Дело об Осени Шумская Елизавета

– Ммм… – Джейко соединил кончики пальцев. – А еще какие-то объяснения этому списку покупок быть могут?

– Часть он покупал не для себя и не для этого дела, – пожала плечами Вини.

– А не мог он узнать, что мы можем заполучить этот список? – осторожно поинтересовался молчащий до сих пор Эрик.

Все сразу пригорюнились.

– Неужели настолько умен, что продумал даже эту возможность и решил нас запутать? – неизвестно кого спросил Агн.

– Вини, а что говорится о магическом фоне на местах преступления и следах в них? – задал вопрос Тацу.

– Я знала, что именно это вы первое и спросите, и сразу обращала на это внимание, – улыбнулась девушка. – Это самое странное. Все следы в магическом фоне затерты. То есть в каждом из случаев магия на месте преступления вычищена от всего. Конечно, совсем полностью это сделать нереально, всегда что-то остается, но того, что остается после работы Акицунэ, явно недостаточно, чтобы определить, колдовал ли маг, или это работал артефакт, и как изменился фон от присутствующих людей. Короче, глухо, вот такие дела.

Особенностью современной охраны ценных предметов было то, что наряду с обычными мерами предосторожности использовалась магия. Разумеется, на любой замок находился свой взломщик. Но колдун делал это одним способом, а амулеты – другим. Кроме того, частенько в магическом фоне – общем количестве нейков, которые всегда в той или иной пропорции разлиты в пространстве, – оставался определенный след. Магия каждого волшебника очень индивидуальна. И если чародей не позаботился – что не всегда легко – уничтожить его, то его вполне возможно вычислить по так называемой магической подписи, которую кудесник обязан предоставлять по требованию и образцы которой хранились в личных делах. Подделать оную было невозможно.

Однако большинство магов, а уж тем более те, что работали в такой опасной сфере, виртуозно умели стирать индивидуальные особенности колдовства.

Другое дело, что они делали это немного иначе, чем было возможно с помощью артефактов, которыми управляли не-маги. Обычно по этому можно было понять, кто работал – маг или не-маг.

Но в случае с Акицунэ стерто было абсолютно все. Даже изменения, которые невольно вносили в магический фон эмоции, чувства людей, их аура. Последние, к слову говоря, не так уж различны, как колдовская сила, но тем не менее могут являться косвенным доказательством присутствия кого-либо в данном месте в данное время.

Это можно было сделать тоже двумя способами, но и в том, и в другом случае требовалось немалое умение.

– А он не мог пользоваться услугами наемных магов? – спросил кто-то.

– Да ну, – мотнул головой Агн. – Это тоже было бы давно и широко известно. Такого точно не утаишь.

– Да-а, невесело, – резюмировал Тацу. – Ни пола, ни возраста, ни маг или не-маг, ни расы, ни внешности. Ничего мы не знаем.

– Мы также не знаем, что он собирается украсть, – добавила Вини.

– В этом плане у меня есть некоторые идеи. – Джейко рассказал подчиненным о визите в магазин цу. – Но это только одна из версий. Лакни, хорошо бы узнать, есть ли что-то необыкновенно ценное, что могло привлечь вора такого класса.

– Ценного у нас в городе, сами знаете, много. Из нового… да, до меня дошли слухи, что в эти выходные будет какой-то аукцион. Но настолько туманно, что я даже не знала, как об этом говорить. Но, по-видимому, это было именно то, о чем вы, шеф, только что рассказали.

– Нет идей о предназначении этого «нового»?

– Мне почему-то показалось, что это что-то, что может помочь в осуществлении желаний… или повышении статуса.

– Повышении статуса? – удивился Джейко.

– Да. Что-то, что позволит человеку творить то, что он хочет.

– Может, тогда для Силы? – поинтересовалась Вини.

– Нет, разговор явно был не о магах. Беседа шла о том, что может помочь человеку взлететь вверх… по социальной лестнице… И что заставит всех его… уважать или бояться… как-то так. Точнее сказать не могу.

– Какое-то оружие? – предположил Агн.

– Не знаю, возможно. Не совсем понятно было.

– Ладно, попытайся узнать поточнее, очень интересно, – задумчиво произнес Тацу. – Что-нибудь еще?

– Мэру привезли новую картину. Прямо к балу. Говорят, что достаточно дорогую.

– В его любимом эпическом стиле? – улыбнулся шеф.

Мэр грешил любовью ко всему грандиозному, овеянному славой военных побед и великих государственных свершений.

– Конечно, – поддержала его ухмылкой Лакни. – К магам в гильдию опять же что-то привезли. Что – я точно не скажу. Какой-то артефакт.

– Да, про это я знаю. Ценная игрушка. Аккумулирует энергию и может ее хранить невероятно долго. Хотят поставить в зале совещаний Совета. Но она размером с небольшой бочонок. – Джейко показал что-то условно по ширине его плеч. – Такую вряд ли можно легко и незаметно вынести. Или все же можно? – тут же призадумался он.

– Как раз хотела про это сказать, – кивнула девушка. – Также в дом Амано Сваермах, одного из самых близких помощников Бооа Кэца, владельца «Юдзу», привезли что-то, подозрительно напоминающее «лепестковое ложе».

Так называли некое приспособление для особо бережного хранения магических предметов.

Сыщики многозначительно переглянулись.

– Пустое? – уточнил Эрик.

– Вроде пока да. По словам тех, кто мне это рассказал, еще не светящееся.

«Лепестковое ложе» в рабочем состоянии – то есть когда внутри находился магический предмет – испускало легкий синеватый свет.

«А вот это уже интересно, – подумал Джейко, соединяя кончики пальцев. – Картинка начинает складываться?»

Их эксперт по слухам и сплетням назвала еще несколько вещей, которые могли заинтересовать вора, а Тацу подумал, что все их усилия могут оказаться напрасны, ведь это может быть что-то, как ценность ими – да и вообще всеми – даже не рассматриваемая. Впрочем, схожие опасения существовали всегда, но это вовсе не значит, что не стоит ничего делать.

– А что с новыми людьми?

– Вообще ужас, – качнула Лакни светлыми волосами и переложила ноги, чтобы та нога, что была под другой, оказалась теперь сверху. Причем девушка умела это делать так, что за сим процессом, к явному и неявному раздражению других женщин, наблюдали все оказавшиеся рядом мужчины. Джейко же отметил, что на коленке, что теперь более видна, осталось красноватое пятно, что его вовсе не портит, а также подумал о том, что счастье, что тут нет Рекки, тот бы вообще завис на неопределенное количество времени. Женщина тем временем улыбнулась полными подчеркнутыми ярко-красной помадой губами. Она знала, какое впечатление производит ее броская, чуточку вызывающая красота. – У мэра же бал в седьмой день этой недели. Вы не забыли о нем, шеф? И с кем пойдете?

– Может, с дэлэ Мариной Ларио? – подначил Агн. – Она явно на вас глаз положила.

– Лучше уж с Жужиком, – пробурчал маг, невольно морщась и этим вызывая искренний смех своих подчиненных. «А вот действительно, с кем мне пойти?» Впрочем, идея с постоянной спутницей Джейко не нравилась. На балы он ходил работать и за кем-нибудь поволочиться. В такую программу вписывалась только одна женщина – его сестра. Она прекрасно понимала, как себя вести при переговорах или для того, чтобы выяснить информацию, прощупать человека, и никогда не мешала ему флиртовать. Но вряд ли Ани удастся вытащить на этот бал. У нее и так дел по горло.

– Кстати, шеф, – раздался сбоку голосок Вини, – из того, что мне стало известно про этого Акицунэ, можно отметить интересную тенденцию. Примерно четверть совершенных им краж приходились как раз на время балов или каких-нибудь других массовых мероприятий. Народ танцует, веселится, а какую-нибудь бесценную побрякушку в это время шустро похищают.

– О как. Надо быть повнимательнее на балу.

– Да уж будьте, пожалуйста, а то знаете, там же дэлэ Марина Ларио будет! – подначил теперь уже Эрик.

– И Жужик! – чуть ли не хором добавили остальные.

– Паразиты, – беззлобно ругнулся Джейко, сам уже смеясь. «Вот только отвернулась – и нету!» – Ну вас знаете куда? Распустил я вас… – махнул рукой. – Вот будет позорище, если что-то умыкнут, когда я буду тут же отплясывать.

– Так, может, нам тоже стоит поприсутствовать? – неуверенно предложил кто-то.

– Насколько я знаю, Лакни и так там будет. А остальным смысла не имеет, – покачал головой начальник. – Вини – аналитик. А вы, парни, будете на балу как ходячая вывеска «Мы ждем преступления». Это попросту будет неэффективно. К тому же гложут меня некоторые сомнения, что Акицунэ интересна именно эта новая картина. Если, конечно, нашему мэру в кои-то веки не удалось добыть что-то по-настоящему ценное. У него в принципе много дорогих картин, статуй, гобеленов… Правда, дорогое не всегда означает уникальное. Почему именно эта? В любом случае брать вас туда будет неразумно. Хотя я подумаю.

– Да, шеф, я вот что еще хотела сказать, – поправила Вини очки. – Часть краж были совершены в домах, где прошло какое-то светское мероприятие, на следующий день или через один.

– А на балу мог приглядываться, – задумчиво пробормотал Джейко. – Что-то идея взять кого-то в помощь на бал мне все больше и больше нравится.

Нельзя сказать, что сотрудники Магического Сыска выразили особый энтузиазм. Всяческие мероприятия такого рода у мэра редко проходили весело. Приходилось работать с нагрузкой от непривычной и неудобной одежды, да и публика добродушием не лучилась. Даже халявной выпивки не попробовать более пары бокальчиков – работа же. Интересно только первые пару раз, а потом прелесть дорогих нарядов и глубоких декольте как-то быстро стиралась, заслоняемая куда большим количеством негативных моментов. К тому же Тацу был прав: они слишком выделялись, а это существенно затрудняло работу.

А сам глава Магического Сыска про себя вздыхал о великолепных шпионах дядюшки Крыса, отвечающего в их семье за безопасность. «Лучшее – враг хорошего, так говорят? – думал Джейко. – Ребят можно было бы выдрессировать и для этой работы, но после того, как видел, как работают на приемах сами Тацу… эх… одно расстройство будет». Тацу действительно это умели – вести разговоры так, что информация просто сама текла к ним в руки, смотреть, замечая все, что нужно, плести интриги высшего уровня. Но Тацу – это были птицы куда более высокого полета, чтобы какая-то кража могла их заинтересовать. «Не-ра-ци-о-наль-но… Ладно, будем обходиться тем, что есть. Да и у нас, Тацу, несколько иная специфика. Мы куда больше любим политику… хм, скажем так, наш жанр – не авантюрный роман, а детектив».

– Надо будет мне внимательнее присмотреться к тому, что будет твориться на балу, – будто размышляя вслух, пробормотал маг. «А я умею иначе?» – Ладно, что там с новыми людьми-то?

И Лакни честно начала ему рассказывать об ожидаемых или уже приехавших новичках. Все, кто был выше среднего социального уровня, должны были присутствовать на балу у мэра, и девушка обещала показать их Джейко. Об остальных – семье лавочников, художнике и еще какой-то неопределенной личности – Тацу попросил аккуратно все выяснить других сотрудников. Может, и вполне приличные люди, но сведения никогда лишними не бывают. Ойя был не такой уж большой город. Не маленький, но если человек в нем прожил пару лет, то про него, как правило, уже многое известно. Особенно тем, кому это интересно по долгу службы, ну и, разумеется, тем, кому это не нужно в профессиональной деятельности, но до всего есть дело.

В такой ситуации новые люди, как правило, на виду. Правда, это правило не всегда касалось низов общества. Там миграция была слишком многочисленной, хоть и она отслеживалась, пусть и не так полно.

Обсудив еще кое-какие нюансы и получив ожидаемое указание копать дальше, сыщики разошлись, оставив Джейко продумывать план дальнейших действий.

– И узнайте наконец, что значит это имя – Акицунэ? – завершил совещание шеф.

Глава 4

Ах, балы-балы… приемы и великосветские рауты… Что может быть привычнее и интереснее для того, кто был на них фактически воспитан? Для того, кто тут как рыба в воде? Для того, кто может понять каждый нюанс вечера, любое его настроение и по тому, как ведет себя человек, может сказать больше, чем даже знает он сам?

Однако порой и это праздник. Даже если это работа.

Джейко пригубил шампанского из хрустального широкого и невысокого бокала и улыбнулся проходящей мимо даме. Глаза его шарили по залу, отмечая присутствие нужных ему людей, заодно и просматривая, кто вообще пришел.

Это похоже на сложную шахматную партию. Разве что фигур больше. Зато их также можно разделить по группам. Джейко кивнул в ответ на наклон головы дэла Магрики, стоящего со своим первым помощником ближе к выходу в сад. Это ладьи, удобные военные фигуры, которые прямо ходят и которые всегда легко проследить.

– Ах, лэр Тацу! Какая радость вас тут видеть! – смеется рядом миловидная девушка в довольно откровенном платье. Младшая дочь мэра. Еще слишком молоденькая, чтобы быть опасной. Но задатки есть, есть.

Бесценная фигура, если хочешь надавить на мэра, но такой род действия слишком груб и явно не для Джейко. В его играх ее тоже не используешь. «Почти что король… Только не в этой игре».

Поэтому он ограничился целованием ручек и парой комплиментов. Сбегать из компании таких девиц Тацу научился давным-давно.

«О, а вот и ферзи. Свой и… интересно, а Роко Маери мне свой или чужой?» Улыбается Лакни, приподнимая бокал в приветствии. Сегодня блондиночка удивительно хороша. Ее броская красота затянута в дорогой наряд, умело балансирующий на грани сексуального шика и приличий. Красное платье без рукавов открывало взгляду все повыше груди. Жатый шелк облегал фигуру. Красные перчатки до середины предплечий, алые губы и каблуки нереальной высоты дополняли ансамбль. Она смотрелась шикарно, сексуально и при этом на уровне. Никто не смог бы спутать ее с дамой полусвета. «Умница, моя девочка. Ты становишься по-настоящему опасна».

На самом деле Тацу понимал, что Лакни еще долго не будет опасной. Не хватало в ней крупных собственных интересов. А вот Роко Маери – это другое дело. Это крупный игрок. Сильный. Действительно – ферзь. К таким фигурам маг относил и еще некоторых женщин, их принято называть великосветскими львицами – тех, кто умеет вести самостоятельную игру, тех, с чьим мнением стоит пусть и не считаться, но которое всегда надо учитывать… в партиях на этой шахматной доске.

«Да-да, определенно ферзь». И его роль еще непонятна. Джейко, чуть прищурившись, наблюдал за женщиной и просчитывал, какие выгоды может получить из того, что она станет председателем Магического Совета, и стоит ли ей помогать.

Тут его взгляд привлекла другая фигура. Кстати, фигура-то была как раз и ничего. Высокая, стройная, почти идеальная. Дорогое платье, броские украшения и прекрасные глаза, которые так дивно подчеркивал подносимый к ним надушенный платочек, когда их обладательница рассказывала слезную историю про потерявшегося Жужика. «А вот и кавалерия. Вернее, кони», – ухмыльнулся про себя Тацу и чуть сдвинулся, чтобы между ним и дэлэ Мариной Ларио оказалась колонна. Не было у него никакого желания еще раз с ней встречаться. По крайней мере, пока она НЕ висла на руке своего мужа – одного из высоких чинов в администрации мэра.

Конь – фигура непонятная. Вроде и ходит по-идиотски, и стоит неудобно, от главных событий вдалеке. Однако вот от таких и жди каких-нибудь подлянок. Стоит твой король в месте отменном, никто его там достать не может вроде, ан нет, приятель, обязательно же какой-нибудь дурной конь на его пути и окажется. А то, что Джейко успел узнать и понять в дэлэ Ларио, говорило о том, что женщина была из тех, кто действует. Не всегда умно, зато вряд ли ее поступки можно спрогнозировать с достаточной достоверностью. Этого Тацу не любил. Глупость, как известно, самый непредсказуемый фактор. А среди дураков очень мало ленивых.

– А ты все на девушек заглядываешься? – Веселый голос раздался совсем рядом. Джейко начал улыбаться, еще не оглянувшись. Вот и Антонио подтянулся.

– Не только, – усмехнулся маг, демонстративно разглядывая друга. Тот выглядел просто отлично. Как всегда подтянутый, лучащийся молодостью и энергией, в отлично скроенном парадном костюме, он выглядел успешным и подчеркнуто светским. При этом в его лице было что-то мягкое, что указывало на то, что юноша еще не очерствел окончательно и готов радоваться и удивляться всему новому. Это очень подкупало. – Отлично выглядишь.

Страницы: «« 1234

Читать бесплатно другие книги:

В издание вошли стихотворения и поэма «Дума про Опанаса» Эдуарда Багрицкого (1895–1934). Расцвет тво...
В данном пособии представлено описание методического инструмента – опросника переживания террористич...
Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии...
Данный продукт не является электронной формой учебника (разработанной в соответствии с требованиями ...
Наши дети подобны маленьким звездочкам, каждая из которых неповторима и обладает своим особым светом...
Алекс Стэнтон, богатый одинокий красавец, находит себе очередную жертву, милую и смешливую Гвен Райт...