Пятница, тринадцать ноль-ноль Комарова Ирина

– Если бы я не хотел составить о тебе собственное и полное представление, я бы вовсе сюда не потащился, – усмехнулся Земскис, – бумажек хватило бы. Так что не ленись, парень, поработай в полную силу.

– Хорошо, – кивнул Ганц и глубоко, со свистом вдохнул. – Готов?

– Готов. Начали!

Да-а-а… По первым двум раундам, Земскис представлял возможности противника, но такого скоротечного боя никак не ожидал. Собственно, и боя-то, как такового не было, он и рук поднять не успел, а Ганц уже прыгнул вперед. Удар, бросок, захват… пять секунд и многократный чемпион Университета стучит ладонью по матам.

Земскис был потрясен настолько, что даже не почувствовал ни обиды, ни разочарования, столь естественных в подобной ситуации. Только головой покрутил и, немного отдышавшись, признался:

– Да, впечатляет. А знаете, Ганц, с вашими талантами… я рад, что вы не пошли по преступному пути, а избрали благородную педагогическую стезю.

– А я-то как рад, – Ганц опустился рядом.

– Между прочим, – Земскис усмехнулся, – думаю, не всякий маг сумел бы устоять против вас. Это если бы вы вдруг решили стать наемным убийцей! – Он хлопнул Ганца по плечу и рассмеялся, чтобы новый младший преподаватель не подумал, что это сказано серьезно и не обиделся. Ганц, не совсем искренне, присоединился к смеху.

– И вы, значит, беретесь студентов таким же приемам научить? – отсмеявшись, Земскис решил продолжить беседу.

– Не-а, – Ганц лениво покрутил головой. – Зачем? Это же все борьба… как бы помягче выразиться, для спортзалов. На улице не по смешанным правилам дерутся, а вовсе без правил. Там, если уж махаловка начинается, – он задумался, подбирая подходящее слово, потом усмехнулся, – то это бой контактный, а не тренировочный. Так что я, прежде всего, научу их удирать. Ну и заставлю освоить несколько полезных, в разных неприятных ситуациях, приемов. Чтобы повысить вероятность возможности удрать.

– Немного неожиданный подход, – старший преподаватель, опершись на плечо Ганца, поднялся на ноги и одернул рукава спортивной куртки, – но должен признать, достаточно благоразумный. Не откажете, я надеюсь, показать и старику пару приемов?

– Без проблем, – Ганц ухмыльнулся и посмотрел на него снизу вверх. – Вот, например, как надо действовать из положения «сидя на полу»… готов?

Деннис Рон был аккуратен до педантичности. После завтрака он тщательно вымыл грязную посуду, вытер и, открыв небольшой, покрытый искусной резьбой шкафчик, расставил все по местам. Оттуда же, из шкафчика, достал большую чашку. На три четверти наполнил ее ароматным, только что заваренным чаем и долил до края холодной кипяченой водой. Рядом с чашкой поставил блюдечко с куском сладкого пирога. Сел в мягкое кресло (несколько неожиданный на кухне предмет мебели, но магистру Рону нравилось пить чай с комфортом), откинулся на спину, устроил ноги на удобной маленькой скамеечке и сделал первый глоток.

Он любил посидеть вот так, спокойно, в прибранной кухне, неторопливо прихлебывая теплый чай и размышляя. В такие минуты, магистр Рон чувствовал себя значительной фигурой. Увы, мало кто в Университете разделял это чувство. Нет, нельзя сказать, что к нему относились плохо. И коллеги и студенты, как правило, были достаточно вежливы и любезны. За исключением, разумеется, таких грубиянов, как Сибиус, но ведь в семье не без урода, не так ли? У магистра Рона вполне хватало опыта, знаний и коварства, чтобы поставить на место любого из этих зарвавшихся ничтожеств.

Но хотелось-то большего. Хотелось даже не просто уважения, а восхищения и любви, хотелось видеть восторженные взгляды, устремленные на него, хотелось слышать почтительный шепот за спиной: «это он, Деннис Рон, великий гроссмейстер!», хотелось власти над умами и душами, хотелось… А вместо этого: холодное равнодушие и ничего больше. Чего там, не просто равнодушие – безразличное пренебрежение! И никаких перспектив. Какой гроссмейстер – о выдвижении в Совет Старших Магов мечтать бессмысленно. Что может быть обиднее?

Наверное, именно поэтому он и занялся составлением заклинаний-вирусов. В учебный план эта работа, разумеется, не входит, вирусы для магистра Рона – всего лишь милое домашнее хобби. Требующее, правда, усидчивости, аккуратности и серьезного знания предмета. Зато, каковы результаты! Мелочи, вроде цветущей лужайки на голове нахального Сибиуса даже вспоминать не стоит: пустяк – он и есть пустяк. А вот когда Деннис запустил вирус в заклинание уборки помещений, это была потеха! Зеленые двухголовые дракончики часа два порхали, словно бабочки, по всем коридорам. Дракончики были крохотными, поэтому результаты жизнедеятельности, которыми они щедро и равномерно осыпали все вокруг, не делая различий между живыми тварями и неодушевленными предметами, были практически невесомыми. Но зато, какой был аромат! Старшину уборщиков спасло только то, что он успел спрятаться в одном из технических чуланов. Только через несколько часов, ближе к вечеру, он рискнул высунуть нос. К этому времени дракончики, вместе с запахом, давно испарились, а пострадавшие успели отмыться.

Магистр Рон, единственный в Университете, кто мог объяснить это феноменальное явление, получил огромное удовольствие, лишь немного подпорченное, невозможностью разделить его хоть с кем-нибудь. Да, определенно, шутка была хороша, и Деннис посмеялся тогда от души. Но по большому счету… По большому счету, хотелось чего-то серьезного и внушительного. И сегодня утром ему показалось, что он почти знает, как этого добиться.

– Оч-чень интересно, – магистр истинной магии Джузеппе Трио сложил последний чертеж и откинулся на спинку кресла. – Я думаю, что ваша идея, господин Торстен, достаточно безумна, чтобы оказаться верной. А сам прибор? Вы ведь уже собрали опытный образец?

– Да, – побледневшие было красные пятна на щеках Таффи, снова вспыхнули. – Правда, не совсем. То есть собрали, но до ума еще не довели.

– Но господин Лэрри упоминал, что лично убедился в его работоспособности, – немного удивился Джузеппе. – Испытания ведь уже проводились, не так ли?

– С первого уже больше месяца прошло, – согласно кивнул Торстен. – Но вы… как бы вам объяснить… теоретики с такими осложнениями, как правило, не сталкиваются. Понимаете, если вы разрабатываете теорию, то, выстроив достаточно стройную и логичную систему, и убедившись, что она верна, вы можете не сомневаться, что она еще и работоспособна. У нас, в технической магии, все немного по-другому. Как бы тщательно не была проделана подготовительная работа – расчеты, чертежи, подбор материалов и прочее, при самом скрупулезном воплощении, изготовленная конструкция никогда не заработает с первой попытки.

– Неужели никогда?

– По крайне мере так, чтобы выдержать все расчетные параметры. Грубо говоря, – Таффи трогательно зарумянился, – все сопли должны выгореть. В лучшем случае, свежесконструированный аппарат продемонстрирует свои способности в первом, так сказать, приближении. Вот вам совсем недавний, простейший пример. Рульф, студент Сондерс сделал контрольную работу – оригинальный вариант малогабаритной посудомоечной машины. Очень неплохой, кстати, агрегат получился: не слишком изящный, но вполне пригодный к работе. И Рульф, гордый своим успехом, загружает для первого, пробного запуска, любимый сервиз своей матушки. Совершенно забыв о том общем правиле, которое я вам только что изложил, – Торстен сделал паузу, явно дожидаясь, выражения интереса от почтенного гостя.

– Плохо отмылось? – не стал разочаровывать его Джузеппе. – Или еще больше перепачкалось?

– Отмылось-то хорошо, можно сказать, идеально. Все осколки были безупречно чистыми.

– Осколки? – Джузеппе прыснул. – И что, весь сервиз на черепки пошел?

– До последнего блюдечка, – важно кивнул Торстен. – Рульфу даже пришлось на некоторое время сюда перебраться, в лабораторию. Поставил себе здесь раскладушку…

Магистр Трио представил себе, реакцию нянюшки Матильды, получившей вместо любимого сервиза груду безупречно чистых осколков, и проникся к студенту Сондерсу искренним сочувствием.

– Так что, нельзя сказать, что наш усилитель совсем не работает, – продолжал Таффи, – но до полной готовности еще ой, как далеко! – Он, каким-то старушечьим жестом, приложил правую ладонь к щеке и покачал головой. Тут же встряхнулся и добавил бодро: – Но мы продолжаем испытания.

– И каковы результаты?

– Результаты? Результаты… обнадеживающие, – не слишком уверенно ответил Торстен. – Да вот, давайте сейчас посмотрим.

Он решительно встал, подошел к маленькому столику:

– Вот он, наш красавчик!

– Действительно, – согласился Джузеппе, поторопившийся присоединиться к нему, – хорошо смотрится.

Усилитель Заклинаний представлял собой довольно сложную, но изящную конструкцию, высотой чуть больше семидесяти сантиметров. На восьми коротких толстых ножках был укреплен жемчужного цвета круглый диск, около полуметра в диаметре, с изогнутой шкалой настройки по краю. В сантиметре над ним, слегка подрагивая, вертикально парили четыре угольно-черных пластины. Сверху, словно крышечка, их прикрывал второй диск, почти в два раза меньше, над центром которого поднялся сантиметров на пятнадцать широкий цилиндр. Эти пятнадцать сантиметров, между цилиндром и диском, были заполнены поблескивающей массой спутанных, шевелящихся волокон. Закрепленный на верхней крышке цилиндра и направленный вверх под углом семьдесят пять градусов вращающийся металлический штырь с усиками антенны, завершал конструкцию.

– Это, значит, накопитель, – Джузеппе смотрел на нижнюю часть, ограниченную двумя дисками, убрав руки за спину. – Пластины из оникса?

– Пополам с эбонитом. Чистый оникс слишком непрочен оказался, быстро разрушается. А оболочка, то есть вот эти диски, натуральный янтарь.

– А почему он серый? Защитный слой?

– Из толченого жемчуга, – кивнул Торстен. – Тонкий – два микрона, не больше, но для того, чтобы погасить внешнее воздействие, хватает.

– А внутреннее напряжение?

– Оно невысокое. Конденсатор, – Торстен указал на цилиндр с волоконцами, – всю энергию забирает. Прототипы этого устройства существовали и раньше… собственно, если рассмотреть отдельно резонатор с антенной, – Джузеппе послушно глянул на торчащий из цилиндра-конденсатора штырь с усиками, то он аналогичен простому магическому жезлу, который используется только для концентрации и фокусировки энергии. Когда мы добавляем туда конденсатор, то автоматически получаем уже магический посох, со способностью данную энергию сохранять. А функционально новым элементом является накопитель. Ну и возможность настройки, естественно.

Торстен очередной раз развел руками и вопросительно уставился на Джузеппе, словно ожидая от него решения. А магистр не торопился. Обошел вокруг прибора, провел пальцем по подставке, осторожно коснулся антенны. Потом медленно заговорил:

– Если я все правильно понял, схема действия Усилителя такова: накопитель собирает энергию и перекачивает ее в конденсатор; резонатор, установленный в нужное положение с помощью настройки, использует сохраняемую конденсатором энергию для усиления заклинания. И с помощью антенны, усиленное заклинание выплескивается в нужный момент, в нужном направлении. Все верно?

– Да.

– Что ж, простенько, но мило. Даже странно, как это раньше никто не додумался.

– Так основная сложность не в самой конструкции, а как раз в настройке, – встрепенулся Торстен. При работе с обычным посохом, поток энергии контролирует и корректирует человек, а здесь все должно происходить автоматически.

– Угу. А с началом работы резонатора, настройка тут же сбивается, – понимающе кивнул Джузеппе. – Большая погрешность?

– По разному. От нуля и до бесконечности. Зависит, например, от объема энергии – чем больше ее накопили, тем дальше в сторону заносит заклинание. И еще от миллиона разных причин.

– Даже так? – удивился Джузеппе. – Странно. Вроде бы большая мощность должна наоборот, улучшать координацию… а мы можем сейчас попробовать?

– Да конечно! Сейчас, я только систему предупреждения включу, что идет эксперимент, – Торстен подошел к небольшому щитку на стене и поднял вверх ярко-красную ручку рубильника. Оглянулся на Джузеппе и пояснил: – Этот сектор полигона закреплен за нами, так что посторонних, по идее, на территории быть не должно, но вы же сами понимаете – студенты. Разгильдяев среди них – каждый первый. Когда мы охранную систему еще не установили, забрела одна дуреха, прямо в зону интенсивного излучения. Цветочки она, видите ли, собирала. А мы с Рульфом в это время как раз пробовали заклинание – птичье перышко вверх подбрасывали. Оно-то легенькое, да и подбрасывали мы невысоко… А тут вдруг целая девица в фокус влезает!

– И по закону приложения Форти, – восхищенно предположил Джузеппе, – энергия, которая потребовалась, чтобы оторвать тело от земли, прямо пропорциональна его массе! Высоко девочка взлетела?

– Не очень – метра на полтора всего. Но такой лягушкой! А уж как она, сердешная, обратно об землю шибанулась, лучше и не вспоминать. Мы с Рульфом думали, откапывать ее придется. Но ничего, сама выбралась. Да как бросилась бежать с полигона – все цветочки свои растеряла, – Торстен взял с полки небольшой хрустальный шар на подставочке, несколько секунд всматривался в него, потом кивнул удовлетворенно: – Все чисто. Можем начинать. Я предлагаю, что-нибудь простенькое для начала. То же перышко, или камешек выбрать и цвет у него менять.

– Почему бы и нет? Давайте начнем с перышка, – согласился Джузеппе. – И знаете что я думаю, магистр Торстен? Раз уж мы собираемся работать вместе, имеет смысл перейти на «ты».

Казалось бы, времени с их приезда в Нюрбург, прошло всего ничего – чуть больше месяца. А словно годы пролетели. Все вопросы решились, с помощью Лэрри естественно, едва ли не в один день. Арра с утра до вечера пропадала в казармах Розовых Ос, осваивая сложный курс подготовки молодого бойца, а Джузеппе с головой ушел в работу над гениальным изобретением магистра Торстена, Усилителем Заклинаний. Если судить по тем замечаниям, которыми обменивались за ужином эти двое, не способные отключиться от своих проблем даже за едой, чудо-прибор сулит какие-то невероятные новые возможности в деле развития магии.

У Ганца график работы был более свободный и домой он, как правило, возвращался раньше всех. Как правило, но не всегда. Сегодня, например, не получилось. Ганц сокрушенно покачал головой и прибавил шагу. Ужин он считал одним из тех мероприятий, опаздывать на которое абсолютно недопустимо. Тем более, если это ужин, приготовленный нянюшкой Матильдой.

Он быстро шел по пустынной улочке и улыбался, прикидывая, как будет рассказывать про сегодняшние практические занятия с тремя студентами. История получалась довольно забавная. При этом Ганц ничего не сочинял, может, только немного приукрашивал – для оживления действия. Думая о своем, он подсознательно, в силу давней привычки, отмечал на улице места, удобные для засады и машинально выбирал наиболее безопасный путь. Неожиданно даже для самого себя, Ганц резко свернул вправо, сделал несколько шагов и остановился.

– Так-так-так, – пробормотал он, оглядевшись по сторонам. – Очень подозрительно.

Собственно, ничего подозрительного он не заметил. Но чутье профессионала, посвятившего многие годы нелегкому труду наемного убийцы, говорило, да что там говорило – кричало: «Подозрительно»!

Ганц нахмурился, почесал нос и двинулся дальше, шагая теперь чуть медленнее и более внимательно поглядывая на редких прохожих. Женщина в длинном темном платье и в платке торопливо семенит, прижимая к себе корзину с яйцами. Мастеровой средних лет с трудом толкает тележку, в которую свалены какие-то железяки. Пьяница дремлет на лавочке, уронив у ног пустую бутылку. Обыкновенные люди на обыкновенной улице. Из-за угла с грохотом выкатилась телега и Ганц невольно напрягся, готовый отпрыгнуть в сторону при малейших признаках опасности. Но возница, молодой светловолосый парень, даже не взглянул в его сторону. Телега промчалась мимо, подпрыгивая на неровной мостовой.

– Тоже, видно, на ужин торопится, – пробормотал Ганц. Настроение у него испортилось. И оно не улучшилось, когда Арра, открывшая ему дверь, радостно выпалила:

– А у нас гость! Угадай кто?

– Пироман что ли? – хмуро предположил Ганц. – Хотя какой он гость, каждый вечер здесь отирается.

– А вот и нет! Это твой гость, персональный! Угадай, кто!

Положим, к «персональным» гостям у наемных убийц, даже вышедших в отставку, отношение, по меньшей мере, двойственное – никогда ведь не знаешь, кем такой нежданный посетитель окажется. Бывает, конечно, что заглянет на огонек старый приятель, собутыльник из ближайшей пивной, который понятия не имеет о твоей основной профессии. Но с тем же успехом, это может оказаться заказчик, конкурент, жертва или охотник за твоей личной головой.

Ганц слегка улыбнулся Арре, взял ее за плечи и аккуратно отодвинул в сторону, чтобы проход не загораживала. Расслабленно опустил руки, слегка пошевелил пальцами. Ладони его почти касались отполированных рукоятей метательных ножей, оружия, с которым он, игнорируя мягкие намеки старшего преподавателя Земскиса, не пожелал расстаться. Угадывать, кто обосновался в гостиной, друг или враг, Ганц вовсе не собирался. Зачем, если, сделав три шага, он точно узнает, что за гостя к ним принесло. И даже не три, а всего два, вот раз, а вот два… хорошо, два с половиной. Бесшумно скользнув вдоль стенки, он остановился на пороге. Пироман, разумеется, был здесь – с тех пор, как пару недель назад Арра неосторожно пригласила его в гости, не было дня, чтобы ее бывший сокурсник и теперешний сослуживец пропустил ужин у нянюшки Матильды. Но белобрысого, покрытого прыщами и вечно закопченного парня, Ганц даже не заметил – он с изумлением смотрел на широкую спину и седой, коротко стриженый затылок человека, оживленно беседовавшего с нянюшкой Матильдой и Джузеппе.

– Берри?

Человек тут же обернулся и Ганц увидел загорелое морщинистое лицо, украшенное роскошными седыми усами. Маленькие светлые глазки сощурились, превратившись в щелочки, а выцветшие губы растянулись в довольной улыбке:

– Малыш! Ну, наконец-то!

– Берри, – растерянно повторил Ганц. – Вот кого я не ждал здесь встретить.

– Хо, я сам себя не ожидал, – самодовольно ответил его старый учитель, вставая. – Но моя Пышечка решила, что ей совершенно необходимы новые светильники в большой зал нашего трактира и отправила меня в столицу. Надеюсь, ты мне рад?

– О чем ты говоришь, старик!

Мужчины коротко обнялись, похлопали друг друга по плечам, издавая традиционные в таких случаях, одобрительные возгласы. Остальные присутствующие наблюдали за этой сценой почти с умилением. Что впрочем, не помешало нянюшке Матильде сурово нахмурить брови, как только Ганц попробовал присесть к столу:

– А руки?!

– Ох! – он вскочил, выбежал из комнаты, через минуту вернулся и продемонстрировал ладони. Нянюшка Матильда милостиво кивнула:

– Можешь садиться.

Ужин прошел не скучно. Ганц и Берри составляли такую пару, что если бы кому-нибудь пришло в голову пустить их на кладбище во время похорон, то они развеселили бы не только толпу скорбящих родственников, но заставили бы смеяться и самого безвременно усопшего.

– Никогда не думала, – всхлипнула, утирая выступившие от смеха слезы, нянюшка Матильда, – что наемные убийцы такие веселые люди!

– Так мы же оба на пенсии, – добродушно пояснил Берри. – А посмотрели бы вы на нас, когда мы были в расцвете, так сказать, творческих сил! Мы ходили во-о-от с такими постными лицами, – он втянул щеки, вытаращил глаза и пошевелил усами. Физиономия получилась такая забавная, что все сидящие за столом дружно расхохотались.

– А ведь у меня была мысль, – сокрушенно покачав головой, призналась нянюшка Матильда, – послать весточку Огюстену! Не заинтересуется ли он старым наемным убийцей, сидящим в нашей гостиной.

– Кто такой Огюстен? – равнодушно поинтересовался Берри.

– Он не заинтересуется, – усмехнулся Ганц, отвечая не ему, а нянюшке Матильде. – Старый Берри никогда не был в розыске.

– Как это, никогда не был в розыске? – удивилась Арра, но Ганц уже повернулся к учителю и весело доложил:

– Огюстен, это бывший сокурсник нашего гостеприимного хозяина, а ныне командир отряда Розовых Ос, господин Огюстен Лэрри. Не приходилось слышать?

– Господин Лэрри? – сообщение о знакомстве этих приятных людей с командиром Ос, да еще таком близком, похоже, потрясло старика. Он нахмурился и покачал головой: – Ну и друзей ты себе выбираешь, малыш.

– А разве это не вы объясняли мне двадцать лет назад, что друзей не выбирают, друзей посылает нам судьба?

– Увы, малыш! Жизнь заставляет меня снова и снова убеждаться в этом.

– Нам повезло, что хотя бы врагов мы выбираем сами, – Ганц подмигнул Пироману, смотревшему на них, раскрыв рот.

– Послушай, философ, может, ты все-таки соизволишь меня заметить? – сердито спросила Арра.

– Конечно, птичка, – живо обернулся к ней Ганц. – Что тебя интересует?

– Не называй меня птичкой. Это правда, что господин Берри никогда не был в розыске?

– И снова, увы, – Берри развел руками. – Не достоин оказался.

Ганц ухмыльнулся:

– То есть был достаточно профессионален, чтобы не оставлять следов.

– А ты, значит, был недостаточно профессионален? – съязвила Арра. – Малыш?

– Ой, как мне нравится, когда ты меня так называешь, птичка! – расплылся в счастливой улыбке Ганц.

– Тьфу! И не называй меня птичкой!

– Нет, а мне тоже интересно, – спросил Пироман. – Говорят ведь, что Ганц самым лучшим был. Почему же тогда он следы оставлял?

– Кто оставлял следы, я? – очень натурально оскорбился Ганц. – Никогда!

– Это точно, никогда, – авторитетно подтвердил Берри. – В нашей профессии те, кто следы оставляют, долго не работают.

– Но почему же тогда его искали, – Пироман спросил это почему-то у Арры.

– А вас нет? – дополнила девушка.

– Очень просто, молодые люди. Меня не искали потому, что я никогда не работал в столь высоких сферах. Ганц же… признаюсь честно, малыш – это моя гордость. Не каждому удается воспитать ученика, который настолько превзойдет своего учителя!

Когда Берри, поблагодарив нянюшку Матильду за прекрасный ужин, собрался уходить, Джузеппе стал уговаривать его остаться:

– Что же у нас, места мало, что ли? Поставим у Ганца в чу… то есть, в комнате топчан, прекрасно переночуете. А утром нянюшка Матильда вас завтраком угостит!

– Я бы с удовольствием, но должен провести эту ночь в гостинице «Свирепая киска». Ее, видите ли, содержит родной братец моей дражайшей супруги: человек абсолютно беспринципный и чуждый благородной идее мужской солидарности. Так что, если я не буду ночевать под его бдительным надзором, моей Пышечке немедленно полетит сообщение. И вызовет у нее самые черные подозрения.

– Если так, то конечно, – вынужден был согласиться магистр. – Зачем женщину расстраивать.

– Я тебя провожу, – поднялся Ганц.

Когда они вышли на улицу, веселье и улыбки, как по волшебству исчезли с их лиц. Некоторое время шли молча, потом Ганц спросил:

– Так зачем ты, все-таки приехал, Берри?

– Слухи разные дошли. Что ты в столице, чуть ли не в Университете…

– Я в Университете.

– Ты уверен, что не слишком рискуешь, малыш? Времени прошло много, но на Лагосинтере достаточно людей с хорошей памятью.

Беззаботная улыбка снова озарила лицо Ганца.

– Пока господин Лэрри ко мне благоволит, я могу ничего не опасаться.

– Пока, – многозначительно подчеркнул Берри. – Такие высокопоставленные люди время от времени меняют свои… взгляды. И любимчиков.

– Лэрри выхлопотал мне освобождение от ответственности за прошлое. Учитывая мои заслуги перед Лагосинтером, а так же примерное поведение последние три года и чистосердечное раскаяние.

– Примерное поведение, – Берри окинул Ганца продолжительным, изучающим взглядом. – Ну-ну. Что ж, малыш, ты уже большой и умный. То, что кроме господина Лэрри, здесь найдутся еще желающие, посмотреть, какого цвета твоя кровь, напоминать не надо?

– Ох, не надо, – сразу погрустнел Ганц.

– Что? Заметил что-то подозрительное?

– Не заметил. Скорее интуиция. Знаешь, накатывает время от времени ощущение, что кто-то ко мне присматривается. И очень внимательно присматривается.

– Ну-ну, – повторил Берри. – Интуиция профессионала вместе с ним в отставку не уходит. Ты уж будь поосторожнее, малыш. И если что… если тебе понадобится прикрыть спину, ты знаешь, как со мной связаться.

Ганц молча кивнул. «Спасибо», в таких случаях, не говорят.

Когда он вернулся домой, его встретила только Арра – нянюшка Матильда и Джузеппе уже ушли спать.

– Как мило с твоей стороны, птичка, дождаться меня, – устало улыбнулся Ганц.

– У меня были на то причины, – сухо ответила она.

– Судя по твоему тону, эта причина – вовсе не желание скрасить мое одиночество? – предположил он.

Арра презрительно фыркнула.

– И не беспокойство за мою жизнь, – продолжил Ганц.

– А с чего вдруг я должна беспокоиться за твою жизнь?

– Как же! Ночь на дворе, на улицах опасно. Вдруг злые дяденьки с ножиками начнут на меня кидаться…

– Болтун, – перебила она. – Вчера ты забыл запереть за собой дверь.

– Что ты говоришь? А сегодня? Сегодня запер, я точно помню!

Вместо ответа, девушка молча указала ему за спину. Обернувшись, Ганц вынужден был признать, что память его подвела. Дверь не была заперта. Мало того, она не была даже прикрыта. Прошипев сквозь зубы короткое невнятное ругательство, Ганц подошел к двери, с силой захлопнул ее и сразу же задвинул массивный засов.

– Вот так. Спокойной ночи, птичка, – он двинулся к своей комнатушке.

– Не называй меня птичкой! Да, я хотела еще предупредить, у тебя там…

– Что это? – странным голосом спросил Ганц, застыв на пороге. Он едва успел остановиться и не налететь на топчан, который занял практически все небольшое пространство, остававшееся свободным в бывшем чулане.

– Это Пироман, – поспешно ответила Арра, – я как раз хотела предупредить…

– Зачем мне Пироман? Я Пиромана не заказывал!

– Ганц, не вредничай. Парень попросился переночевать. Действительно, мы сегодня что-то поздно засиделись, а тут еще Джузеппе про топчан упомянул…

– Мало про топчан, он еще и про завтрак сболтнул!

– Да ладно тебе! Ну, переночует он здесь разок, что тут такого?

– В моей комнате, – хмуро подчеркнул Ганц, глядя в полутьму, на вольготно раскинувшегося во сне Пиромана. – Как сейчас помню, пригласила ты его однажды поужинать… Ладно, что ж теперь. Судьба посылает нам друзей, и с этим ничего не поделаешь.

Рульф Сондерс бежал полутемными, больше похожими на лабиринт, коридорами подземного этажа Университета. Каким образом убийце удалось загнать его в подвал, он не мог понять даже сейчас. Впрочем, времени на то, чтобы задумываться об этом, все равно не было. Грохоча сапогами (и зачем только он поддался этой идиотской моде – приколачивать массивные подковы не только на каблуки, но и на носки), Рульф свернул направо и, резко остановившись, замер, прижавшись к шершавой стене.

Так, теперь надо прислушаться… нет, сначала восстановить дыхание и нормальное сердцебиение: медленный выдох – раз. Голос подавать слишком рискованно, но ничего, заклинание можно произнести беззвучно, только шевеля губами. Получится ничуть не хуже, проверено на личном опыте. Значит заклинание – это два. И определиться, куда конкретно его занесло – три. План составлен, можно приступать к его выполнению.

Рульф сосредоточился и, к некоторому даже, собственному удивлению, последовательно и чисто проделал все необходимое. И выдох получился – что надо: мощный, но бесшумный; и заклинание – быстро и без ошибок, словно само выскочило. И главное, с тем, чтобы выяснить, где, собственно, он находится, никаких затруднений не случилось. А осознание того, что именно этот, случайный коридорчик, был одним из тех немногих, которые заканчивались неприметной серой дверью, ведущей на улицу, за стены смертельной ловушки под названием Университет, явилось приятным сюрпризом. Один, надо надеяться, достаточно короткий рывок, и он будет спасен.

Вот только… Можно, конечно, набрать побольше воздуха в легкие, зажмуриться и побежать. Но сапоги с подковами! И кому только в голову пришла такая дурь? Разве студенты университета лошади? Тех, понятно, тех подковывают, чтобы они… в общем, там что-то такое, связанное с копытами. Подробности этого процесса в голове Рульфа не задержались, но одно он знал точно – всякая приличная лошадь имела по подкове на каждую ногу. Вот только почему тому кретину, который решил ввести в Университете моду на подкованные сапоги, понадобилось по две? Решил ни в чем не уступать лошадям? Или имел в виду, что студент вдвое приличней лошади? Да какая теперь разница! Главное, что если он, Рульф, сейчас побежит, то выдаст себя быстрее и вернее, чем…

Что это? Показалось, или действительно, рядом чье-то чужое свистящее дыхание? Он напрягся, вслушиваясь в тишину. Да нет, померещилось, никого здесь нет, кроме него. И его сейчас тоже не будет. Бежать, конечно, глупо, бежать он не будет, пойдет осторожно, ступая на цыпочках…

Подковка звонко цокнула на каменной плите и Рульф снова замер. Толку от этих цыпочек! Придется разуваться. Да-да, именно так. Гениальное решение, простое и изящное! Он оперся спиной о стену и торопливо, забыв о необходимости соблюдать тишину, начал стаскивать сапоги, не расслышав, за собственным сопением, короткий ехидный смешок.

Справившись с обувью, Рульф, не задерживаясь больше, рванул в конец коридора, к заветной дверце. Бежал, почти в полной темноте, вытянув вперед правую руку, а левой прижимая к груди сапоги. Коридор оказался длиннее, чем он думал, шаги Рульфа становились все короче – он уже не бежал, а мелко-мелко семенил вперед. Но вот правая ладонь коснулась преграды, судя по ощущениям, кирпичной неоштукатуренной стены. Стены? Рульф бросил сапоги на пол и зашарил, в поисках двери, уже обеими руками. Через минуту он убедился – ее не было.

– Ой-е-ей-е-ей! – пискнул студент и тут же зажал себе рот обеими руками, испуганно оглянулся в темноте. Никого? И то хорошо. Но куда подевалась дверь? Рульф быстро повторил в уме свои расчеты. Ага, вот она, ошибочка! Точно, этот коридор был на самом деле тупиком, но выход из него на улицу, имелся. Просто спасительный выход находился не в самом конце, а где-то… где-то… одним словом, проскочил он его на бегу.

Что ж, это не самая трудная задача. Идешь себе, не торопясь, вдоль коридора, ведешь руками по стенам – больше он эту дверь не пропустит. Рульф растопырил руки и убедился, что задача усложняется, широковат оказался коридорчик. Надо же, как бежать по нему – так вроде узко, а стенки проверить – сразу обе никак не получается. Придется исследовать их по очереди. Сначала, допустим, правую. Он прижал правую ладонь к стене и, забыв про валяющиеся на полу сапоги, осторожно пошел обратно. Через некоторое время Рульф понял, что он сделал большую глупость. Разумеется, дверь была на левой стороне. И теперь он, как дурак, дойдет до самого конца коридора, проверяя правую стенку, а там… хорошо, если его там никто не поджидает!

Сделав широкий шаг в сторону, Рульф уперся левой ладонью в противоположную стену. Вот так будет правильно, так он быстро выберется на улицу! Но всего через несколько шагов, он снова запаниковал. А что, если дверь осталась позади? Тогда он ее уже пропустил и все равно, как дурак, идет к возможной засаде? Или, все-таки, правильным было первое решение, и дверь впереди, но по правой стороне, а он, как дурак…

Рульф остановился и вытер пот со лба. Теперь ясно, чем кончатся эти блуждания в темном коридоре – он просто сойдет с ума. И единственный разумный выход в этой ситуации, зажечь свет. Да, разумеется, темнота не только враг, но и защитник: она не дает возможность отыскать дверь, зато прячет его самого. Но, в конце концов, может, никого рядом и нет? По крайней мере, сам Рульф ничего такого подозрительного не слышит и не ощущает. И совсем глупо было бы провести остаток жизни в этом темном коридоре из страха перед гипотетической засадой. Кроме того, он вовсе не собирается освещать весь коридор, словно Большую Парадную Залу Университета в день вручения дипломов! Маленький такой огонечек, можно сказать, символический – только для того, чтобы заметить дверь в стене. И сделать этот огонечек совсем не сложно, для начинающих упражнение: Рульф, загипнотизированный собственными рассуждениями, щелкнул пальцами, с ногтя его сорвался крохотный светлячок и, слабо мерцая, повис на уровне груди. В двух шагах от него, темнота, казалось, еще больше уплотнилась, но зато рядом – Рульф едва сумел сдержать радостный возглас – рядом и с левой, что характерно, стороны, на ровном сером фоне, проступал темный прямоугольник. Дверь! Он успел найти ее, он успел увидеть и даже успел сделать первый шаг по направлению к ней!

Собственно, на этом все достижения Рульфа исчерпывались. На то, чтобы сделать второй шаг, времени ему не дали. Коротко свистнула арбалетная стрела, он ощутил легкий удар и замер, с тоской глядя, как на левой стороне груди расплывается алое пятно.

– Очень скверно, студент Сондерс, – Ганц отделился от стены. – В который раз вы уже убиты? В третий или в четвертый?

Рульф не ответил. Он даже не пытался подавить вспыхнувшие злость и отчаяние, он только старался, чтобы эти чувства не слишком явно отражались на его физиономии. Ведь еще немного, всего два шага и зачет был бы сдан!

– Но ведь я почти вышел, – сдавленным голосом пожаловался он и указал на дверь.

– Почти? – густые брови Ганца поползли вверх, изгибаясь, словно две отвратительно мохнатые гусеницы. – А вы, друг мой, знаете, что такое это «почти», которое отделяет вас от получения зачета? – Он протянул руку вперед и легко оторвал от рубашки учебную арбалетную стрелку, изящно не заметив прилипшего к наконечнику куска измазанной краской ткани. – Вот эта стрела. А ее родная сестра, только уже боевая, будет тем самым «почти», которая отделит живого студента Рульфа Сондерса, от его же трупа. Впрочем, расстраиваться тоже нет причины. Вы снова сделали несколько грубейших ошибок, и этот ваш ночник, – теперь Ганц небрежно ткнул острием стрелы прямо в огонек, – самая грубая. Но должен заметить, вы не безнадежны. Отнюдь! С каждым разом вам удается продержаться все дольше. Следовательно, вы учитесь, хотя бы и на собственных ошибках. Сегодня вы впервые дошли так далеко, до самого выхода. Почти вышли, если использовать вашу собственную формулировку. И если мы позволим себе не принимать во внимание бесспорную, хотя и несколько вульгарно выраженную аксиому, гласящую, что опыт – это ум дураков, можно даже утверждать, что вы делается несомненные успехи. Думаю, что еще десяток-другой попыток, и я с чистой совестью смогу поставить зачет.

– Еще десяток… – уныло повторил Рульф. И тут же, подняв голову, спросил с надеждой: – Но вы же сами сказали, в смысле согласились, что я сегодня почти вышел? Так зачем нам снова? Может, мы сумеем договориться?

– Договориться? – Ганц оживился, глаза его заблестели. – Договориться со мной, это пара пустяков! Во всем Лагосинтере нет парня, с которым проще было бы договориться! На моих условиях, естественно. Вы согласны?

– Да! – заплатит он этому длинноносому зануде, сколько бы тот не запросил, зато можно будет навсегда забыть про спецкурс «Защита от немагических способов нападения» и про самого Ганца, век бы его не видать! Не зря по Университету ходят про него разные сплетни, чаще всего, совершенно идиотские. Например, что он раньше был наемным убийцей, специалистом по магам, и только несколько лет назад бросил это занятие. Впрочем, если кто-то и косится на нового преподавателя Нюрбургского Университета, то явно своего неодобрения никто не выражает, а точнее говоря, не рискует выражать.

– Очень хорошо! – этот самый младший преподаватель, жизнерадостно улыбнулся, растопырил перед физиономией Рульфа свою пятерню и начал перечислять, загибая пальцы: – Пункт первый: письменная работа над ошибками, с развернутым анализом, ее вы представите мне через три дня. Пункт второй: составление плана следующей попытки выхода из ловушки, можно устно. С учетом предыдущих опытов, трех дней, думаю, вам на это хватит. И пункт третий: пересдача зачета в течение двух недель, в любое удобное для вас время, – сказав это, Ганц придал своей подвижной физиономии выражение: «ну разве я не душка?» и уставился на студента. Снова раздалось хихиканье, но ошарашенный Рульф не обратил на него внимания. Уж очень неожиданной оказалась реакция на его тонкий намек.

– То есть мне что же? – уточнил он, – снова на пересдачу?

– Ага, – с радушной улыбкой, словно в гости, на пироги приглашая, кивнул Ганц. – Понимаете, студент Сондерс, если руководство Университета сочло нужным ввести в учебные планы защиту от немагических нападений и доверило именно мне вести этот спецкурс, то я научу вас оставаться в живых. – И добавил неожиданно серьезно: – Даже если вы все кровавыми слезами изойдете.

Это уточнение не слишком порадовало Рульфа. Ему вовсе не хотелось исходить кровавыми слезами, даже для того, чтобы научиться защищать свою жизнь. Тем более, что никто, кроме этого чокнутого преподавателя, на него до сих пор и не покушался. Ладно, пусть эти покушения учебные и представляют реальную опасность только для его одежды… Рульф покосился на свою испачканную рубаху и тяжело вздохнул.

– Кстати, о крови, – промямлил он и указал на алое пятно. – Нельзя ли… это ведь не отстирывается. После каждого зачета рубашку выбрасывать приходится. Может быть, использовать не краску, а просто воду? Я понимаю, что кровавое пятно эффектнее мокрого, но в целях экономии одежды? Хотя бы в виде исключения?

Ганц внимательно, без улыбки, посмотрел на него.

– Я обдумаю ваше предложение. Но советую вам, в следующий раз просто наденьте что-нибудь старенькое, что выбрасывать не жалко. На всякий случай.

– Но я имел в виду…

– Занятие закончено, господин Сондерс, задание вы получили, вопросов у вас ко мне нет, следовательно, вы свободны. Всего хорошего.

Рульф посмотрел на Ганца, поежился:

– Всего хорошего господин… господин преподаватель, – торопливо распахнул дверь в стене и выскочил наружу. Ах, если бы он успел сделать это тогда, когда стрела с капсулой краски еще не испортила его рубашку!

Как только ступни Рульфа коснулись мостовой, он вспомнил про сапоги, оставшиеся в коридоре. Но возвращаться за ними… тем более, когда господин Ганц наверняка не успел отойти далеко, совсем не хотелось. С другой стороны, рубашку придется выбросить, так что ж теперь, еще и сапог лишиться? Сапоги почти новые, крепкие… и с модными подковками. Нет, их бросать нельзя! Надо просто подождать, отойдет же когда-нибудь этот длинноносый от двери. А уж Рульф тогда, шустренько…

– Ну что, птичка, понравилось? – спросил Ганц, глядя в темноту. – Судя по твоему, не всегда уместному хихиканью, ты получила большое удовольствие.

– Очень большое, – Арра вышла из небольшой ниши, в которой пряталась до сих пор. – Извини, конечно, но этот парень был таким забавным. А какая у него была физиономия, когда ты, вместо того, чтобы поставить зачет, назначил ему пересдачу! – она снова засмеялась, теперь уже не сдерживаясь. Отсмеявшись, продолжила: – Честно говоря, я думала, что ты оскорбишься.

– Из-за чего это?

– Что за вопрос? Этот Сондерс ведь взятку тебе предлагал!

– Должен же он был попробовать и этот способ, – пожал плечами Ганц. – В конце концов, попытка перекупить наемного убийцу, тоже способ самозащиты, и не хуже других.

– Ах, вот как? Тогда почему мне кажется, что ты все-таки затаил на парня зло и не собираешься помочь ему сэкономить на рубашках?

– Мои чувства тут совершенно ни при чем. Я нейтрален, как природа. А природу состояние гардероба Сондерса совершенно не волнует, не так ли?

– И тебе совсем не жаль этого бедолагу?

– Злее будет, – равнодушно отмахнулся Ганц.

– Но ты обещал подумать над его просьбой.

– А, это… знаешь, я собираюсь сделать краску не только водостойкой, но и вонючей. Очень вонючей, чтобы он свои рубахи бегом на помойку тащил, не отвлекаясь на мысли об их спасении. И хватит здесь топтаться, пошли домой.

– Ты что, торопишься? – немного удивилась девушка.

– Нет, это ты торопишься. Тебе же не терпится рассказать все нянюшке Матильде. Поделиться захватывающим опытом погони по темному лабиринту за несчастным студентом.

– Не знаю, как ты, магистр Трио, а я нервничаю, – Таффи снял с Усилителя клеенчатый кожух и, аккуратно сложив его, убрал на полку.

Джузеппе, к которому было обращено это признание, вздохнул:

– Можно подумать, я спокоен! – он провел пальцем по заметно запылившейся подставке, поморщился, глядя на четкую полоску. – Рульф совсем работу запустил. Где у нас тряпка?

Магистр Торстен наклонился, достал из стоящей на полу картонной коробки обрывок рукава от старой фланелевой рубахи и бросил его магистру Трио.

– Держи!

– Оп-па! – Джузеппе ловко поймал тряпку и снова вздохнул. – Скоро полы мыть самим придется.

– Ну, мыть, это мы еще посмотрим, – Таффи окинул взглядом, действительно, не блистающие чистотой полы и честно признал: – А вот подмести не помешает, ничего не скажешь.

– Потом, – Джузеппе старательно полировал прибор, – после испытания. Все-таки, в первый раз в боевом режиме запускать будем.

– Логично, – теперь вздохнул магистр Торстен. – После опыта и приберемся… заодно уж.

– Откуда вдруг пораженческие настроения, магистр? – такая простая операция, как вытирание пыли с Усилителя, неожиданно подняла настроение Джузеппе. – Сегодня для нас главное, чтобы эта игрушка сработала, а в том, что она сработает, лично у меня, – он нежно погладил ладонью тусклый металлический бок, – никаких сомнений нет!

– У меня тоже, – Таффи приложил мозолистую ладонь с другой стороны. – Просто нервничаю, я же сказал. Такое ощущение, знаешь, неприятное… как будто кто-то за мной подсматривает. Это раздражает очень.

– Серьезно? У меня тоже самое. Я имею в виду, последнее время, часто что-то такое мерещится.

– И сейчас?

– Сейчас? – Джузеппе перестал елозить тряпкой, прислушался к своим ощущениям. – Нет, сейчас, пожалуй, ничего. А у тебя?

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книжке представлены афоризмы Николая Векшина на все случаи жизни, а также миниатюры, анекдоты, бай...
Оказание услуг в сфере графического дизайна требует не только художественных навыков. Необходим сист...
В хрестоматию включены документы и материалы, позволяющие создать системное и достаточно объективное...
«Все не так, как кажется!» – вслед за кэрролловской Алисой воскликнет читатель этой книги. И будет п...
Согласно китайской пословице, «счастье – это когда есть, кого любить, что делать и на что надеяться»...
Начало нулевых. Кругом жестокость, грязь, насилие. Алкоголь и наркотики пожирают друзей. А так хочет...