Чехия. Пиво - Корчагин Игорь

Чехия. Пиво
Игорь Корчагин


Руководство к действию
Чехия, безусловно, держит лидерство, как минимум, по двум параметрам: по количеству храмов на душу в большинстве безбожного, чего греха таить, населения и выпитого на ту же душу пива – средний чех, по статистике, выпивает почти по кружке «жидкого золота» ежедневно. Отчего же чехи так любят свой второй хлеб? Да от того, что пиво любит их. Это обоюдная страсть, культивируемая столетиями. Пиво и атмосфера в госпудке, с ним связанная, – действительно самое настоящее лекарство для души практически любого чеха.

Отчего так любят чешское пиво нечехи? Ответ на этот вопрос гораздо сложнее: немцы и австрийцы – вероятно, потому, что оно пока дешевле, американцы – скорее, из зависти, поляки и венгры – потому, что свое пьют только патриоты, японцы и китайцы – думается, из-за солнечного цвета, а русские, или, политкорректнее, россияне? Россияне любят его, наверное, по всем этим причинам сразу, а каждый в отдельности почему-то еще.

Моя книга для всех, кто любит пиво, и чешское пиво в особенности. Если вы знакомы с этим благословенным напитком лишь по отзывам друзей, или благодаря редким посещениям пивных баров с безумными ценами, или по бутылке «Праздроя», купленной по случаю в супермаркете, – настоятельно рекомендую, прочитав эти страницы или хотя бы бегло их пролистав, отложить все насущные и надоевшие дела, сесть на первый самолет и как можно быстрее окунуться в незабываемый мир золотистого чешского достояния. Ведь местное пиво обладает какой-то особой, романтической притягательностью, и едва ли не половина туристов, посетивших или только собирающихся посетить Чехию, связывает эту страну с самым популярным напитком в мире.

Для меня чешское пиво – это не только и не столько «Пльзеньский Праздрой», «Крушовице», «Будвайзер» или «Старопрамен», давно и заслуженно завоевавшие известность и признание во всем мире, для меня чешское пиво в первую очередь интересно теми людьми, которые в условиях глобальной европивезации и жесточайшей конкуренции думают не только о кошельке, но и о вкусах, умудряясь при этом и выживать, и успешно развиваться.

Выстраивая план изложения, я выбрал поступательное движение по туристическим регионам. Представление страны таким образом учитывает географические, климатические и природные условия, особенности народностей, их населяющих, обычаи, культуры, влияние соседних наций, возможности привлекательного комбинирования и оптимального планирования маршрутов и поездок.

Надеюсь, моя книга поможет лучше сориентироваться во всем пивном многообразии, не забыв при этом таинственных улочек Праги, красот плавных чешских гор, седой истории замков и крепостных развалин, органически сливающихся с пивной аурой. Единственное пожелание, чтобы каждый, прочитав ее до конца, смог бы констатировать, насколько жизнь с пивом прекрасна, хотя иногда на первый взгляд это так и не выглядит.





Игорь Корчагин

Чехия. Пиво. Путеводитель


Мера ответственности издателя:

Все данные, приведенные в путеводителе, были тщательным образом проверены, однако Издатель не гарантирует полное отсутствие неточностей в отношении расписания транспорта, телефонов различных организаций и музеев, так как эти данные могут меняться время от времени. Поэтому рекомендуется проверять эти данные непосредственно перед поездкой.

Авторы и составители путеводителя старались придерживаться объективной точки зрения при подборе и подаче материалов. Мы признаем возможность иных трактовок и наличие различных точек зрения на описываемые в путеводителе события.

Авторы и составители не принимали вознаграждения в любых формах, включая услуги по льготным ценам, для написания благоприятных отзывов. Издатель не несет ответственности за содержание рекламных материалов, размещенных в путеводителе.


Мы будем благодарны за дополнения и замечания к нашему изданию. Если вы заметили в нашем путеводителе ошибку, поделитесь с нами, напишите в раздел «Корректор» на сайте: www.vokrugsveta.ru/corrector (http://www.vokrugsveta.ru/corrector)

Тел: (495) 491 96 45

E-mail:vokrugsveta@vokrugsveta.ru (mailto:%20vokrugsveta@vokrugsveta.ru)

http://www.vokrugsveta.ru (http://www.vokrugsveta.ru/)





От автора





Чехия, безусловно, держит лидерство, как минимум, по двум параметрам: по количеству храмов на душу в большинстве безбожного, чего греха таить, населения и выпитого на ту же душу пива – средний чех, по статистике, выпивает почти по кружке «жидкого золота» ежедневно. Отчего же чехи так любят свой второй хлеб? Да от того, что пиво любит их. Это обоюдная страсть, культивируемая столетиями. Пиво и атмосфера в госпудке, с ним связанная, – действительно самое настоящее лекарство для души практически любого чеха.

Отчего так любят чешское пиво нечехи? Ответ на этот вопрос гораздо сложнее: немцы и австрийцы – вероятно, потому, что оно пока дешевле, американцы – скорее, из зависти, поляки и венгры – потому, что свое пьют только патриоты, японцы и китайцы – думается, из-за солнечного цвета, а русские, или, политкорректнее, россияне? Россияне любят его, наверное, по всем этим причинам сразу, а каждый в отдельности почему-то еще.

Моя книга для всех, кто любит пиво, и чешское пиво в особенности. Если вы знакомы с этим благословенным напитком лишь по отзывам друзей, или благодаря редким посещениям пивных баров с безумными ценами, или по бутылке «Праздроя», купленной по случаю в супермаркете, – настоятельно рекомендую, прочитав эти страницы или хотя бы бегло их пролистав, отложить все насущные и надоевшие дела, сесть на первый самолет и как можно быстрее окунуться в незабываемый мир золотистого чешского достояния. Ведь местное пиво обладает какой-то особой, романтической притягательностью, и едва ли не половина туристов, посетивших или только собирающихся посетить Чехию, связывает эту страну с самым популярным напитком в мире.

Для меня чешское пиво – это не только и не столько «Пльзеньский Праздрой», «Крушовице», «Будвайзер» или «Старопрамен», давно и заслуженно завоевавшие известность и признание во всем мире, для меня чешское пиво в первую очередь интересно теми людьми, которые в условиях глобальной европивезации и жесточайшей конкуренции думают не только о кошельке, но и о вкусах, умудряясь при этом и выживать, и успешно развиваться.

Выстраивая план изложения, я выбрал поступательное движение по туристическим регионам. Представление страны таким образом учитывает географические, климатические и природные условия, особенности народностей, их населяющих, обычаи, культуры, влияние соседних наций, возможности привлекательного комбинирования и оптимального планирования маршрутов и поездок.

Надеюсь, моя книга поможет лучше сориентироваться во всем пивном многообразии, не забыв при этом таинственных улочек Праги, красот плавных чешских гор, седой истории замков и крепостных развалин, органически сливающихся с пивной аурой. Единственное пожелание, чтобы каждый, прочитав ее до конца, смог бы констатировать, насколько жизнь с пивом прекрасна, хотя иногда на первый взгляд это так и не выглядит.



Корчагин И.М.












Практическая информация





Визы


Для въезда на территорию Чешской Республики граждане России обязаны получить визу. С 21 декабря 2007 года Чехия вошла в зону действия Шенгенского соглашения. Особых изменений в порядке оформления и получения виз не последовало. Изменилась сама виза – она стала шенгенской, соответственно визы, выданные чешскими консульствами, действуют теперь на всей территории стран Шенгена, а первой страной шенгенской группы в этом случае должна быть Чехия. В период действия визы турист может находиться на территории любой страны. Подробную информацию об условиях въезда и пребывания на территории Чешской Республики или Шенгенской зоны можно получить на информационных сайтах МИД (www.mzv.cz (http://www.mzv.cz/)) и МВД Чехии (www.mvcr.cz (http://www.mvcr.cz/)). В любом случае окончательное решение о выдаче визы принимает консульская служба Чехии. За актуальной информацией обращайтесь в Посольство и консульства Чехии.


Виды въездных виз

Консульские службы Чехии выдают несколько типов въездных виз (зависят от срока пребывания и целей поездки).

Стоимость однократной визы до 90 дней пребывания – 1200 крон.

Примерный список документов. Загранпаспорт; анкета, заполненная в соответствии с инструкцией латинскими прописными буквами (бланк выдается посольством), с одной наклеенной фотографией; медицинская страховка; приглашение или подтверждение бронирования гостиницы; справка с места работы. Полный перечень документов и требования к ним можно найти: http://www.dvm-tour.ru/cz_doc.shtml (http://www.dvm-tour.ru/cz_doc.shtml).

Бланк заявления и инструкции по его заполнению можно найти на сайте Посольства Чешской Республики в Москве.

Дипломатические представительства Чешской Республики в России

Посольство Чешской Республики в Москве

ул. Юлиуса Фучика, 12/14, м. «Маяковская»,

тел. (495) 251 05 44, 251 05 45,

факс (495) 250 15 23,

www.mzv.cz/moscow (http://www.mzv.cz/moscow)

moscow@embassy.mzv.cz (mailto: moscow@embassy.mzv.cz)

Генеральное консульство Чешской Республики в Санкт-Петербурге

Тверская ул., 5, м. «Чернышевская»,

тел. (812) 271 04 59,

факс (812) 271 46 15,

www.mzv.cz/petersburg (http://www.mzv.cz/petersburg)

petersburg@embassy.mzv.cz (mailto: petersburg@embassy.mzv.cz)

Генеральное консульство Чешской Республики в Екатеринбурге

ул. Гоголя, 15,

www.mzv.cz/yekaterinburg (http://www.mzv.cz/yekaterinburg)

yekaterinburg@embassy.mzv.cz (mailto: yekaterinburg@embassy.mzv.cz)

Дипломатические представительства России в Чехии

Посольство Российской Федерации в Праге

Praha, Pod Ka?tany, 1,

Praha-6, Bubenec,

тел. (420-2) 333 714 92.

Консульский отдел Посольства Российской Федерации в г. Карловы Вары

Karlovy Vary,

ul. Petra Velikеho, 18,

тел. (420-17) 322 13 25, 322 13 24.

Консульский отдел Посольства Российской Федерации в г. Брно

Brno, ul. Hlinky, 142b,

тел. (420-5) 43 23 21 57, 43 21 16 19,

www.brno.mid.ru (http://www.brno.mid.ru/)

Представительство Национального туристического управления Чешской Республики (CzechTourism)

Москва, ул. 3-я Тверская-Ямская, 36/40,

info-ru@czechtourism.com (mailto: info-ru@czechtourism.com)

www.czechtourism.com (http://www.czechtourism.com/)


Медицинская страховка

Для въезда в Чехию медицинская страховка обязательна. Страховку лучше всего оформить в страховой компании с хорошей репутацией и опытом работы в области страхования туризма («Ингосстрах», «Ресо-Гарантия», «Спасские ворота», «Уралсиб» и пр.). До оформления страховки попросите страхового агента ознакомить вас с условиями наступления страхового случая, лимитом покрытия и прочими пунктами страхового договора. При наступлении страхового случая немедленно звоните по телефону, указанному в страховом полисе.


Деньги

Валюта страны – чешская крона (kc, koruna ceska), она свободно конвертируется. В 1 кроне – 100 геллеров (сами чехи называют их [галиржи]), в обращении остались только монеты в 50 геллеров. Банкноты 7 номиналов: 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000 крон. Монеты: 1, 2, 5, 10, 20, 50 крон. На 1.01.2008 1 чешская крона была равна примерно 1,40 руб.

Дорожные чеки можно обналичить на вокзалах, в аэропортах, офисах банков.

Карты международных платежных систем VisaClassic, AmericanExpress, Cirrus/ Maestro (MasterCard) принимаются в магазинах, гостиницах, ресторанах крупных городов. Если вы планируете путешествие по стране, запаситесь наличными деньгами.



Ищите правильный обменник

При обмене валюты в Праге будьте внимательны. Большинство находящихся на виду обменных пунктов ведут себя, мягко говоря, не очень честно. На вывеске указаны весьма привлекательные цифры обменного курса, однако, сдав деньги, клиент рискует получить заметно меньше. На недоуменные вопросы операционисты с улыбкой сообщат, что у входа написан курс продажи долларов, а не покупки, а еще с операции берется комиссия. В общем, легко можно недосчитаться пяти, а то и десяти процентов суммы. Чтобы избежать неприятности, ищите обменники, где есть оба курса, нет комиссии (ни на продажу, ни на покупку) и где показывают на калькуляторе, сколько клиент получит, а не кивают молча на таблицу с курсами. Адреса нескольких таких обменников в центре Праги: Vladislavova, 16; Panska, 6; угол Kaprovа и Maiselova; Politick?y ch veznu. Внимание! Актуальный курс в первом из них можно посмотреть на странице: http://bernizet.atlasweb.cz/change.htm (http://bernizet.atlasweb.cz/change.htm).






Телефоны экстренных служб

По всей стране действуют единые телефонные номера экстренных служб:

Скорая помощь тел. 155

Полиция тел. 158

Пожарная команда тел. 150

Дорожно-транспортные происшествия тел. 1230, 1240





Таможенные правила и ограничения

При пересечении чешской границы нет обязательного таможенного досмотра, однако при провозе крупногабаритных вещей или нервозном поведении таможенные службы могут провести полный досмотр.

Ограничения на ввоз: сигареты – 200 штук, спиртные напитки – 1 л крепких напитков и 2 л вина, 50 г духов или 250 г туалетной воды.

Табачные изделия могут быть ввезены лицами старше 16 лет, алкогольные – старше 18 лет.

На вывоз аналогичных продуктов, любых сувениров и подарков ограничений нет.

В настоящее время в аэропортах действуют ограничения по провозу жидких и подобных веществ в ручной клади.







Потеря или кража

В случае кражи или потери документов необходимо оформить заявление в ближайшем полицейском участке. Полицейский разъяснит дальнейший порядок действий. Если документы вернуть не удалось, немедленно известите об этом консульский отдел Посольства России.

В случае потери или кражи кредитной карточки заблокируйте карточку через сервисную службу банка, выпустившего карту, или сервисную службу платежной системы.

Компании, обслуживающие кредитные карты

Eurocard-MasterCard

тел. 261 35 46 49.

Visa

тел. 224 12 53 53.

Diner's club

тел. 267 19 74 50.

AmericanExpress

тел. 224 21 99 78.


Больницы, аптеки

Любая медицинская помощь оказывается в ближайшем к отелю или месту проживания медицинском центре. Цена лечения – договорная в кронах. Пациенты получают квитанцию для страховых компаний их собственной страны. Медицинские учреждения, как правило, работают время работы: 7.15–18.00, кр. сб и вс. На входной двери каждой аптеки висит объявление с адресами дежурных аптек.







Информационные туристические офисы

Туристические офисы в Чехии называются Informace (Informacnе stredisko), на схемах и картах всегда обозначаются значком i. Они есть почти в каждом, даже не очень крупном городе и чаще всего расположены на главной городской площади; также небольшие информационные киоски обычно находятся на автобусных и железнодорожных вокзалах. Сотрудники таких офисов обязательно говорят по-английски (часто еще и по-немецки, иногда по-русски), там есть все, что необходимо туристу: карты, схемы, буклеты (иногда на русском языке), видеокассеты, CD-диски, сувениры. Здесь же продаются карточки гостя, музейные карты, театральные и фестивальные билеты. В офисах можно заказать экскурсию, получить справки о том, как добраться до того или иного места, иногда можно забронировать гостиницу.


Карты, схемы, буклеты

Если вы остановились в гостинице, то возьмите на столике регистрации бесплатную карту города, на которой отмечено местонахождение отеля. В книжных и сувенирных магазинах, газетных киосках всегда можно купить карты, от самых простых до самых подробных, а также атласы автодорог.

Планы конкретных достопримечательностей (церкви, музеи, замки, монастыри) обычно лежат на специальных стендах, установленных у входа. В городах, находящихся под охраной ЮНЕСКО (Прага, Чески-Крумлов, Кутна-Гора), выпускаются туристические схемы на русском языке.

Чтобы было легче прочесть карту, помните: mestо – это город, nаmest? – площадь, tr?da – проспект, nаbrez? – набережная, palаc – дворец.


Информация о Чехии в сети Интернет

Почти у всех чешских городов, а также у многих музеев есть собственные сайты в сети Интернет (в том числе на английском языке), ссылки на которые мы приводим в соответствующих разделах. Как правило, на таком сайте можно ознакомиться с историей, описанием достопримечательностей, посмотреть фотографии, карты, почерпнуть информацию о карточках гостя, узнать календарь событий.

Русскоязычные сайты

www.izpragi.info (http://www.izpragi.info/)– все новости о Чехии, обзор периодики.

www.hotel.cz (http://www.hotel.cz/) – база данных почти всех чешских гостиниц.

www.euroPraha.info (http://www.europraha.info/) – информация о стране, ее регионах, законах, новости.

www.ilovecz.ru (http://www.ilovecz.ru/) – русскоязычный туристический портал. Карты, новости, отзывы о поездках и турфирмах, любительские фотографии.

Сайты на других языках

www.mapy.cz (http://www.mapy.cz/) – карты чешских городов (на чеш. яз.).

www.ticketpro.cz (http://www.ticketpro.cz/) – информация обо всех культурных мероприятиях: выставках, концертах, спектаклях. Возможность заказать билеты (на англ. и чеш. яз.).

www.pis.cz (http://www.pis.cz/) – официальный сайт пражской информационной службы (на англ., нем., франц. и др. яз.).

www.pragensia.tiscali.cz (http://www.pragensia.tiscali.cz/) – самый полный сайт о Праге, с афишей, подробным рассказом о каждом здании, заказом билетов, новостями (на чеш. яз.).








Чешский язык

Чешский язык – один из языков западнославянской группы (в нее также входят словацкий, польский, лужицкий и вымерший полабский). В основе чешской письменности лежит латинский алфавит.