Дом странных детей Риггз Ренсом
Я снова перевел взгляд на удушенное, освежеванное и утопленное тело, каким-то образом в процессе столь сложного убийства обретшее бессмертие.
– Мне так не кажется, – покачал я головой.
Мартин выпрямился и вдруг заговорил напыщенным тоном.
– Приди же и взгляни на смоляного человека! Он возлежит здесь в черноте, чернее сажи нежное лицо, усохли руки, ноги, в головешки обратясь, в обломки кораблекрушенья, остатки плоти – что увядшая лоза! – Он выбросил вперед руки и подобно эпатажному актеру засеменил вокруг витрины. – Приди же, восхитись жестокой красотой его ранений! Извилистый узор от лезвия ножа, веревка, впившаяся в горло, и камня рваный след, кости осколки – все на виду! Плод ранний сорван и отброшен – искатель Благодати, ты, старик, обретший юность навсегда, – в тебя почти влюблен я!
Он театрально поклонился в ответ на мои аплодисменты.
– Ух ты! – воскликнул я. – Это вы написали?
– Виновен, каюсь, – со смущенной улыбкой кивнул Мартин. – Я изредка балуюсь стихосложением, но это всего лишь хобби. Как бы то ни было, спасибо, что выслушал.
Я смотрел на него и спрашивал себя, что делает на Кэрнхолме этот странный словоохотливый человечек в отутюженных брюках, автор сыроватых стихов, похожий скорее на банковского служащего, чем на жителя острова, открытого всем ветрам и не знающего асфальта.
– Мне очень хотелось бы показать тебе остальные экспонаты нашей коллекции, – между тем произнес он и, схватив меня под локоть, потащил к двери. – Но боюсь, нам пора закрываться. Впрочем, если бы ты смог прийти завтра…
– Вообще-то, я рассчитывал кое-что у вас узнать, – ответил я, обеими ногами врастая в пол. – Это насчет того дома, о котором я спрашивал. Я к нему ходил.
– Да ну! – удивленно воскликнул он. – Я полагал, мне удалось тебя запугать. И как нынче поживает наш особняк с привидениями? Стоит на месте?
Я заверил его, что все именно так и есть, и перешел к делу.
– Те люди, которые там жили… вы, случайно, не знаете, что с ними случилось?