeinschaft der offentlichrechtlichen Rundfunkanstalten Deutschlands) АРД (Рабочее сообщество публично-правовых телерадиостанций Германии) – Первое германское телевидение; название одной из программ телевидения Германии; в сообществе взаимодействуют земельные студии; АРД принимается на всей территории Германии.

Arena AufSchalke («Арена АуфШальке») – футбольный стадион команды высшего дивизиона Бундеслиги «Шальке 04».

Arkona (Аркона) – мыс на Севере острова Рюген.

Arme Ritter (гренки) – ломтики белого хлеба, смоченные в молоке (часто смешанном с фруктовым соком), поджаренные и посыпанные сахаром с корицей.

Armenhaus Sachsens (приют для бедных Саксонии) – образное название г. Хемница, в котором отразилось бедственное положение рабочих текстильных фабрик в 19 в.

Arminius-Denkmal (памятник Арминиусу) – сооружен в 1838—75 гг. близ г. Детмольда (земля Северный Рейн-Вестфалия).

Arnsberg (Арнсберг) – город в земле Северный Рейн-Вестфалия; 22 тысячи жителей; климатический курорт; административный центр административного округа Арнсберг.

Art-cologne («Арт-колонь») – международная выставка изобразительного искусства в Кельне.

ASB — см. Arbeiter-Samariter Bund.

Asamkirche (Азамкирхе) – церковь в Мюнхене, построенная в первой половине 18 в. в стиле рококо; подарена городу мастерами барокко братьями Азам; получила известность благодаря фрескам, алтарю и прекрасному хору.

Aschermittwoch (Пепельная среда) – среда на первой неделе Великого поста, начало 40-дневнго поста у католиков, который продолжается до Пасхи.

Aschkuchen – см. Napflкuchen.

AStA – см. Allgemeiner Studentenаusschuss.

Atlas Delmehorst («Атлас Делмехорст») – футбольный клуб.

Audi («Ауди») – марка легкового автомобиля, выпускаемого концерном «Аутоунион АГ».

Audi-Werke AG («Ауди-верке АГ») – автомобильная фирма, основанная в 1910 г. А. Хорхом в г. Цвиккау после того, как его старая фирма «Аугуст Хорх унд К моторенверке» потерпела коммерческую неудачу; новое название Audi по-латыни означает то же, что немецкое Horch, т. е. «слушай»; в 1932 г. вошла в концерн «Аутоунион АГ».

Auerbachs Keller («Ауэрбахскеллер») – старинный винный погребок в Лейпциге, который по преданию посещали Фауст и Мефистофель

Aufbaugymnasium (подготовительная гимназия) – дает возможность изучить предметы, необходимые для получения полного среднего образования, которые не входили в программу предыдущего обучения.

Aufbauschule (надстроечная школа / школа-надстройка) – общеобразовательная школа (до 1964 г.) для подготовки выпускников народных школ к сдаче экзаменов на аттестат зрелости.

Augsburg (Аугсбург) – город в земле Бавария; основан в 14 г. н. э.; 247 тысяч жителей; центр машиностроения, текстильной и элетротехнической промышленности.

Рис.2 Современная Германия. Словарь

Аугсбург. Старый город

Augsburger Allgemeine («Аугсбургер Альгемайне») – ежедневная газета, издающаяся в г. Аугсбурге тиражом 366 тысяч экземпляров.

August Horch & Со Motoren-werke («Аугуст Хорх унд К° моторенверке») – см. Audi-Werke AG.

August Thyssen-Htte AG («Аугуст Тиссен-Хютте АГ») – крупнейший сталелитейный концерн, основанный в 1889 г. А. Тиссеном в г. Дуйсбурге; в 1973 г. поглотил компанию «Рейншталь АГ», с 1977 г. – «Thyssen AG».

Aula Palatina («Аула Палатина») – базилика императора Константина, одна из главных достопримечательностей г. Трира.

Aurich (Аурих) – город в земле Нижняя Саксония, административный центр административного округа Аурих.

Aussiedler (переселенец, репатриант) – официальное обозначение этнических немцев, репатриируемых в Германию из стран СНГ и Восточной Европы.

Autobahn (автобан) – скоростная автострада с двухсторонним мно-горядным бесперекрестным движением.

Automobilwerk Eisenach (AWE) (Айзенахский автомобильный завод) – основан в 1898 г. в г. Айзенахе в Тюрингии; в бывшей ГДР выпускал легковые автомобили «Вартбург»; в начале 90-х гг. вошел в состав «Адам Опель АГ».

Auto Union AG («Ayтo-унион АГ») – автомобильный концерн, созданный в 1932 г. в результате объединения фирм «Ауди-верке АГ», «Вандерер-верке», «Хорх-верке АГ» и других; выпускал автомобили «ауди», «хорх», «ДКВ» и др.

Auto Union GmbH («Ауто-унион ГмбХ») – автомобильная компания, основанная в 1949 г. в г. Ингольштадте; в 1959 г. поглощена концерном «Даймлер-Бенц АГ», с 1965 г. контрольный пакет акций принадлежит концерну «Фольксвагенверк АГ».

AWO – см. Arbeiterwohlfahrt.

Axel Springer Verlag AG («Аксель Шпрингер Ферлаг AГ») – газетно-издательский концерн в Германии, крупнейший в Европе; основан в 1947 г. Акселем Шпрингером в Гамбурге; с 1970 г. преобразован в акционерное общество.

B

Babelsberg (Бабельсберг) – район г. Потсдама (земля Бранденбург), где находится одна из крупнейших и старейших киностудий мира, продолжающая традиции студии УФА; здесь же находилась киностудия ДЕФА (ГДР).

Рис.3 Современная Германия. Словарь

Студия Бабельсберг

Babelsberg 03 e.V. SV («Бабельсберг 03 СФ») – футбольный клуб региональной лиги «Север» чемпионата Германии; основан в 1903 г.

Backsteingotik (кирпичная готика) – архитектурный стиль, характерный для северо-немецких городов.

Baden (Баден) – 1. историческая область в Германии; 2. с конца 1951 г. часть земли Баден-Вюртемберг.

Baden-Baden (Баден-Баден) – бальнеологический курорт в горах Шварцвальд (земля Баден-Вюртемберг); 51 тысяча жителей; сохранилось много архитектурных памятников; здесь длительное время жил И. С. Тургенев, в 1852 г. умер В. А. Жуковский; ежегодно проводятся конно-спортивные соревнования.

Badenweiler (Баденвайлер) – бальнеоклиматический курорт в южном Шварцвальде (земля Баден-Вюртемберг); 3600 жителей; сохранились архитектурные памятники: руины герцогского замка, ратуша; источники использовались еще римлянами (о чем свидетельствуют остатки терм); в 1904 г. здесь умер А. П. Чехов.

Baden-Wrttemberg (Баден-Вюртемберг) – федеральная земля Германии; площадь 35 751 кв. км, население 10,15 млн. человек; административный центр Штутгарт; живописные ландшафты: Шварцвальд, долины Рейна, Дуная, Неккара; гористая местность Кайзерштуль, Боденское озеро; здесь находятся всемирно известные фирмы: Даймлер-Бенц (Daimler-Benz), Бош (Bosch), Порше (Porsche), ряд крупнейших научно-исследовательских институтов: Германский онкологический центр (das Deutsche Krebsforschungszentrum) в Гейдельберге, многочисленные институты Общества им. Макса Планка, Германский литературный архив (das Deutsche Literaturarchiv) в Марбахе; высшие судебные учреждения: Федеральный суд (das Bundesgerichtshof) и Федеральный конституционный суд (das Bundesverfassungsgericht) в Карлсруэ; старейшй университет в Гейдельберге (основан в 1386 г.); «Штутгартский балет» и «Международная академия Баха»; здесь издается 40% всех книг страны; с Баден-Вюртембергом связаны имена Ф. Шиллера, Ф. Гельдерлина, В. Гауфа, философов Г. В. Ф. Гегеля и Ф. В. Шеллинга.

Рис.4 Современная Германия. Словарь

Земля Баден-Вюртемберг, флаг и герб

Bad Gottleuba (Бад Готлойба) – климатический и бальнеогрязевой курорт, расположен к юго-востоку от города Дрездена (Саксония) в долине реки Готлойба; сохранились позднеготические церкви с росписями художников школы Л. Кранаха

Bad Homburg vor der Hohe (Бад-Хомбург фор дер Хёэ) бальнеологический курорт в земле Гессен к северу от г. Франкфурта-на-Майне; расположен в отрогах гор Таунус на высоте 197 м; минеральные источники были известны еще римлянам; центр туризма; развиты: электроника, металлообрабатывающая и пищевая промышленность; достопримечательности: дворец ландграфов (17 в.), церковь Санкт-Мария (неоготика, конец 19 в.), бывший курзал (ныне казино), краеведческий музей.

Badische Anilin- und Soda-Fabrik AG (BASF) («Бадише анилин- унд содафабрик АГ») – крупнейшее акционерное общество химической промышленности, основанное в 1865 г. в г. Людвигсхафене; в 1925—45 гг. в составе концерна «И. Г. Фарбениндустри АГ»; вновь создано в 1952 г.

Baedeker Karl (Бедекер Карл) (1801—59 гг.) – немецкий издатель, основал в 1827 г. в Кобленце издательство путеводителей по различным странам; слово «бедекер» стало названием путеводителей, которые продолжает выпускать одноименная фирма в Гамбурге и Штутгарте.

Bandoneon n (бандонеон) – ручная гармоника с кнопками для игры с двух сторон; названа по имени немецкого изобретателя Г. Банда.

Вар («Бап») – немецкая рок-группа, созданная в 1976 г. Вольфгангом Нидеккеном; пластинка группы заняла первое место в хит-параде 1981 г.

Barbarafeier (Праздник Святой Барбары) – праздник шахтеров; отмечается 4 декабря в День Святой Барбары, которая считается покровительницей шахтеров.

Bartholomays Dom (собор Святого Варфоломея во Франкфурте-на-Майне) – в этом соборе по законам Золотой буллы (1356 г.) избирали и короновали немецких императоров (1562—1792 гг.); представляет собой высокую резную башню из песчаника в стиле пылающей готики с колоколом «Gloriosa», отлитым в 1877 г. в Дрездене, весом 12,8 т.

Bartholomaus-Fest (Праздник Святого Варфоломея) – крестьянский праздник; отмечается 24 августа в День Святого Варфоломея, который считается покровителем крестьян, особенно скотоводов и виноделов

BASF AG (сокр. от Badische Anilin- & Soda-Fabrik AG, Ludwigshafen) («БАСФ АГ» («Бадише анилин- унд сода-фабрик АГ», Людвигсхафен) – см. Badische Anilin- & Soda-Fabrik AG.

Bastei f (Бастай) – гора в Саксонской Швейцарии (Германия); представляет собой небольшую узкую скалистую платформу.

Bauch von Berlin (чрево Берлина) – подземная часть города под Александерплатц.

Bauern-Theater («Бауэрн-Театер» в Гармиш-Партенкирхене) – народный театр, ставящий пьесы о крестьянах; один из старых местных театров; спектакли идут на баварском диалекте.

Bauernfrstuck – завтрак по-крестьянски: поджаренный на шпике картофель, залитый яйцом.

Bauhaus n (баухауз) – архитектурное направление в Германии, сформировавшееся в высшей школе строительства и художественного конструирования и способствующее распространению функционализма; его виднейшие представители В. Гропиус и Л. Мис ван дер Роэ.

Bauhaus-Archiv («Архив Баухауз») – музей произведений искусства в Дессау.

Bauknecht GmbH («Баукнехт ГмбХ») – фирма в Штутгарте, производящая бытовые электроприборы; названа по фамилии основателя.

BAUMA («Баума») (сокр. от Baumaschinenausstellung) – международная ярмарка строительных машин и строительной техники; проводится в Мюнхене.

Baumbltenfest – ежегодный традиционный праздник цветения садовых деревьев; празднуется в мае в г. Вердере.

Baumkuchen – песочный торт в виде круглой башни.

Bausparen – накопление средств на жилищное строительство.

Bautzen (Баутцен) – главнй город Верхнего (горного) Лаузица (земля Саксония); расположен на реке Шпрее; 45 тысяч жителей; развита металлообработка, вагоностроение, бумажная промышленность.

Bavaria mit Ruhmeshalle (Бавария с пантеоном) – бронзовая скульптура женщины, олицетворяющая Баварию; символ города Мюнхена; отлита Ф. Миллером по модели Швантхалера и установлена в 1850 г.; высота с цоколем 30 м; в 1853 г. рядом со скульптурой создан пантеон, где выставлены бюсты выдающихся деятелей Баварии.

Bayer AG («Байер АГ») – химическая компания; основана в 1863 г. в Леверкузене; до 1952 г. входила в химический концерн «И. Г. Фарбениндустри».

Bayer 04 Leverkusen TSV («Байер 04 Леверкузен ТСФ») – футбольный клуб высшего дивизиона Бундеслиги; основан в 1904 г.

Bayer 05 Uerdingen FC («Байер 05 Ердинген ФК») – футбольный клуб региональной лиги «Север» чемпионата Германии; основан в 1905 г.

Bayerische Motorenwerke – см. BMW.

Bayerische Alpen pl (Баварские Альпы) – часть Северных Известковых Альп на территории Германии.

Bayerische Staatsbibliothek in Mnchen (Баварская государственная библиотека в Мюнхене) – основана в 1558 г.; одна из крупнейших в Европе, насчитывает 6 миллионов томов

Bayerische Staatsoper (Баварская государственная опера в Мюнхене) – один из лучших оперных театров мира; с 1997 г. проводится ежегодный оперный фестиваль.

Bayerischer Wald (Баварский Лес) – горы в земле Бавария; национальный парк.

Bayerisches Armeemuseum (Баварский военный музей в Мюнхене) – расположен в герцогском замке 15 в.; представлены объекты военной истории от позднего средневековья до наших дней.

Bayerisches Meer n («Баварское море») – образное название озера Кимзее.

Bayerisches Nationalmuseum (Баварский национальный музей в Мюнхене) – создан в 1855 г. Максимилианом II и посвящен культуре и народному искусству Баварии.

Bayern (Бавария) – самая большая федеральная земля Германии; площадь 70 554 кв. км, население 11,77 млн., административный центр Мюнхен; на ее территории Альпы с самой высокой вершиной Цуг-Шпитце 2962 м, горы Баварский Лес; реки Дунай, Майн с притоками, живописные озера; промышленность: электрическая, электротехническая, автомобилестроение, нефтеперерабатывающая, пищевая, виноделие, стекольные заводы и фарфоровые мануфактуры, традиционная отрасль – пивоварение; научно-исследовательские институты (в т. ч. Институт физики плазмы им. Макса Планка), университеты, многочисленные музеи (Баварский национальный музей, Старая и Новая пинакотеки в Мюнхене и др.), театры, монастыри и церкви.

Рис.5 Современная Германия. Словарь

Земля Бавария, флаг и герб

Bayern (Бавары / баварцы) – 1. германское племя; 2. жители Баварии.

Bayern Mnchen FC («Байерн Мюнхен ФК») – футбольный клуб высшего дивизиона Бундеслиги; многократный чемпион Германии и победитель Лиги чемпоинов.

Bayernkurier («Байернкурир») – еженедельная газета, издающаяся в Мюнхене тиражом 153 600 экземпляров; орган ХСС.

Bayreauth (Байройт) – город в Баварии, родина Рихарда Вагнера, место проведения с 1876 г. всемирно известного оперного фестиваля.

Bayreuther Festspiele (Байройтский фестиваль) – один из крупнейших фестивалей мира в г. Байройте (земля Бавария); место паломничества оперной публики; здание, в котором проводится фестиваль с 1876 г., было построено по проекту Рихрда Вагнера; репертуар фестиваля включает десять главных его опер.

Bayrischkraut (капуста по баварски) – тушеная капуста с салом, сахаром и уксусом.

BDA (БДА) – см. Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbande.

BDI (БДИ) – см. Bundesverband der Deutschen Industrie.

BdV – см. Bund der Vertriebenen.

Beamter (чиновник) – служащий, который не подлежит увольнению и имеет право на пенсию.

Beethoven-Denkmal (памятник Бетховену) – памятник величайшему немецкому композитору Бетховену (1770—1827 гг.) на площади перед собором в Бонне; в цоколе замурованы партитуры 9-й симфонии и Торжественной мессы.

Beethoven-Halle (Бетховенхалле) – фестивальный зал в Бонне; перед зданием установлен памятник Бетховену работы Клауса Каммериха (1986 г.).

Beethovenhaus (Дом-музей Бетховена в Бонне) – здесь хранятся партитуры Бетховена, его портреты, а также коллекция слуховых рожков, напоминающих о трагедии композитора (его глухоте).

Beigeordneter (член административного комитета) – член исполнительного органа в городах и общинах районного подчинения.

Bekenntnisschule (конфессиональная школа) – общеобразовательная школа для детей одного вероисповедания; содержится, как правило, на средства церкви.

Bellevue (Бельвю) – дворец Бельвю в Берлине; в настоящее время резиденция федерального президента Германии.

Рис.6 Современная Германия. Словарь

Дворец Бельвю

Benz Carl Friedrich (Бенц Карл Фридрих) (1844—1929 гг.) – немецкий инженер и предприниматель.

Страницы: 12 »»

Читать бесплатно другие книги:

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной ...
Неважно, где разворачиваются события: в туманном прошлом, постоянно меняющемся настоящем или в пугаю...
В книге рассмотрена нетрадиционная для математического образования форма — дебаты.Строгая детерминац...
«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книг...
«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книг...
«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книг...