Античность в прозе Т. Л. Пикока Чечелева Вера

Введение

Широкому кругу читателей имя Томаса Лава Пикока (Tomas Love Peacock, 1785–1866) стало известным в 10-е годы XIX века, после выхода в свет первых его романов. Однако действительное признание писателя началось в 60-е годы, в конце его творческого пути. При жизни Пикока и до появления первого сборника сочинений в 1875 году не было специальных исследований его творчества, в том числе, интересующего нас аспекта – рецепции античности. Статьи в периодических журналах носили, как правило, информативный характер, не ставили целью обстоятельное рассмотрение творческого пути романиста, его эстетических и литературных взглядов.

Во многом данный факт можно объяснить тем, что проза Пикока, стилистически виртуозная, интеллектуальная, перегруженная многочисленными цитатами из античных авторов, избыточно эрудированная, изящно ироничная и несколько старомодная, казалась чуждой, непонятной читателям, воспитанным на готическом романе «ужасов и тайн» Рэдклифф и Льюиса, на романтической поэзии Байрона и Вордсворта, на увлекательных, духовно просветленных и, в сущности, весьма доступных по мысли романах Диккенса. Пикок же пугал своей насмешкой над викторианской религиозностью и неприятием сентиментальной набожности.

Недоумевали и критики-профессионалы: они затруднялись найти соответствующее место Пикоку в истории направлений и жанров английской литературы XIX века, а потому практически единодушно сходились во мнении, что это второстепенный писатель, любопытный, но не заслуживающий серьезного отношения. Ему вплоть до конца 70-х годов XX века так и не удавалось убедить читателей и критиков в своей значительности. Авторы критических работ, обращавшиеся к этой фигуре (Джон Бойнтон Пристли, Хаувард Миллз, Карл Доусон и другие) по большей части повторяют мнение своих коллег XIX века. Они с удовольствием смеются его шуткам, отдают должное его искрометному остроумию, сатире, поражаются его поистине феноменальной начитанности. Но при этом упомянутые критики отказывают Пикоку в последовательности суждений, серьезности литературных и нравственно-этических намерений, затрудняясь нащупать центр, который объединил бы отдельные элементы его прозы в стройную мозаику.

Одним из его проницательных критиков стал Дж. Ралей: «В Пикоке нет ничего от мизантропа. Он умеет восхищаться, любить. Все искреннее, естественное, все, что волнует людей, дорого ему. Он смеется над идеалистами, творцами систем. Сам же – и это ли не парадокс? – очарован идеями, любит их, играет ими. С каким очарованием он смеется над Руссо, мадам Жанлис… – над теорией эпохи Французской революции! Но не забывайте, он сам увлечен ими»[1]. Глубоко в художественные намерения Пикока проник и Фрэнсис Ливис. В книге «Великая традиция» он пишет: «Ироническое изображение современного общества и цивилизации основано у Пикока на серьезной нравственной основе и стройно продуманной системе духовных ценностей. Только при первом приближении его книги кажутся легким, незамысловатым чтением… На самом деле они не теряют своего интереса для духовно развитых умов и по сей день»[2].

Заметим, что античная литература общепризнанно является важнейшей частью мирового культурного наследия. Все следующие за античностью эпохи вели эстетический диалог с нею. Вместе с тем с течением времени, особенно в период XIX–XX вв., диалог этот принимал более сложный и многоаспектный характер.

В интересующий нас период в Англии XIX в. все крупные художники слова в той или иной мере, с разными целями обращались к античности: Дж. Г. Байрон, П. Б. Шелли, Дж. Китс, Ли Хант и другие. Т. Л. Пикок в этом ряду относится к числу наиболее страстных поклонников античности, эрудитов и прежде всего эллинофилов.

Рецепция античности в эстетике и художественном творчестве Т. Л. Пикока находит своеобразное отражение в художественном мире писателя, для эстетической концепции которого характерна множественность литературных ориентиров – Просвещение, романтизм, реализм.

Особый интерес, на наш взгляд, представляет проблема творческого диалога Пикока и писателей романтического направления. Так, несмотря на критику отдельных сторон романтизма, Пикок усвоил целый ряд плодотворных художественных исканий романтизма не только в поэзии, но и в прозе. Например, особенно можно выделить тяготение к синтезу жанровых форм, включение поэтических текстов в прозаическую романную структуру, формирование разностильной тональности за счет приема иронии. Но, быть может, главное, что сближает Пикока с романтиками, это его преданность этико-эстетическому идеалу, воссозданному в его романах.

Одна из главных особенностей эстетической теории Т. Л. Пикока, отражающей его концепцию литературного процесса, заключается в критическом соотнесении закономерностей развития современной и античной литературы. Таким образом, писатель, творчески применив миф древнегреческого поэта Гесиода о циклической смене эпох, принципиально изменил функциональное назначение этого мифа: идея цикличности, воплощенная в его знаменитом эссе «Четыре века поэзии» (1820), связывает воедино разнородные элементы его концепции истории литературы (изменения в жанре, стиле, понятии авторства, этической составляющей, функционировании формы). В эстетике Пикока воссоздана своеобразная многомерная циклическая концепция, где повторение основных закономерностей и процессов на каждом из этапов развития литературы позволяет говорить о родстве явлений древней и современной литературы.

Т. Л. Пикок рассматривает развитие европейской литературы как своеобразный ритм, когда основные тенденции одной эпохи отвечают сходным явлениям другого периода, тем самым доказывается положение о преемственном развитии европейской литературы.

Также во взгляде Пикока на задачи литературы можно увидеть близость идеям трактата Р. Форсайта «Принципы моральной философии». Одним из слагаемых элементов концепции эссе «Четыре века поэзии» служит мысль Форсайта, выраженная в первой главе «О вкусе»: об исторической сущности искусства как порождении определенного этапа в истории цивилизации. Пикок на первый план выдвигает раскрытие исторической роли литературы на разных этапах развития цивилизации, в то же время преуменьшая самоценное значение литературы как искусства.

Многие идеи, выраженные в эссе Пикока «Четыре века поэзии», проясняются из своеобразного литературно-философского диалога, который с Пикоком ведет Шелли в «Защите поэзии». Особая расстановка акцентов в названной работе позволяет яснее представить, в частности, проблему поэзии как особого рода искусства.

Диалог Пикока с античной традицией, развивавшийся в русле актуализации интереса к античности в Англии XIX века, нашел широкое и многоаспектное отражение не только в эстетике, но также и в художественном творчестве писателя.

Творчество Т. Л. Пикока, отражая определенную динамику литературного процесса, внутреннее драматическое движение мысли, выразилось в разработке своеобразной жанровой модификации романа – «романа-дискуссии», «романа-идеи», при этом особое значение имели актуальные идеи и политическая ангажированность. Названные факторы явились причиной формирования особой поэтики романов Пикока, обусловленной дискуссионным характером эпохи.

Жанровая поэтика романов Т. Л. Пикока, развиваясь в контексте интеллектуализации английского романа, тяготеет к синтетической жанровой природе, включающей такие античные жанровые формы, как философский диалог, симпозиум, мениппова сатура, древнеаттическая комедия. Романы

Пикока являют собой своеобразное экспериментальное поле, где строгой оценке подвергаются достижения жанра. Экспериментаторство в жанровой модели романа привело к расщеплению романного ядра и перегруппировке отдельных элементов в новую структуру. Романное повествование осложнено пародийной рефлексией, что проявляется, в частности, в системе персонажей, особенностях сюжета, конфликта.

Античные литературные традиции нашли воплощение в сюжетных мотивах романов Т. Л. Пикока, системе персонажей, их характерах и поэтике имен. Так, обладая изначально определенным семантическим потенциалом, имя в романах Пикока реализует значимые из уже имеющихся ассоциаций и приобретает новые. Также имена позволяют при максимальной экономии речевых средств дать представление о том, как автор видит свой персонаж, к каким историческим событиям, политическим, философским и эстетическим концепциям апеллирует.

Интеллектуализм романов Т. Л. Пикока проявляется в богатстве античного аллюзивного и цитатного материала, насыщении содержания авторского комментария античными текстами и реалиями. Особое значение в его романах принадлежит сравнениям с мифологическими образами. Мифологический прототекст, составленный из разнообразных мифов и произведений античной литературы, являет собой обширный культурный пласт, который служит различным целям писателя. Одной из важных функций аллюзии можно считать функцию раскрытия эстетической концепции писателя.

Прием цитирования обладает важным идейным содержанием. Цитаты, употребленные в определенном контексте, позволяют наглядно представить актуальные проблемы, волновавшие современную Пикоку Англию в свете представлений об античном идеале и эстетических образцах. Для Пикока характерно стремление определенным образом выделить, подчеркнуть ту или иную мысль в своем произведении, экономно и глубоко охарактеризовать явления действительности посредством художественных образов мирового искусства, в частности, мифологии. Прием цитирования особенно важен в композиции диалога. Показательно, что цитата во многих случаях является отправной точкой в его развитии. Важно заметить, что аспекты освоения античности в романах Пикока обусловлены индивидуальностью автора. Литературные эпиграфы в романах Пикока также во многом характеризуют духовный мир писателя, его интересы, эстетические предпочтения, что обеспечивает в том числе личностную характеристику автора, которого по праву можно назвать страстным эллинофилом. Благодаря системе эпиграфов можно обозначить парадигму автора как художественной личности. Особого рода расстановка акцентов в системе эпиграфов отражает основные положения эстетической системы Пикока. Содержанием эпиграфа часто служат переводы античных текстов, выполненные самим Пикоком, что способствует воссозданию колорита античного мира, а также организации особого лексико-стилистического строя романа.

Система организации эпиграфов в процессе эволюции творчества Пикока подтверждает идею углубления внутренней связи эпиграфа с текстом. Эпиграфическая манера в творчестве Т. Л. Пикока развивалась в прямой связи со всем творческим развитием писателя. Система эпиграфов в итоговом романе Пикока «Усадьба Грилла» подвергается переосмыслению в соответствии с новыми эстетическими требованиями эпохи повышенного внимания к интеллекту.

Решение вопроса о роли примечаний в прозе Пикока раскрывает особенность отношения автора к античному наследию, выражает идею композиционного единства его произведений, состоящих из эпиграфов, предпосланных всему тексту и, как в романе «Усадьба Грилла», каждой главе в отдельности, собственно художественного текста и примечаний.

Органичное развитие и обогащение художественного текста следует искать в примечаниях, где Пикок не только описывает мифологический образ, мотив, феномен культуры, но и дает дополнительную авторскую характеристику событиям, происходящим в мифологическом временипространстве. Благодаря соотнесению авторской точки зрения в примечаниях и последующего повествования можно говорить о сюжетном взаимодействии текста в примечаниях и художественного текста. Примечания характеризуются жанровым разнообразием. Диалог между различными жанрами внутри примечаний создает многогранную структуру внутренних и внешних соответствий, имеющих литературную, научную, философскую и эстетическую основы. Внутреннее соответствие выражает связующий диалог между комплексом примечаний и художественным текстом и образует общий для них композиционный замысел.

Развитие концепции романа и выраженных в ней идей можно видеть также на примере диалога писателей различных исторических и литературных эпох в примечаниях. Заметим, что диалогичность как один и главных принципов построения романа в данном случае находит свое отражение и на структурном уровне примечаний, при этом нередко в диалог вступают современные авторы и античные.

Характерно для примечаний многообразие жанров, и каждый из них сообщает тексту романа особенную тональность и сюжетный ход. Роман Пикока, развивающийся в русле интеллектуализации английской прозы и содержащий большое количество вставных новелл, повествовательных отступлений, преимущественным содержанием которых служат категории античной культуры, представляет собой своеобразную литературную и культурологическую энциклопедию, в которой отражены общественные вкусы, интересы, различные сферы духовной жизни Англии рассматриваемого периода, что является своего рода свидетельством высокого менталитета эпохи. Анализ рецепции античного наследия в прозе Т. Л. Пикока отражает преимущественное увлечение писателя греческой литературой и культурой, что позволяет сделать вывод об эллинофильстве писателя.

Греческую античность, естественную и органическую часть романного повествования, по праву можно считать константой в развитии романа Пикока.

Рецепция античности в эстетике Т. Л. Пикока

В XIX веке интерес англичан к Античности был особенно высок, что можно объяснить как особенностями социокультурной сферы, так и принципиальными изменениями в духовной, интеллектуальной, художественной жизни общества.

Согласимся с мнением Е. В. Сомовой, что в эпоху перемен, сдвигов особую актуальность в трудах философов и историков приобрели проблемы прогресса, развития и упадка в развитии цивилизации, в частности, античной как показательной модели.

В то же время интерес писателей и исследователей к древним цивилизациям был обусловлен культурологическим фактором: в многочисленных археологических экспедициях европейцы, внимательно изучая историю, географию, культуру Древнего Рима и Древней Греции, убеждались в обоснованности распространенных легенд и мифов, что заставило по-новому смотреть на культуру античности.

Характерно, что изучение греческого языка и эллинской культуры являлось базовым компонентом классического курса образования в XIX в. в Англии. В этом смысле симптоматично основание в 1773 г. в Лондоне Общества любителей древностей (Society of Dilettanti).

Важно отметить, что в Англии XIX в. была особенно популярна древнегреческая модель. Так, война с Францией обусловила особый социокультурный контекст, на фоне которого происходили глубокие изменения в восприятии античной традиции. В конце XVIII века интерес к республиканскому Риму был более острым, чем к Греции. Идеалы Рима были понятны и приемлемы для большинства представителей образованного английского общества. После разгоревшейся во Франции революции, затронувшей все слои общества, и ее неудовлетворительных результатов, на первый план выдвинулась культурная модель Древней Греции. Доверие к революции как методу обновления общества и достижения всеобщего блага было подорвано последовавшим террором, французской экспансией, диктатурой Наполеона. В такой ситуации духовной несвободы английскому интеллектуалу требовалась иная культурная модель, нежели республиканский Рим Давида. Либералы подобно У. Годвину не могли более связывать свои надежды на достижение гармоничного общества с радикальными действиями или парламентскими реформами. Альтернатива виделась скорее во внутренних глубоких изменениях человеческой природы, реализации свободы не в действии, но в мысли. Именно идеалы Афинской полисной демократии приобрели актуальность и преимущество перед образцами республиканского Рима. Римская республика являла собой вдохновляющий пример гражданского общества и личной ответственности, но ее граждане не были отмечены («награждены», по словам философов XVIII века) широтой либеральных взглядов. В свою очередь Афины были родиной Академии, Сократа, Платона и Эпикура, разъясняющих различные грани понимания идеальной свободы.

Характерными чертами древнего грека были стремление к интеллектуальной насыщенности и обособленность, причем эти качества развивались в мире, где преобладал человек действия. Такое положение было истинно и в лучшую пору, пору расцвета Афин. Платон, Сократ и Аристофан были привлекательны для Пикока именно тем, в какое время им пришлось жить и творить. Пикок обнаруживал глубинные связи между своим временем и временем названных философов и комедиографа, временем, которое вынуждало к критическому осмыслению окружающей действительности. Эпоха постепенного упадка греческой цивилизации, когда в афинском искусстве преобладал римский практицизм и стремление к прогрессу, как они это понимали, выдвинула на первый план имена иных гениальных борцов с неискоренимыми пороками общества. Одним из них был пользовавшийся особенной благосклонностью у Пикока Лукиан, который сатирически высмеял издержки государственной религии в изящных, остроумных диалогах. На основании многочисленных комментариев, ссылок и цитат в романах и письмах[3] заметим, что среди латинских авторов Пикока привлекали те, которые отдавали должное греческой традиции, например, Лукреций, Петроний и другие.

А. В. Михайлов отмечает, что античность на рубеже XVIII–XIX веков считалась не просто историческим прошлым, она воспринималась как «культурно-жизненная совокупность своих, не разрешенных до конца, по-прежнему актуальных проблем» [72: 113].

В работах историков и философов XIX века отношение к античному наследию характеризовалось неоднозначностью. С одной стороны, античность представлена как воплощение «золотого века», что созвучно концепции, например, Ф. Шлегеля. В литературно-критических эссе Пикока, отражающих увлечение писателя античными творениями, развивается мысль об античности как о возможной доминанте современной культуры.

Читать бесплатно другие книги:

В этой книге вы найдете: чудесную семью Синклер, живущую на частном острове, обдуваемом ветрами. Чет...
Комиссару Жанетт Чильберг некогда вздохнуть. Во-первых, надо срочно отыскать сына, пропавшего, как р...
В своей работе «Душа человека» Эрих Фромм сосредоточил внимание на изучении сущности зла, отмечая, ч...
Юная графиня Ванда Моринская поспорила со своим двоюродным братом, что по лесу добежит до замка быст...
На планете Трикетерра нет ничего постоянного. Хищники здесь притворяются травоядными, травоядные – х...
Перед вами книга «нерифмованных сочинений», как автор любит их называть…В его изложении многое перес...