Сказки для театра. В стихах Янсюкевич Владимир

  • А у нас тут… прямо страсти!

Горох (Чечевице шёпотом).

  • Тихо! Сор не выноси.

(Громко о Французе).

  • Глянь, какой мужик геройский!
  • Богатырь! Гроза врагов!

(Французу).

  • Я тебя, мой друг, по-свойски
  • Завсегда принять готов.
  • Не серчай, что я в рубашке,
  • По-домашнему… Фасон
  • Надо вон царевне Глашке
  • Соблюдать со всех сторон!

(Хлопает Француза по плечу).

Француз пытается что-то сказать, но его снова перебивают.

Француз

  • Муа…

Горох

  •            А принцево житьё
  • Нам известно до детали —
  • Мы послание твоё
  • Вечерком втроём читали.

Француз (отчаянно жестикулирует).

  • Муа… не есть…

Чечевица (Гороху).

  •                       Он просит есть.

Горох

  • Окажи нам эту честь!
  • Будет день и будет пища —
  • Так в народе говорят.
  • Эй, Профан! Ведро почище
  • Прихвати да сбегай, брат,
  • К нашей речке… Да лопаткой
  • Пенку, слышь-ка, разгони!

Профан

  • Нет лопатки.

Горох

  •                        Ну, так пяткой!
  • Да поглубже зачерпни.

(Показывает).

Профан убегает, а Горох кидается к Французу с объятиями.

Горох

  • Прикатил ты не напрасно!

Француз (пытается высвободиться из объятий Гороха).

  • Муа… не есть…

Горох

  •                      Уже несут!
  • Глашку мы отдать согласны
  • За тебя – таков наш суд!
  • Ты просил руки у Глашки?

Француз

  • Муа…

Горох

  •           Ну вот, бери, дурашка!

(Треплет Француза по щеке).

  • Это, Глаша, твой жених.
  • Иноземец, честь по чести.

(Французу).

  • Ну, чего же ты притих?
  • Подойди к своей невесте!

(Глафире).

  • Да и ты стряхни-ка сон,
  • Жениху отвесь поклон.

Глафира

  • Не пойду я за урода!

(Показывает Французу язык).

  • Таракан из-под комода!

Француз

  • Кес-кё-сэ… та… таракан?

Горох (в замешательстве).

  • Это, брат, такой…

(Чечевице).

  •                              Туман
  • В голове моей, царица.
  • Помоги мне объясниться.

Чечевица (с готовностью).

  • Это наше насекомое
  • Вам неужто незнакомое?

Горох (толкает Чечевицу под бок).

  • Ты чего это!

Чечевица

  •                         Ай, нет?
  • Насекомое, мой свет!

(Показывает на сапоги Француза и его усы).

  • Чёрное, как сапожища!
  • И такие же усища!

Француз

  • На-се-ко-мое?

Чечевица

  •                             Ну да!

Горох

  • Чепуха и ерунда!
  • Ты её, мой друг, не слушай!

(Роется в кармане своей рубахи).

  • На-ка, семечек покушай!

(Чечевице, строго).

  • Али я сегодня плох,
  • Аль ты врёшь. А врать не дело…

Чечевица

  • Чтоб я тут же похудела,
  • Коли вру! Окстись, Горох!
  • Али я, живя немало,
  • Таракана не видала!
  • Приглядись-ка. Ну, точь-в-точь!
  • Верно говорила дочь.

(Показывает на Француза).

Появляется Профан с ведром.

Горох

  • Молоко сюда, на пробу
  • Гостю!

(Французу).

  •                Ну-ка, отхлебни,
  • Ублажи свою утробу,
  • Нашу речку оцени!

Чечевица (показывает на ведро).

  • Свет мой, глянь-ка!

Горох

  •                                   Что такое?

(Профану).

  • Почему оно густое?
  • Отвечай, молоконос!
  • Ты чего это принёс?!
  • Где ты это взял, невежа?

Профан

  • В речке я и взял. А где же.

Горох (растерян).

  • Испокон веков река
  • Не жалела молока…
  • Всех поила, без разбору,
  • Круглый год. В любую пору
  • Из неё и подо льдом
  • Люди черпали ведром,
  • Так что гнулись коромысла…
  • Что с рекой, Профан?

Профан

  •                                     Прокисла.

Чечевица и Глафира (разом).

  • Ой, пропали! Ой, беда!

Горох

  • Тихо! Что за ерунда!
  • Как прокисла? Лишь вчерась
  • Наша дочка опилась
  • молока. Едва заснула!
  • И царица отхлебнула
  • С полведра на добрый сон.
  • Сам я вылакал бидон!
  • Да и ты, в питье проворный,
  • Ковшик выдул двухведёрный!

Профан

  • То вчерась. А ныне, свет,
  • Молока-то в речке нет.
  • Загустела речка наша,
  • Вся – сплошная простокваша.

Чечевица

  • Что же делать нам, Горох?
  • Слышь-ка, царь? Али оглох!

Горох

  • Не кричи, соображаю…

Глафира

  • Простокваши не желаю!
  • Пирога мне дайте!

Горох

  •                                   Цыц!
  • Эти «дайте» без границ!

Чечевица

  • Как мы дальше жить-то будем?

Горох

  • Помолчи! Потом обсудим.

(Делает знак Профану, чтоб тот скрылся с глаз долой).

Француз смотрит на ведро, затем на присутствующих, суёт палец в ведро, облизывает его и вдруг заливается смехом.

Чечевица

  • Что с ним?

Горох

  •                  Аль не видишь.

Глафира

  •                                              Псих!

Горох

  • Съехал с разума жених.

Француз (отсмеявшись).

  • Муа… не есть…

(Отчаянно жестикулирует).

Горох (разводит руками).

  • Нет ни краюхи!

(Чечевице).

  • Он свихнулся с голодухи.
  • Легкомысленный народ —
  • Всё у них наоборот!
  • Ехал долго, ехал трясся…
  • А едою не запасся!

(Услышал какие-то крики за окном).

  • Это что за чертовщина
  • На дворе у нас?

Глафира (выглядывает в окно).

  •                          Мужчина!
  • В кружевах! Со шпагой!

Голос за сценой

  •                                      Жан!

Чечевица

  • Глаша, как тебе не стыдно!
  • Отойди-ка!

(Смотрит в окно).

  •                     Свет мой, видно,
  • Это кучер…

Горох

  •                       Эй, Профан!
  • Ну-ка, выглянь, что за птица
  • Под окном моим бранится?

Профан (подходит к окну).

  • Развязался… вот буян!
  • Беспокойный экий…

Голос за сценой

  •                                        Жан!

(Через небольшую паузу, снова).

Заслышав знакомый голос, Француз метнулся было к окну, затем в растерянности застыл посреди зала.

Профан

  • Царь, прости, что потревожил.
  • Плохо я его стреножил.
  • Развязался принц… ой лих!

Горох

  • Принц?!

(Показывает на Француза).

  •                   А это кто?

Профан

  •                                  Жених.

Горох

  • Что?!

Профан

  •               Ты сам велел…

Горох

  •                                  Тупица!
  • Плачет по тебе темница!
  • Принц и есть жених!

Глафира и Чечевица (разом).

  •                                           Обман!

Француз хочет бежать.

Горох

  • Стой! Хватайте!

(Кидается к Французу).

Все пытаются поймать Француза, но он, ловко увёртывается и, подставив ножку Гороху, убегает.

Горох (распластавшись на полу).

  •                               Басурман!
  • Поделом мне! Я, простак,
  • При себе держал болвана…

Профан

  • Царь…

Горох

  •                  Проваливай, дурак!
  • Всё ты перепутал спьяна!

(Поднимается).

Профан уходит. Слышно громкое ржание лошадей.

Горох (Чечевице).

  • Ну?! Чего там?

Чечевица

  •                          Удирают.
  • И коляску оставляют…

(Всплёскивает руками).

Слышен удаляющийся топот копыт.

Горох (садится).

  • Все сбежали… и слуги
  • Не осталось у Гороха…

Глафира

  • Взяли б Ваньку, пироги
  • Нынче б ели!

Горох

  •                           Эх, дурёха!

(Хватается за живот).

  • Хоть во мне и царская закваска,
  • Хоть я и любитель молока,
  • В животе такая свистопляска,
  • Будто у простого мужика!
  • Так бы всё и ел бы ворохами!
  • Кажется, ворону мне подай,
  • Съел бы и ворону с потрохами!

(Принюхивается).

  • Чем это запахло?

(Чечевице).

  •                               Угадай!

Чечевица (тоже принюхивается).

  • Пахнет гусем жареным…

Горох

  •                                     Похоже!
  • Аж мурашки поползли по коже…

Чечевица

  • …с яблоками!

Горох

  •                          Верно! А ещё?

Чечевица

  • Рыбой фаршированной!

Горох

  •                                        Еще?
  • Ну?!

Чечевица

  •               Дак чем?

Горох

  •                     Солёными грибами!

Глафира (принюхивается).

  • Ой, откуда тянет пирогами?!

(Бросается к окну).

6

Неподалёку от царского терема, у реки, Ванюшка поедает выставленные скатёркой угощения. Тут же, в кустах, прячется Француз. Из окон терема выглядывают голодные Горох, Чечевица и Глафира.

Чечевица

  • Да никак Ванюшка!

Горох

  •                                 Он, мерзавец!
  • Попрошайничал! Голодный, говорит!
  • А у самого с краями ранец
  • Жареным и вареным набит!

(Ванюшке).

  • Эй, обманщик!

(Чечевице).

  •                        Не ведёт и ухом.
  • Гуся заграбастал в кулаки
  • И уписывает… Мастер брюха!
  • Уплетать за обе-то щеки
  • Каждый может… Эвон, распластался
  • Перед царским теремом! Злодей!

Ванюшка

  • Ты чего, Горох, разбушевался?

Горох

  • Не люблю обманчивых людей!
  • Давеча меня зачем дурачил?
  • Бедным представлялся…

(Чечевице).

  •                                  Глянь-ка, глянь!
  • Он уже шестое блюдо начал!
  • И не доедает… Вот ведь дрянь!

Ванюшка

  • Мне тебя дурачить нет резону.
  • Помереть хотел я…

Горох

  •                                 Пустозвону
  • Должен я поверить?

Ванюшка

  •                                Верь не верь,
  • Вдруг идёт какая-то старушка…
  • Говорит: « Ты землю-то не мерь,
  • Рано помирать тебе, Ванюшка!»
  • И даёт скатёрку… Ей скажи:
  • «Эй, скатёрка! Ну-ка, послужи!»
  • Враз она задышит ароматами
  • И закусками уставится богатыми!

(Показывает на скатёрку).

Из-за куста высовывается голова Француза.

Горох

  • Повезло бездельнику.

Ванюшка

  •                                          Ага!

Глафира (с нежностью в голосе).

  • Ваня, брось кусочек пирога!

Ванюшка (бросает Глафире пирог).

  • Это можно. На, держи, царевна!

Горох

  • Гуся не доел ты, Ваня…

Ванюшка

  •                                             Верно!
  • Сыт по горло! На-ка, закуси!

(Бросает Гороху початого гуся).

Чечевица (с беспокойством).

  • Дак, а мне?..

Ванюшка бросает Чечевице горшочек).

  •                         В сметане караси!

(Продолжает трапезу).

Все в тереме молча едят.

(Тоже какое-то время есть молча).

  • Я и принца вашего насытил.

Горох, Чечевица и Глафира (разом).

  • Он ничей!

Ванюшка

  •                Простите, коль обидел.
  • И в дорогу дал ему харчей.
  • Всё же принц, хотя бы и ничей.

Чечевица (жуя).

  • Нам бы, свет, скатёрочку такую!

Горох (Ванюшке).

  • Слышь, продай скатёрку!

Ванюшка

  •                                        Не торгую.

Горох

  • Простокваши дам тебе бадью!

Ванюшка

  • Скатерть не продажная.

(Пьёт из кувшина).

Пока Горох торгуется с Ванюшкой, Француз ворует скатёрку.

Француз (убегая).

  •                                          Адью!

Глафира (видит убегающего со скатёркой Француза).

  • Стой!

Чечевица

  •                    Грабёж!

Горох

  •                                 Держите вора!

(Чуть ли не вываливается из окна).

Слышен удаляющийся топот копыт.

Ванюшка

  • Всё. Исчез за косогором.

Глафира

  • Не видать теперь гусей
  • Да в сметане карасей!
  • Век хлебать нам простоквашу!
  • Нет уж, дудки!

(Спускается к Ванюшке).

Горох

  •                            Не дури!

Глафира

  • Ваня! Ты скатёрку нашу
  • У злодея отбери.
  • Батюшка! Ну не молчите!

Чечевица

  • Свет мой, дак…

Горох

  •                       Да знаю сам!

Глафира

  • Знаете, так говорите!

Горох (с отчаянной решимостью).

  • Ну, Ванюшка, по рукам?
  • Так и быть. Сговорчив будешь,
  • Вот что я тебе скажу:
  • Коль скатёрку раздобудешь,
  • Я по-царски награжу!..
  • Дам тебе Глафиру в жёны,
  • А в придачу, так и знай,
  • Ты, как царский приближённый,
  • Хоть полцарства забирай.
  • И владей им ежечасно!

Ванюшка

  • А Глафира?

Глафира (поспешно).

  •                            Я согласна!
  • А каков он твой ответ?

Ванюшка

  • Мне перечить смысла нет.
  • Ты бойка и круглолица…
  • В общем, справная девица!

Горох

  • Только, брат, без отговорки,
  • По всей строгости спрошу.
  • Воротишься без скатёрки,
  • Головы тебя лишу.

Ванюшка

  • По рукам! Что ж, двинусь в путь,
  • Чтоб скатёрочку вернуть!

(Уходит).

Конец первого действия

Действие второе

7

Перед царским теремом, на траве, сидят в исподнем Горох, Чечевица, Глафира и едят из одной большой миски простоквашу. Поодаль лежит Профан.

Чечевица

  • Скушай, Глаша!

Глафира

  •                               Надоело!
  • Каждый день одно и то ж!

Чечевица

  • Скушай! Ты с утра не ела.
  • Так ведь с голоду помрёшь.
  • Ну, хоть ложку, будь любезна…

Глафира

  • Не хочу!

Горох

  •                  Ну, нрав! Ну, лют!
  • Простоквашу есть полезно!
  • Ешь, Глафира, что дают!

Чечевица

  • Ты здорова ль?

Глафира (задумчиво).

  •                              Сон видала:
  • Нынче Ваня к нам спешит…
  • Уж за мельницей… у вала…

Горох

  • Вот кто портит аппетит!

Глафира

  • Машет мне он издалеча…
  • Я бегу к нему навстречу..
  • Вдруг летят со всех сторон
  • Стаи чёрные ворон!
  • На Ванюшку нападают,
  • И кафтан с него срывают,
  • И прохода не дают!
  • И клюют его! Клюют!

(Закрывает лицо руками).

Горох

  • Тьфу ты! вспомнила смутьяна!
  • Хватит попусту болтать!

(Чечевице).

  • Может, в Африку Профана
  • С поручением послать?
  • Пусть среди царей пустыни
  • Он для нашей, для гусыни,
  • Жениха и подберёт…
  • Или в джунглях забредёт
  • На богатую поляну
  • Да и встретит…

Глафира

  •                         Обезьяну!

Горох в сердцах).

  • Что за дьявольская прыть!
  • Век тебе в девицах быть!

(Энергично принимается за простоквашу).

Чечевица

  • Ты, мой свет, своею ложкой
  • С краю моего не…

Горох (прислушивается).

  •                                   Цыть!
  • Слышь-ка, что это?

Глафира (вскакивает).

  •                                      Гармошка!

Чечевица

  • Дак… откуда ей тут быть?
  • Царство наше, что могила,
  • Всюду лишь репьи торчат…
  • Всё угрюмо, всё уныло.
  • Птицы вон и те молчат…

Глафира

  • Приближается!

Горох

  •                            Ишь, вон как!
  • Словно пташечка весной,
  • Заливает… Чисто, звонко…

(Слушает, открыв рот).

Появляется Ванюшка с гармошкой и мешком за плечами.

Ванюшка

  • Мир компании честной!

Глафира

  • Ваня!

(Бросается к Ванюшке).

Обнимаются.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Издание знакомит читателя с широко распространенной на Руси в XIX-ом и в первой половине ХХ-ого века...
В данном электронном сборнике авторов сайта «Изба-читальня» под общим заголовком «Русский космос» пр...
Главный герой: харизматичный мужчина лет сорока, сильный, властный, уверенный в себе сибарит, слегка...
Эта книга – настоящий путеводитель по волшебному миру такого прекрасного цветка, как фиалка. Мы расс...
Герой книги – политтехнолог Сергей Тверской – первый русский хипстер. Он – современный нам Нил Кэсси...
Только 6 глав, пусть и составляют эпос-что-было, мало любить чтение до дислексической дрожи, история...