На стыке ойкумен. Глоссарий хоротопа Коро Елена

Фаэзия

Ключевые концепты фаэтики

Фаэзия – философско-художественное направление, возникшее в геокультурном пространстве Крыма в начале XXI века.

Один из путей анализа фаэзии (фантастической поэзии) рассмотрение концепций мира и личности, выдвигаемых этим новым литературным направлением.

Текст современного автора, как вещь в себе, сочленяет разнородные множества, сходящиеся в дискурсивные ряды.

В новом формате заложена и обыгрывается сама возможность диалога между сходными мифологемами из различных мифологических структур.

И здесь заходит речь о трансметафоре фаэта, исходящего из собственной природы бога, ведущего диалог на равных с богом в себе – трансдискурс. Бог в себе и есть вертикаль и возможность создавать максимальную амплитуду интерактивных сочленений со множеством предшествующих состояний-сообщений.

Об основном принципе фаэтического языка

Мистика Фа

  • Кентавром-дифтонгом «Я»
  • Сложносочиненные конструкции синтаксиса
  • внутренних диалогов в интервалах
  • пространственно-временного континуума
  • лишены знаков препинания и сочленены
  • паузами перехода…
  • В ментальной петле паузы возникают
  • рефлексии букв, флексий, элементарных частиц,
  • но не речи. Слово рефлектирует звуками,
  • произнеся я, кентавром-дифтонгом скачешь
  • через пустыню паузы вовне, в рефлексию речи…

Как человек абсурда балансирует на грани познаваемого и не познаваемого, так человек Фа, фаэт, балансируя на грани образа и безобразного, черпает в трансцендентном, не позволяя себе раствориться в молчании ничто, храня в сердце живые образы бытия, являет их миру элементарными частицами – из глубин бездны…

«Бог в себе» существует в поле однородного сознания, он есть чистое бытие и сознание, слитые воедино, безмолвное чистое бытие в поле однородного сознания, лишенного мыслеобразов. Первая рефлексия, обращенная к себе: «аз есмь…», создает первый диалог с той самой сущностью чистого бытия, меняющей ракурс восприятия…

Согласно древнееврейской космогонии, 22 буквы еврейского алфавита пришли и встали перед Лицом Творца.

«Сотвори мир через нас» – провозгласили они.

Мир идеального был сотворен именами Бога.

Возвращаясь к атомам-мирам Демокрита и к странным индивидам-мирам Канта, имеющим внутри себя все основания быть, можно сказать, что каждая целостная замкнутая система такого уровня рефлексии собственного бытия, она и «бог в себе», и «мир в себе» и «вещь в себе». И даже, более того, «слово-бог», о котором идет речь в книге бытия, оно то и включает в себя все эти три ипостаси бытия-сознания. «Речь бога» – это и есть – выход из себя вовне – это есть рефлексия речи и сотворение мира «вещей в себе». Таким образом, «вещи в себе» суть элементарные частицы, суть буквы творения имен бога. Здесь мы сталкиваемся с лингвистическими экспериментами Творца, в них каждое из имен его – целый мир, странный мир, и вот перед нами многоплановая вселенная, к каждому из миров которой свой ключ-код, свое имя и закон имени. Как ключ-код имени бога Яхве, это сочетание еврейских букв «Йод-Хе-Вау-Хе», так и действие этого кода разворачивается во вселенной согласно закону этого имени, закону тетраграмматона, который нам основательно объясняет господин Шмаков.

Но мы перейдем к другому принципу, к основному принципу фаэтического языка.

Перейдем к фаэтическому мифу людей Фа.

В начале было Фа, и Фа было у Фа.

Есть интересный миф африканского народа фон, согласно которому андрогинное божество Фа обитает на небе на вершине пальмового дерева. У нее 16 глаз, которые ей по утрам открывает Легба (в некоторых традициях Легбу сравнивают с ключником Святым Петром).

Фа – обладательница ключа от дверей в будущее (дверей 16, по количеству глаз Фа).

Владеющим тайными ключами, системой Фа, открываются двери в будущее – это прорицатели Фа.

Алхимия Фа: в начале было Фа, и Фа импульсировало 16 диссонансами и гармониками – фаэтафорами.

Как из 22 ключей-букв еврейского алфавита была сотворена вселенная множества миров, так и 16 ключей-элементарных частиц-«вещей в себе» суть кирпичики множества «миров в себе» фаэтической вселенной.

Фаэт, или человек Фа, сочетая рефлектирующие фа-частицы согласно закону диалога частиц, создает как ядра-имена «миров в себе», и, соответственно, имена-коды доступа к познанию законов этих миров, закон имён, так и в равной мере, сложносочиненные конструкции взаимодействия миров в полилоге континуумов.

Формат от «Фа»

Текст современного автора, как вещь в себе, сочленяет множество сложноподчиненных уровней вязью ассоциативной. Авторские аллюзии в формате вещи в себе – в авторском тексте – порой бывают доступны только авторскому прочтению.

Формат от «Фа» предполагает процесс возврата к тому творческому состоянию, в котором создавался текст.

«Творить – значит жить дважды»

Альбер Камю

Формат от самого себя интересен вовлеченностью автора в процесс, процесс возвращения в текст. Это акт сопряжения в диалог автора и его творческого «Я», быть может, его творческого альтер-эго, способностью создавать максимальную амплитуду интерактивных сочленений со множеством предшествующих состояний-сообщений. Этот интерактивный дискурс автора со своим альтер-эго, комментирующим ассоциативные аллюзии творца, переходит в новый формат текста, органически сопряженный с первоначальным текстом в единую семантическую структуру.

Степень взаимодействия элементов нового текста обуславливается степенью отклика разнородных множеств, сходящихся в дискурсивные ряды. В новом формате заложена и обыгрывается сама возможность диалога между сходными мифологемами из различных мифологических структур.

Сложная степень интерактивности превращает первоначальный текст во фрагмент самого себя. Знание и опыт в процессе написания этого изначального текста настолько внутренне, переплавляясь, концентрируются, превращаясь в вещь в себе.

Текст как вещь в себе становится не познаваем для читателей, поэтому автор возвращается в текст, в процесс его написания.

Максимальная концентрация на нюансах текста выявляет в сознании их многообразность. Каждая аллюзия превращается в отдельную историю. Эти истории не вплетаются в формат текста, но их необходимо рассказать, чтобы выявить для читателей вещь в себе, сделать ее познаваемой и узнаваемой.

И тогда качественно изменяется формат.

Манифест Фа

И Фа, и не Фа, поэт – очень сложное явление в этом мире, совершенно разноплановое, и стилей, какими он пишет, не один, а несколько, внутренних мелодик звучания, совершенно индивидуальных.

Идея фаэзии в соборности, это явление созвучия индивидуальностей в едином, и сама фаэзия индивидуальна в созвучии. И каждый фаэт, он еще и поэт, и писатель и следует множеству своих внутренних мелодик. Тексты фаэтов многообразные, разноплановые, с протяженностью множеств, с пересеченностью миров в Фа.

Я – навигатор фаэзии, прокладываю курс ее полифонизму, вот и весь манифест Фа.

Фа-Хоротоп речи

Фигура платоновской хоры – материнский принцип речи. Предречье, в неясном говоре которого, как будто тихая многоголосица за кадром, где каждый голос тих, но различим речами рек, по-матерински сочетающих в себе и в речи все элементы междуречья, и создающих перекрестием речей – и рек – единственный город-хоротоп, хорический город, каковыми были Афины, первичный город, выпестованный хорой в предречии.

Это принцип воды как вещества, образующего хору, хоротопы городов на стыке ойкумен перекрестием говоров речек.

Глоссарий хоротопа

Хроники декабря. Остров Крым

  • Хоротоп Тавриды
  • Что ни перекресток, то пост,
  • В полночь ждет тебя гость,
  • Он в степях безводных – гот
  • из далеких северных орд.
  • А среди причудливых скал – тавр.
  • Он и скиф, и грек, и сармат,
  • Сорок крепостей по ночам сквозят
  • Стражами на сколе веков.
  • Видишь, брат, Мангуп его кров.
  • Из пещеры шагнешь во тьму,
  • Пропадешь, он виной тому.
  • Он не брат и не зван, а есть,
  • И не призрак, хоть тень, вот честь:
  • Он хранит санитарный кордон
  • От времен – до времен.
  • ***
  • арабской чайнописью
  • глаз кофейнозёрных
  • с небесной кисти
  • акварельно вдруг
  • голубизной стекает тушь
  • на абрис…
  • невыразимый
  • киммерийский дух…
  • Строф киммерийских пух и рой

Елене Меньшиковой

  • Словно Аматэрасу,
  • в танце сливая
  • соломенный смех
  • куколкам солнцеликим,
  • сквозящим в мгновениях
  • бликами счастья,
  • ликами в бликах, из тех
  • странниц страниц
  • солнечных весей,
  • где весел и наг,
  • древний бессмертный маг
  • дух Кара-Даг.
  • У владык перекрестков
  • Перекрестками воли
  • воины Ифе,
  • Мболе, Мболе,
  • войди в мои сны,
  • вы еще не связали
  • сеть дорог воедино
  • в белом-белом
  • пространстве войны.
  • Мы еще не воззвали
  • к курганам и склепам,
  • к спящим стражам
  • воззвали мы.
  • Соляных истуканов,
  • древних воинов света,
  • дух Майомбе,
  • расставь на посты.
  • У владык перекрестков,
  • изменчивый Мбонго,
  • ключи доступа в сеть дорог.
  • Где-то бродит
  • по козьим неслышным тропкам
  • крымский бог.
  • ***
  • Аид начинается в полушаге, в танце во тьме,
  • тебя приглашает галантно твоя госпожа Смерть.
  • Тихо, легко, без озноба, ваши шаги в лад,
  • ты бы и рад обратно, но некуда – темный сад…
  • Боги смерти
  • Твои духи смерти
  • забрали тебя в свой миф.
  • Не думай, что сможешь
  • любить живых так, как их.
  • Дары богов смерти
  • не в свете земных благ,
  • ты умер, рожден – ты маг.
  • ***
  • И мир вплывает в войну как в миф
  • черной ладьей острова Крым.
  • У владык перекрестков сплин:
  • боги смерти свитки имён
  • передали жрецам своим.
  • Заглянув в глубь зеркал,
  • уронив свитки имён вмиг,
  • мальчик-жрец обронил крик,
  • кровь, душу и лик,
  • запечатав миг – до времён.
  • Вышел фантом за дым,
  • белый бездушный мим,
  • на перекрестке трех дорог
  • ждет…
  • Миф о Крыме
  • Крым вздыблен древней магией
  • атлантов, земля и миф,
  • здесь тени киммерийские
  • во власти древних магов,
  • здесь в моменты лихолетья,
  • в мгновенья катастроф,
  • вступают древних стражей духи
  • в перекличку —
  • и силой магии хранят миф-Крым —
  • сокровищем для душ свободных,
  • для жаждущих Крым захватить —
  • бельмом, съедающим их души,
  • здесь гений места не один, един,
  • соборен в полилоге равных…

Когда-то маги древней Атлантиды в последнем порыве попытались сохранить свое тайное знание и мастерство. Атлантида рушилась и погибала. Маги вздыбили остров из осколков гибнущей Атлантиды:

  • а маги, взяв мечи и фуги,
  • мир разделили в центрифуге,
  • под покрывалом киммерийских теней,
  • в сочельник,
  • черного дракона Кара-дага
  • скрестили с тезой солнца —
  • наслажденьем…

Так возник самый древний остров, постапокалиптический, и древняя магия жива до сих пор на древней земле магов, хранят ее поэты, и главный солнечный маг Волошин – гением места вдыхает дух киммерийский, дух древних магов – в души пиитов

  • Дух киммерийский
  • ликом, абрисом джинн,
  • ты запечатан, шипишь словно наг,
  • Волошиным с солнечных весей
  • в Аид-Карадаг.
  • Письма джинну
  • Пишу джинну декабрьские письма,
  • белой ладьей, зимним солнцем
  • по подземной реке по пещерам ночным
  • в иссиня-фиолетовый дым.
  • Шлю духу летние ароматы
  • чабреца, зверобоя и мяты,
  • полыни горькой – разогнать сплин,
  • курю тебе, крымский джинн.
  • Вглядываюсь в лики черных зеркал,
  • в глубинах гагатовых блики
  • малахитовых духов гор,
  • белых всадников разговор,
  • дары тебе, черный маг,
  • дух Карадаг.
  • ***
  • Дух киммерийский
  • ликом, абрисом джинн,
  • ты запечатан, шипишь словно наг,
  • Волошиным с солнечных весей
  • в Аид-Карадаг.
  • Дух киммерийский,
  • пифией в ухо цирцее:
  • освободи
  • имя его скорее.
  • Макс ибн джинн
  • Киммерии всея,
  • что скажешь,
  • смотрящий вперед?
  • Курс на восход.
  • ***
  • Дожить бы до пределов декабря,
  • до скачущих степями амазонок,
  • до тавров, скифов,
  • мифов, листригонов.
  • Дожить бы до себя,
  • кочующей средь них
  • и с ними, и врачующей их язвы,
  • да докружиться вихрями зимы
  • до диалога с мевляна Руми,
  • до семы, но не в Конье,
  • здесь в Гезлеве.
  • И приоткрыть, хотя бы, вещь в себе —
  • себя, хотя бы кантом в окоеме,
  • дожить бы до себя.
  • Странствуя странно
  • Авосем странствуя
  • по набережной естей,
  • мечети мимо, с минаретных весей
  • взывая муэдзином, какнибудем —
  • к владыкам света,
  • странствующим странно,
  • гулякой праздным
  • мимо все чуть-чутей,
  • уж спотыкаясь и роняя жесты
  • в гранёный хроноса бокал,
  • сгорбатившись вконец
  • верблюдом в пирсы,
  • апологет и аксакал,
  • стекая по ступеням пьяно
  • не к посейдону, в пену дней
  • пиано…

Февраль лефеврит

  • Элохим
  • Элохим следует курсом прямо к тебе.
  • В утренних сумерках, Эль, иерихонской трубой
  • срываешь покров бетонных стен как остатки одежды.
  • С широко закрытыми глазами, почти что ню,
  • ощущаю твою бестелесность… плыву…
  • Так обручаются элохимы с дочерьми человеческими.
  • Февраль лефеврит
  • Стоит белокрылая птица, забывшись,
  • и в отражении видится стиксом,
  • спутницей мрачного грязного бога,
  • черными льдами вдоль Ахерона
  • в рое химер к миру людей
  • северным смерчем —
  • Эрнст Теодор Амадей.
  • Февральской тушью
  • Февральской тушью заштрихована река,
  • в ней промельком – снега и облака,
  • и грезятся мне в профиль февраля
  • ветвей чернильных веера, мгновенье для
  • вот кто-то чертящий в сквозном окне:
  • «Февраль. Достать чернил…»
  • Достать и мне.

Мартовские иды

  • Сновидения мартовских ид
  • Встретить Гекату так, будто бы невзначай,
  • чаю бы предложить, пригласить на чай,
  • нечаянно черных собак головы множатся так,
  • будто их потаенные сны стаями из травы.
  • Не бойся собачьих стай, подходя домой,
  • челюсти их заняты, в них черные перья кур.
  • Геката, увидев твой страх, руку тебе подаст,
  • возьми ее за руку просто так,
  • проходя сквозь кордон черных собак.
  • Она говорит тебе что-то, ты, как всегда,
  • забудешь после совет её, но,
  • поднимаясь по лестнице, окажешься вдруг
  • в Уфе, тебя встретит на кухне покойная тетя,
  • спросит бутылочку молока.
  • Вот так невзначай пригласи Гекату на чай.
  • Фа-стрекоза
  • Стрёкот строк стрекоз
  • сквозь горизонт событий —
  • радужный мост —
  • око строк, отрок длит стрёкот,
  • как фа-полет
  • из всех парсеков фа-сеток.
  • Мост Фа, детка-стрекозка,
  • в шестнадцати радужных отголосках
  • стрёкота фа-строк.
  • Отрок стрекозий, замри в стрекозиных строках
  • на мосту Эйнштейна-Розена на мгновение
  • стрекозиного стрёкота,
  • отрок ли, око ли фа-сеток
  • не даст червоточить строкам стрёкотом Фа,
  • единственной из шестнадцати – строкой Фа —
  • соблюден переход за горизонт событий,
  • отрок стрекозий, быть тебе отроком фаоким
  • Фа-стрекоз сингулярности.
  • ***
  • Дорогая, забудем Орфея, Кокто
  • был не прав, даря тебе образ
  • влюбленного в Смерть поэта.
  • Дорогая, в мире твоем весна,
  • сны наши нежнее от ночи к ночи.
  • Странно было бы сетовать на твои слова
  • о приходящих детях, а после
  • обжигающий пост в фб об ушедших детях,
  • в нем ссылки, страницы и адреса:
  • ушел из жизни, спрыгнув с крыши,
  • просто ушла из жизни в пятнадцать лет.
  • Дорогая, я знаю, что тебе тяжелей,
  • тебе принимать их души.
  • Как же сложно с тобой, ты чутка, тиха и нежна,
  • но порой, так тяжело тебя слышать и слушать.
  • Я не зову уже тебя госпожой,
  • демократия близости, покровы ночи,
  • но как ни странно, я становлюсь собой,
  • чувствую себя живой как никогда раньше,
  • – и все твое наслаждение – в чувстве моей жизни.
  • Матрица мартовских ид
  • Не слушай пророчеств мартовских ид
  • об убранном в белый саван тополиного пуха июле,
  • Юлий выжженным летом, полуденным небом, следом
  • августа слепки легки, янтарики-слезки стрекозки,
  • вестью сожженных степей, дымкой сухих миражей
  • сентябрит новый год с мартовских ид.

С февраля по апрель

  • Робинзонада речи
  • Междуречье на острове постепенно стирает черты,
  • лицо держит речь. Вначале ты долго кричишь,
  • читаешь стихи стихиям моря, ветра, песка, чайкам,
  • чей крик диссонансом в сеть ассонансов, в стих.
  • Так долго, что речь какофонией междометий
  • становится междуречьем, ты споришь, ты ходишь,
  • говоришь-говоришь, стекая в невнятицу звуков речи,
  • и последним кентавром-дифтонгом,
  • прокричав междуречью: «Я!», изменяешь себя.
  • С февраля по апрель

Е.М.

  • Сад Пиерийский слезами ли орошать
  • с февраля по апрель?
  • Иль перст уколов о шипы пиерийских роз,
  • капельку крови в дар принести
  • на пиру Мнемосины,
  • пусть не вздыхают суровые боги,
  • пусть десятой Сафо в перебранке Камен
  • Елене предскажет кончину зимы
  • и новой весны толчею
  • и смех гиперборейно.
  • Эфедра не Федре
  • В солнечных сандалиях по змеиной тропке,
  • соломенною шляпкой прерывая
  • хор крылышкующих кузнечиков
  • золотописьмом Гермеса.
  • В их полудневный плач и скрип
  • цикадами на цитрах тонких стеблей
  • эфедры, оплакавших не Федру,
  • жертву Ифигении – богине тавров диких,
  • в край северный, далекий,
  • с запоздавшей на тысячу ли ли весной,
  • в подарок: августа полдневный зной,
  • эфедры красных ягод, терпких
  • летаргией сухих и белых камней
  • возле понта, хозяйкой мест там чайка
  • на скале, где столько солнца,
  • что хватит и на тысячу ли северных столиц,
  • в подарок – и ящерок полдневный сплин
  • янтариками глаз – сверк в сверк.
  • Что ни доктор, то чумной лекарь
  • Что ни доктор, то чумной лекарь,
  • отставной барабанщик заштатного клюва,
  • за дюжину бубонов бочонок бурбона
  • да пару сожженных вчистую
  • чумных поселений.
  • Не архангел с мечом, выжигающий скверну,
  • районный ветеринар в боях без правил,
  • что-то трупный дух да чадит гарью,
  • африканской чумой из ближайшей деревни,
  • что принес в клюве заштатный аист.
  • В этом городе, Фортунатос
  • В этом городе, Фортунатос, паляще белом,
  • где тень не спасает от слепящего солнца
  • ни старика, укрывшегося под чинарой,
  • ни в черное закутанных женщин,
  • ткущих белые нити под абрикосом.
  • Здесь не спасают протяжные крики муэдзина,
  • срывающиеся с минаретных шпилей,
  • Здесь, Фортунатос, боль с привкусом соли,
  • здесь поцелуй с морем, умерщвляет море.
  • Здесь не нужен человек в сером,
  • забирающий тень, награждающий шляпой,
  • в этом городе, Фортунатос, мы с тобой тени,
  • на белых камнях не чувствуешь жара,
  • этот город как мое сновидение,
  • как ты, Фортунатос, единственный,
  • настоящий.
  • Аквилон
  • По дороге желтой на старой горе
  • мимо сорока сороков шли ходоки
  • от себя к себе; перекрестьем
  • ветреный зюйд-ост
  • облаками с зюйд-вестом
  • птичьим пером
  • переписывал кельтский крест
  • в норд-вест,
  • эгисхъялмами по облакам
  • остров Крым,
  • знаешь, брат-фаэт, фа-маяком
  • сорока сороков навек.
  • Белым маком Макошь

Е.Х.

  • Белым маком Макошь,
  • Мокошь моя!
  • Мокнет белой росой тоска,
  • у молочных озер белый маков цвет,
  • мой сердечный привет-ответ.
  • Мама, мама, маленький мотылек,
  • белым маком Макоши огонек,
  • прилетай в мой дом,
  • в мой волшебный сад,
  • белым мороком по полям,
  • белой гостьею в белый дом,
  • где столетний туман за окном.
  • Переписывать летопись снов
  • Переписывать летопись
  • снов Кублай-хана так просто
  • на глазах сестер, перебирающих просо,
  • кормящих павлинов с руки.
  • Но никто, дорогой Заратустра,
  • не унизит море павлиньим ликом,
  • в этом городе поцелуй с морем
  • саднит криком,
  • здесь город ревнитель сцен,
  • театров, в его узах
  • страстотерпцем в язвах
  • за каждый поцелуй с пеной
  • соляным столбом, без измены.
  • День Крым
  • Сегодня день пейзажей сердца:
  • облака, верблюдом в понт уткнувшись,
  • свысока глядят на Крым, зеркально голубой,
  • что подо мной, мой летчик, под тобой.
  • Невыносима плотность тишины,
  • контрабандисты воздуха, брат, мы,
  • и этот Крым, взвесь снов и высоты,
  • он наш, сестра и брат, мы с ним на ты.
  • К старухе
  • К старухе, оставленной смертью
  • в пустом колодце двора,
  • в старинном доме с высокими потолками,
  • в комнате с видом на Сену, Неву, Москва-реку,
  • к древней старухе в платье белом,
  • шепчущей мне на ухо о запахе белого цвета,
  • такой красивой старухе, такой древней,
  • брошенной смертью привидением в дом
  • на берегу Сены, Невы, Москва-реки,
  • я приношу ветку цветущей вишни,
  • любуюсь лицом прекрасной молодой женщины,
  • вдыхающей аромат жизни.
  • Написать письмо
  • Написать письмо отцу,
  • коротающему дни в одиночестве
  • или с приходящими сестрами
  • милосердия, сказать ему:
  • «Здравствуй, папа! В Питере у тебя
  • слишком сыро, вид на Невский
  • из окна коммуналки мерзок,
  • но помнишь, как мы ходили
  • почти белой ночью смотреть,
  • как разводят мосты.
  • Знаешь, папа, вот и смерть
  • за ближайшей оградой,
  • но помнишь наше катание
  • по Фонтанке на лодке,
  • как мне было по кайфу
  • сидеть на веслах
  • и грести вдоль острова.
  • Помню, папа,
  • мое свободное счастье шляться,
  • а посему будь счастлив
  • в нынешнее воскресенье
  • и присно…»

Трагилики апреля

  • Пражский сон

«На Карловом мосту – другие лица»

Иосиф Бродский «Витезслав Незвал»
  • 1.
  • Помнишь, дорогая, на Карловом мосту
  • Свел нас Кортасар лицом к лицу.
  • А теперь из дальних далей к тебе
  • Едет мой трамвай, Кора Оливе.
  • Держу тебя за руку под стук колес,
  • Под скамьей улегся твой черный пес.
  • Кора, дорогая, под цо цокотух,
  • Под бубнящий гомон трех старух,
  • Обнимает стать твою, лохмотья вон.
  • Полночь, трамвай, Прага, вой ворон.
  • Ах, Геката, твой ли, мой ли сон?
  • 2.
  • Ночь из окон, тени по Влтаве-реке,
  • Желтым пароходиком от себя к тебе,
  • От тебя ко мне из летейских вод
  • Призракам клубиться, а им несть счет.
  • Дорогая, Стиксом струится сон:
  • Влтава, мост, монета в пять крон
  • Прямо в лоно ночи черных лун
  • От меня уходит старик Харон.
  • Дорогая, тайных моих имен
  • Не назвать. Гадать ли по черной луне?
  • Желтым пароходиком по Влтаве-реке.
  • Петербург

Триптих

  • 1. На стыке ойкумен
  • На стыке ойкумен не Ганс, не Франц, но Питер,
  • по образу не Рим, не третий,
  • подобие, но как слепой Тиресий,
  • метаморфозом замысел из тени воплотил,
  • из пограничья топей и болот, из островов,
  • из тех, кто тварь иль гад, кто полужив иль полумертв,
  • на грани ойкумен не рус он и не гот,
  • метаморфоз людей и двойников,
  • здесь вызов речи тварью ли из междуречья,
  • иль правом быть дифтонгом, сочлененным
  • с междуречьем в речи, метаморфозом в «Я».
  • 2. Жрица Нева
  • И быть тебе жрицей и жницей
  • высоких чужих голосов,
  • слетающих птицами стикса
  • над Марсовым полем кружиться,
  • хугином-мунином длиться
  • требами ауспиций
  • для дальних и чуждых богов.
  • Криками стикса, уханьем в ночь,
  • в перекрестье рек – Невой имярек.
  • 3. Из чрева Петербурга – тихий стон

Памяти погибших в метро

  • Стихают речи рек,
  • смолкает говор строк,
  • онегинской строфой
  • пронесся по Сенной
  • чревовещатель Питер.
  • И рваной речью – Стиксом —
  • пространство разорвет и стихнет
  • не Маяковским между строк,
  • но тенью, затаившей в междуречье
  • взрывы междометий…
  • из чрева Петербурга – тихий стон,
  • и линией гекзаметра подземки,
  • сквозь паузу цезуры
  • твой Харон…
  • в летейских водах речи Петербурга не слышны,
  • помянем тишиной…

Майские глоссы

  • Список Мнемосины
  • Имена афинян, локрийцев,
  • ахейцев, микенцев, фокийцев
  • тают в летейском списке
  • кораблей. Иэпиан Стиксу!
  • Нет ни эллина, ни беотийца,
  • ни афиняна, ни фессалийца,
  • в дар Мнемосине принесших
  • перечень кораблей.
  • От Афиняна – Стагириту —
  • в первом чтении глоссами Леты —
  • глоссарием Мнемосины —
  • поименно – в каталог кораблей.
  • То ли Эллада, а то ли Порта
  • На берегу ночного тихого Понта,
  • где «Арго» у причала на привязи
  • и свет маяка прорезью
  • циклопьего ока порта.
  • Здесь пристанище джиннов,
  • фееричные гонки
  • под звуки старинного саза, Порта
  • на оттоманке в кофейне,
  • кальянясь ежевечерне,
  • перебирая гезлевские чётки,
  • абрисы Османской империи
  • в свете огней старого города
  • различает по муэдзиновой песне
  • с минарета древней мечети,
  • чье имя в нетленных списках.
  • Скажите, какого чёрта в сумерках,
  • змеящихся кривизнами улочек,
  • исчезает время?
  • Скажите мне, где я?
  • Арабское имя Фаэзия
  • Елену сдает в нетленку
  • в протяжной муэдзиновой песне.
  • Моя госпожа
  • На вершине горы, на скале крутой
  • мне мосты мостить с моей госпожой.
  • Нам мосты мостить парой быстрых крыл,
  • ты ли дива, душа моя, Гамаюн,
  • ты ли дэва Сома, мой быстрый ум
  • к дэве Уме влечет, голос к Вач – и в речь,
  • нам мосты мостить, госпожа Лилит,
  • мне с женой багряной Эоном течь.
  • Я запомню имя ночное моей госпожи,
  • Гамаюн все знает, не молчит.
  • Уфа
  • Белой реки Агидель священна речь,
  • молоком кобылиц небесных течь,
  • и, свиваясь с черным крылом Караидель,
  • ворковать волшбой-ворожбой
  • о городе, дремлющим Дёмой,
  • о городе, наречённым речами рек,
  • наречённым навек,
  • перекрестком рек – Уфа – имярек.
  • Суфийское
  • Когда захочешь поговорить,
  • в городе мудрецов, убивших время,
  • вспомни, что в душах их
  • прах братьев твоих,
  • Мевляна Руми и Шамсаддина.
  • Ничего не сказав мудрецам в лицо,
  • не чревовещатели, фарисеи, иже с ними,
  • оставь прах мертвецам, призови того,
  • кто летающим солнцем откроет имя
  • сокровенного любимца, с уст его —
  • тайну мира, доселе не виданного
  • ни арабом, ни парсом, ни бедуином,
  • познай великую тайну сию —
  • поцелуем.
  • Госпожа Стикс
  • На окраине города словно в раю,
  • рай в этой местности,
  • пропахшей болотами стикса,
  • старое русское кладбище.
  • Кущами кизила и жимолости,
  • зарослями в половину роста,
  • тишиной, цикад робким цо,
  • черно-белыми и рыжими кошками
  • проявляется райский день.
  • Серебро паутины росной,
  • серебро госпожи Стикс,
  • в окраинном тихом раю,
  • в местности, пропахшей стиксом,
  • серебро единственной близкой,
  • на встречу с которой влеком
  • родства странным анахронизмом.
  • Зеленая рыба
  • Вот вплываешь в мир духов зеленой рыбой,
  • в мир что мозаичный иконостас,
  • рыбьим оком Христос в окоем, в глубины
  • увлекает твой взор, в глубинный транс.
  • И как будто нечем дышать в прозрачном
  • этом мире, как будто бы нечем жить,
  • но ты знаешь, что вот рождаешься рыбой,
  • так легко в этом воздухе плыть и пить,
  • пить пространство и этим быть.
  • ***
  • Путешествуй по дальним окраинам, по островам,
  • отправляйся в Японию, если влюблен в Восток,
  • в Новой Зеландии найди свой дальний приют,
  • созерцай океан, в четырехбалльных трясись,
  • крымским блэкаутом от вёсен отгородись,
  • особенно от арабской весны.
  • Как бы ни был близок тебе восток,
  • под боком и через
  • Эвксинский Понт,
  • забудь в этой близости восточный кейф,
  • кальянясь в кофейнях Стамбула вдруг
  • вспомни, если друг-муэдзин призовет
  • с минарета на вне
  • очередной намаз,
  • знай, что мусульманская улица
  • не сдержит накал арабской весны.
  • Сегодня здесь выпорот, завтра будет казнен
  • турецкой армии высший свет, вспомни совет:
  • держись от тиранов подальше, лучше беги,
  • от марионеточного блеска глаз,
  • здесь не простят тебе чужие долги,
  • а если твой голос пошел с торгов,
  • ты приобрел тени врагов,
  • теперь ваши тени не различить,
  • сегодня ты с ними куришь кальян,
  • сегодня ты в них влюблен,
  • беги пока длится восточный сон,
  • по островам Греции, спаси тебя Понт.
  • Турецкий калейдоскоп
  • Мусульманская улица
  • тасует маски:
  • серые волки русским туристам
  • кивают по-братски,
  • ваххабиты с преемниками Ататюрка
  • стоят в обнимку,
  • лицедействуя честно,
  • чествуя от всего сердца
  • Эрдогана.
  • Турецкие полковники
  • в узком кругу на бетонном полу
  • на коленях, утратив свое,
  • сутками созерцают Лицо,
  • одно на всех,
  • Эрдогана.
  • На лекциях на глазах студентов
  • профессоров берут за шиворот,
  • выбрасывают на
  • мусульманскую улицу
  • без выходного пособия.
  • Не оттого ли печальны их лица
  • на фоне карнавальных улыбок?
  • Так складывается потихоньку
  • в турецком калейдоскопе
  • мозаичное лицо
  • марионеточного диктатора
  • Эрдогана.
  • 20 лик Мая – Я.
  • Лицом, распахнутым в лето,
  • расхристанной маем речью,
  • глоссами, тропами, течь ей
  • хоралами междометий
  • из междуречья, из млечья,
  • дабы облечь в обличье
  • возгласом майского дня:
  • Я
  • Застонут сизифовы птицы,
  • распавшись не клином высоких,
  • зовущих курлыканьем,
  • криком осеннего ястреба,
  • лики, как льдинки, бросая в ладони,
  • талой водой на страницы
  • книги, в которой лица
  • распахнуты в льдистое лето,
  • или в летейские воды.

Лето в Тавриде

  • Лето в Тавриде
  • Сижу и слушаю истории Геродота,
  • И думаю, не послать ли к Пифии в Дельфы
  • Узнать, не перенести ли прах Ореста
  • Из тех мест, где его искали жители Спарты,
  • В места, где воздвигла святилище
  • Ифигения в Тавриде,
  • Дабы пришло, наконец, Лето.
  • Умей правильно растолковать оракул,
  • Дабы не пришло Цунами вместо Лето.
  • Июнь в Тавриде
  • Июнь в Тавриде.
  • Таврозавры гуляют среди роз заката.
  • А Понт гостеприимно отдается
  • Всем гражданам Керкинитиды,
  • Как и тому две тысячи пятьсот.
  • ***
  • Кости с Деметрой бросать
  • в мире подземном в эпоху Саиса,
  • египетский царь, Диониса
  • ты позабавил слегка.
  • Дорогая, дар твой священный храню,
  • да хранят меня спутники-волки.
  • Иерихонь урагана
  • Гор – гондольер Ра —
  • трубен джаз иерихонских горн,
  • город гонга Ра Москв,
  • уРаГанг в щепы небосвод.
  • Распяты, скрючены
  • иерихонью урагана
  • не кресты церкв-смокв,
  • вековые лапы отщепенцев,
  • расхристанных в щепах,
  • великомучеников-дерев.
  • Инь-июнь
  • Сетью истлевших в иссолье русл
  • След страсти иссохших уст,
  • Травостой свистящих по ветру – в плеть,
  • Ты мой кабокл, сухой дрожью степь,
  • Дробью свистящих птиц в смерть,
  • Сухою страстью с тобой тлеть,
  • Свистящей змеей вязь плесть
  • Сетью истлевших в иссолье уст
  • След страсти иссохших русл.

Сказки осенней хоры

  • Сказки осенней хоры
  • Осенью текут реки речью,
  • воркующей с охряными листьями,
  • речью старинных наречий,
  • пишутся охрой на листьях,
  • так легко прочесть их
  • в узорах, разводах и пятнах.
  • Осенью междуречье являет лик пограничья:
  • котиками между листьев,
  • жаворонками между строчек,
  • сновидящих рассветами лета.
  • Пограничье являет синичек
  • и птиц Афродиты,
  • что плещутся в лужах
  • между осенних листьев,
  • как в арабесках строчек,
  • являя за кадром точки,
  • что развернутся формой
  • историй и путешествий
  • по временам, городам и весям,
  • по островам, перекрестком деревьев и неба,
  • по облакам многоточий…
  • Хоротоп света
  • Свивая солнечного света хоротоп
  • в закаты облачных фантасмагорий,
  • фа-демиург легко совлек покровы с нот
  • и мир вовлек в пределы хоры.
  • Да что же легче формы облаков
  • и эйдосов, сбегающих огнем меж строк,
  • так демиург был зван и дал
  • стихиям джиннов.
  • И джинн менял обличья гор
  • и пилигримом явлен был Гезлеву.
  • Мицкевичем был дан нам Чатыр-Даг.
  • То Чатыр-Даг был явлен в хоре.
  • За тенью синего кота

Коту Тихону

Читать бесплатно другие книги:

Данная книга призвана помочь взрослым людям всех возрастов ишкольникам старших классов в определении...
Мир второй половины XXI века, восторжествовавший национализм, религиозный догматизм и тотальная слеж...
Учебник написан ведущими специалистами терапевтических клиник медицинских вузов Санкт-Петербурга.Пер...
Мелани – совершенно особенная девочка.Каждое утро она послушно ждет, пока солдаты заберут ее из комн...
В 1866 году в английской частной школе Уиндфилд произошла трагедия – при загадочных обстоятельствах ...
Старинный кинжал, захваченный при разбойном нападении на ювелира, причудливым образом связывает сред...